Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2   »   gu Subordinate clauses: that 2

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

92 [બાનુ]

92 [Bānu]

Subordinate clauses: that 2

[tē 2 sāthē gauṇa kalamō]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Γκουτζαρατικά Παίζω Περισσότερο
Με νευριάζει που ροχαλίζεις. તે-----હ---ન-કર- -ે--ે -મે--સકો-ા-કર- છ-. ત- મન- હ-ર-ન કર- છ- ક- તમ- નસક-ર- કર- છ-. ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે ન-ક-ર- ક-ો છ-. ----------------------------------------- તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. 0
t-----ē h---na--a-ē c----- -am---asa-ō-ā kar--c-ō. tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō. t- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- n-s-k-r- k-r- c-ō- -------------------------------------------------- tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. ત--મને--ે-----ર- છે ક- ત-- --લ--બિય--પી--છ-. ત- મન- હ-ર-ન કર- છ- ક- તમ- આટલ- બ-યર પ-ઓ છ-. ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે આ-લ- બ-ય- પ-ઓ છ-. -------------------------------------------- તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. 0
T- man- --r-na -a-- c--------m--ā--lī bi-a----ī-ap-s-ō c-ō. Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pī'ō chō. T- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- ā-a-ī b-y-r- p-&-p-s-ō c-ō- ----------------------------------------------------------- Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pī'ō chō.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. હું----વસ્થ-છ-------મ--આ-લુ- મ---ં ક-્ય--. હ-- અસ-વસ-થ છ-- ક- તમ- આટલ-- મ-ડ-- કર-ય--. હ-ં અ-્-સ-થ છ-ં ક- ત-ે આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-્-ુ-. ------------------------------------------ હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. 0
Hu---sv-s-h----u- -ē--a-ē--ṭ-luṁ -ōḍ----a-yu-. Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ. H-ṁ a-v-s-h- c-u- k- t-m- ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-u-. ---------------------------------------------- Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. મને-લાગ---ે ----ેન--------ન---રૂ--છ-. મન- લ-ગ- છ- ક- ત-ન- ડ-ક-ટરન- જર-ર છ-. મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ન- ડ-ક-ટ-ન- જ-ૂ- છ-. ------------------------------------- મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. 0
M-n- lāg- --ē -- t----ḍŏk---anī-j----- c-ē. Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē. M-n- l-g- c-ē k- t-n- ḍ-k-a-a-ī j-r-r- c-ē- ------------------------------------------- Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος. મન- લાગ- છ---ે તે-બીમ-- છ-. મન- લ-ગ- છ- ક- ત- બ-મ-ર છ-. મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- બ-મ-ર છ-. --------------------------- મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. 0
Ma-- lāg--ch---ē--- -ī--r- c-ē. Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē. M-n- l-g- c-ē k- t- b-m-r- c-ē- ------------------------------- Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. મ-ે લા-- છે-કે----હ-- -ૂઈ-રહ્-- છ-. મન- લ-ગ- છ- ક- ત- હવ- સ-ઈ રહ-ય- છ-. મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- હ-ે સ-ઈ ર-્-ો છ-. ----------------------------------- મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. 0
M-n--lāg- -hē----tē-hav- -ū--pos-ī--a-y--c--. Manē lāgē chē kē tē havē sū'ī rahyō chē. M-n- l-g- c-ē k- t- h-v- s-&-p-s-ī r-h-ō c-ē- --------------------------------------------- Manē lāgē chē kē tē havē sū'ī rahyō chē.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. અમન--આશા -ે -- -- ----- દ---ી----- -ગ્---રશે. અમન- આશ- છ- ક- ત- અમ-ર- દ-કર- સ-થ- લગ-ન કરશ-. અ-ન- આ-ા છ- ક- ત- અ-ા-ી દ-ક-ી સ-થ- લ-્- ક-શ-. --------------------------------------------- અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. 0
Am-n--ā-ā--h--k---- -mār- --ka-ī --thē--a-n- k-ra--. Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē. A-a-ē ā-ā c-ē k- t- a-ā-ī d-k-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-. ---------------------------------------------------- Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. અ--ે---ા -ે કે તેની-પ-સ- -ણા -----છ-. અમન- આશ- છ- ક- ત-ન- પ-સ- ઘણ- પ-સ- છ-. અ-ન- આ-ા છ- ક- ત-ન- પ-સ- ઘ-ા પ-સ- છ-. ------------------------------------- અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. 0
Amanē āśā -hē--- --nī p--ē gha---pa-sā-chē. Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē. A-a-ē ā-ā c-ē k- t-n- p-s- g-a-ā p-i-ā c-ē- ------------------------------------------- Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. અ---આ-- ------છ----- -ે ક----તિ છે. અમ- આશ- ર-ખ-એ છ-એ ક- ત- કર-ડપત- છ-. અ-ે આ-ા ર-ખ-એ છ-એ ક- ત- ક-ો-પ-િ છ-. ----------------------------------- અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. 0
A-ē --ā--āk-ī&a-o-;ē--hī&a---;ē k---ē--ar--ap-ti c--. Amē āśā rākhī'ē chī'ē kē tē karōḍapati chē. A-ē ā-ā r-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;- k- t- k-r-ḍ-p-t- c-ē- ----------------------------------------------------- Amē āśā rākhī'ē chī'ē kē tē karōḍapati chē.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. મે---ાંભ-્--ં -ે -મા-----્---ો -કસ-------- છે. મ-- સ--ભળ-ય-- ક- તમ-ર- પત-ન-ન- અકસ-મ-ત થય- છ-. મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત-ા-ી પ-્-ી-ો અ-સ-મ-ત થ-ો છ-. ---------------------------------------------- મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. 0
M-- -āmbh-ḷy-ṁ -- ta-ārī----nīn--ak-sm-ta----y-----. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē. M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t-m-r- p-t-ī-ō a-a-m-t- t-a-ō c-ē- ---------------------------------------------------- Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. મે---ાં--્--ં -ે -ે --સ--િટ---ં-છે. મ-- સ--ભળ-ય-- ક- ત- હ-સ-પ-ટલમ-- છ-. મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત- હ-સ-પ-ટ-મ-ં છ-. ----------------------------------- મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. 0
Mē- s--bh-ḷ-u--kē tē h-s-i-a-a--- --ē. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē. M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t- h-s-i-a-a-ā- c-ē- -------------------------------------- Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. મેં -ાં-ળ------- કે --ા-- ક---સંપૂ----ણ- ---ી ગઈ-છ-. મ-- સ--ભળ-ય-- છ- ક- તમ-ર- ક-ર સ-પ-ર-ણપણ- ત-ટ- ગઈ છ-. મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં છ- ક- ત-ા-ી ક-ર સ-પ-ર-ણ-ણ- ત-ટ- ગ- છ-. ---------------------------------------------------- મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. 0
M-- sā--ha---- ch- kē--am--ī -āra s-mp-rṇa-----t-ṭ- ga&-p--;ī-c-ē. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī ga'ī chē. M-ṁ s-m-h-ḷ-u- c-ē k- t-m-r- k-r- s-m-ū-ṇ-p-ṇ- t-ṭ- g-&-p-s-ī c-ē- ------------------------------------------------------------------ Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī ga'ī chē.
Χαίρομαι που ήρθατε. તમ--આ-્-------ખૂબ--ન---થ--. તમ- આવ-ય- મન- ખ-બ આન-દ થય-. ત-ે આ-્-ા મ-ે ખ-બ આ-ં- થ-ો- --------------------------- તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. 0
Ta-- --y---an--kh-ba------a---ayō. Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō. T-m- ā-y- m-n- k-ū-a ā-a-d- t-a-ō- ---------------------------------- Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. મ-ે-આનંદ -- -- ત--ે-રસ --. મન- આન-દ છ- ક- તમન- રસ છ-. મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ન- ર- છ-. -------------------------- મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. 0
M-n- āna-d---hē kē----a-----s- ---. Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē. M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m-n- r-s- c-ē- ----------------------------------- Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. મન- આ--દ -ે કે ત-ે-ઘર ----વા માંગો છો. મન- આન-દ છ- ક- તમ- ઘર ખર-દવ- મ--ગ- છ-. મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ે ઘ- ખ-ી-વ- મ-ં-ો છ-. -------------------------------------- મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. 0
Manē ā-an-a-----kē-t--------a k-----avā-m-ṅg- -hō. Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō. M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m- g-a-a k-a-ī-a-ā m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------------------------- Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. મને--ર--- ક--છ--્---બસ-પહ-લે---- ગઈ-છે. મન- ડર છ- ક- છ-લ-લ- બસ પહ-લ-થ- જ ગઈ છ-. મ-ે ડ- છ- ક- છ-લ-લ- બ- પ-ે-ે-ી જ ગ- છ-. --------------------------------------- મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. 0
Ma-ē--ar- -hē ---c--llī--a-a --hēl--hī--a--a&apo-;ī c--. Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja ga'ī chē. M-n- ḍ-r- c-ē k- c-ē-l- b-s- p-h-l-t-ī j- g-&-p-s-ī c-ē- -------------------------------------------------------- Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja ga'ī chē.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. મ-- ડ- છ--કે-અમા---ટ-ક--ી લેવ- પડશ-. મન- ડર છ- ક- અમ-ર- ટ-ક-સ- લ-વ- પડશ-. મ-ે ડ- છ- ક- અ-ા-ે ટ-ક-સ- લ-વ- પ-શ-. ------------------------------------ મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. 0
Manē-ḍ--a --ē-----mā-ē------ -ēv- -aḍa-ē. Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē. M-n- ḍ-r- c-ē k- a-ā-ē ṭ-k-ī l-v- p-ḍ-ś-. ----------------------------------------- Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. મન- ડર છ- કે -ાર--પા-ે ---ા-ન-ી. મન- ડર છ- ક- મ-ર- પ-સ- પ-સ- નથ-. મ-ે ડ- છ- ક- મ-ર- પ-સ- પ-સ- ન-ી- -------------------------------- મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. 0
M--ē--ara-chē -ē-mā-- p-s- -a-s--nat--. Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī. M-n- ḍ-r- c-ē k- m-r- p-s- p-i-ā n-t-ī- --------------------------------------- Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.

Από την χειρονομία στην γλώσσα!

Όταν μιλάμε ή ακούμε, το μυαλό μας έχει πολλά να κάνει. Πρέπει να επεξεργαστεί τα γλωσσικά σήματα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα είναι επίσης γλωσσικά σήματα. Υπήρχαν ήδη πριν από την ανθρώπινη γλώσσα. Κάποια σήματα γίνονται κατανοητά σε όλους τους πολιτισμούς. Κάποια άλλα πρέπει να μαθαίνονται πρώτα. Δεν είναι αυτονόητα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα επεξεργάζονται , όπως η γλώσσα. Και επεξεργάζονται στην ίδια περιοχή του εγκεφάλου! Αυτό απέδειξε μια καινούργια μελέτη. Ερευνητές εξέτασαν μια σειρά ατόμων. Αυτά τα άτομα έπρεπε να παρακολουθήσουν διάφορα βιντεάκια. Ενώ παρακολουθούσαν τα βιντεάκια, οι επιστήμονες μετρούσαν τη δραστηριότητα του εγκεφάλου τους. Κάποιοι συμμετέχοντες παρακολούθησαν βιντεάκια που εξέφραζαν διάφορα πράγματα. Αυτό γινόταν με κινήσεις, σύμβολα και ομιλία. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες παρακολούθησαν άλλα βιντεάκια. Αυτά τα βιντεάκια ήταν τελείως ανόητα. Η γλώσσα, οι χειρονομίες και τα σύμβολα ήταν ψεύτικα. Δεν έβγαζαν κανένα νόημα. Μέσω της μέτρησης οι ερευνητές είδαν που επεξεργαζόταν το καθετί. Μπορούσαν να συγκρίνουν την εγκεφαλική λειτουργία του ενός συμμετέχοντα με τουάλλου. Όλα όσα έβγαζαν νόημα, επεξεργάστηκαν στην ίδια περιοχή. Το αποτέλεσμα αυτού του πειράματος έχει μεγάλο ενδιαφέρον. Δείχνει τον τρόπο που ο εγκέφαλός μας έμαθε την γλώσσα από την αρχή. Πρώτα, ο άνθρωπος επικοινωνούσε με χειρονομίες. Αργότερα, ανέπτυξε την γλώσσα. Ο εγκέφαλος έπρεπε επομένως να μάθει να επεξεργάζεται την γλώσσα όπως τις χειρονομίες. Και προφανώς το έκανε ανανεώνοντας απλά την παλιά εκδοχή...