Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Ан-х- по-т- бл--ъэр-т--э щы-?
А____ п____ б______ т___ щ___
А-а-ь п-ч-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-----------------------------
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
0
A--h--po-h--e---agj-r ty--e--h---?
A____ p______ b______ t____ s_____
A-a-' p-c-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
----------------------------------
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Ан-х- ----эгупчэ---агъ-р ---ьа?
А____ п_________ б______ ч_____
А-а-ь п-ч-э-у-ч- б-а-ъ-р ч-ж-а-
-------------------------------
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
0
A-----p--h-j----c--e--lag-er---y-h-a?
A____ p_____________ b______ c_______
A-a-' p-c-t-e-u-c-j- b-a-j-r c-y-h-a-
-------------------------------------
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Ан--ь ----- --ъ-нт- б-агъэр---д- ---?
А____ п____ п______ б______ т___ щ___
А-а-ь п-ч-э п-ъ-н-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
0
A---'----h-----h----e-b--gjer t--je s--yI?
A____ p______ p______ b______ t____ s_____
A-a-' p-c-t-e p-o-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
------------------------------------------
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
По--э мар-- зау-э сищ-кI-г-.
П____ м____ з____ с_________
П-ч-э м-р-э з-у-э с-щ-к-а-ъ-
----------------------------
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
0
P-ch--e-ma---e zau-j- ---hh---a-.
P______ m_____ z_____ s__________
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
О-к---кэ-- -и--мэ-- а---.
О_________ п_______ а____
О-к-ы-к-м- п-с-м-м- а-а-.
-------------------------
Открыткэми письмэми апае.
0
O-k---kje-- --s-m-e----pae.
O__________ p________ a____
O-k-y-k-e-i p-s-m-e-i a-a-.
---------------------------
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Открыткэми письмэми апае.
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Аме----- -эс почт--уасэ- -хь---?
А_______ н__ п____ у____ т______
А-е-и-э- н-с п-ч-э у-с-р т-ь-п-?
--------------------------------
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
0
Amer------n--s ---h-j- -asje- th----h?
A________ n___ p______ u_____ t_______
A-e-i-j-m n-e- p-c-t-e u-s-e- t-'-p-h-
--------------------------------------
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Б-ъэхь--ты- -х-------ыщэч--эр?
Б__________ т_____ к__________
Б-ъ-х-ы-т-м т-ь-п- к-ы-э-ы-э-?
------------------------------
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
0
B-jeh'y-hh-y- -h-apsh -y---j--h--j-r?
B____________ t______ k______________
B-j-h-y-h-t-m t-'-p-h k-s-h-e-h-r-e-?
-------------------------------------
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Мыр-а-и-по-т--I- с--уп--н -------щт-?
М__ а___________ с_______ с__________
М-р а-и-п-ч-э-I- с-I-п-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
0
M-r-a---pocht-ek-je st--p--hy- slje-Iy--h-a?
M__ a______________ s_________ s____________
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
М-р ----п-к----э-ыщ-?
М__ т________ н______
М-р т-ь-п-к-э н-с-щ-?
---------------------
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
0
My- t-'a-sh-I-- ----ys---?
M__ t__________ n_________
M-r t-'-p-h-I-e n-e-y-h-t-
--------------------------
Myr th'apshkIje njesyshht?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
Myr th'apshkIje njesyshht?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Т--э т---ф--кIэ --з-щ-------л---Iы-т-р?
Т___ т_________ с_________ с___________
Т-д- т-л-ф-н-I- с-з-щ-т-о- с-ъ-к-ы-т-р-
---------------------------------------
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
0
T--dje---lefonk-j---y-y---yte-n sl-ek-y-hh---?
T_____ t__________ s___________ s_____________
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Те-------н- цIы-I-у--н-х---ла--эр-т-дэ щы-?
Т______ у__ ц______ а____ б______ т___ щ___
Т-л-ф-н у-э ц-ы-I-у а-а-ь б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------------
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
0
Tele----unj--c-y--o- ---h- -l--jer tydje ---y-?
T______ u___ c______ a____ b______ t____ s_____
T-l-f-n u-j- c-y-I-u a-a-' b-a-j-r t-d-e s-h-I-
-----------------------------------------------
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
Έχετε τηλεκάρτες;
Те-е-он ---тэхэ- ш--иIа?
Т______ к_______ ш______
Т-л-ф-н к-р-э-э- ш-у-I-?
------------------------
Телефон картэхэр шъуиIа?
0
Tele-o- --r-jeh------uiIa?
T______ k_________ s______
T-l-f-n k-r-j-h-e- s-u-I-?
--------------------------
Telefon kartjehjer shuiIa?
Έχετε τηλεκάρτες;
Телефон картэхэр шъуиIа?
Telefon kartjehjer shuiIa?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Тел-----эр--ы------ы-ъ----и-а?
Т_________ з____ т____ ш______
Т-л-ф-н-э- з-д-т т-ы-ъ ш-у-I-?
------------------------------
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
0
Te--fonhj-r z--je----yl s--iI-?
T__________ z_____ t___ s______
T-l-f-n-j-r z-d-e- t-y- s-u-I-?
-------------------------------
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Ав-т--ем и-од-шъ-иIа?
А_______ и___ ш______
А-с-р-е- и-о- ш-у-I-?
---------------------
Австрием икод шъуиIа?
0
Avs-r--- ik-- -hu-I-?
A_______ i___ s______
A-s-r-e- i-o- s-u-I-?
---------------------
Avstriem ikod shuiIa?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Австрием икод шъуиIа?
Avstriem ikod shuiIa?
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Т-э-Iу--э-э ----а---м-ры-с-к-е---ыщт.
Т_____ д___ к______ м___ с___________
Т-э-I- д-д- к-ы-а-, м-р- с-к-е-л-ы-т-
-------------------------------------
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
0
T-j-----dje-j- ky-a--,----y sy----y-hh-.
T______ d_____ k______ m___ s___________
T-j-k-u d-e-j- k-s-z-, m-r- s-k-p-y-h-t-
----------------------------------------
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
КI----. -д-кI- ренэу-мэг-щ----.
К______ А_____ р____ м_________
К-о-э-. А-ы-I- р-н-у м-г-щ-I-х-
-------------------------------
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
0
K-or-e-. A-y-I-e -e-j-u -je-us---Ij--.
K_______ A______ r_____ m_____________
K-o-j-p- A-y-I-e r-n-e- m-e-u-h-y-j-h-
--------------------------------------
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
Ποιον αριθμό πήρατε;
С-д ф-д- ----ра у-ы----гъэ-?
С__ ф___ н_____ у___________
С-д ф-д- н-м-р- у-ы-е-а-ъ-р-
----------------------------
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
0
Syd f-e-je n----- uz---uagj--?
S__ f_____ n_____ u___________
S-d f-e-j- n-m-r- u-y-e-a-j-r-
------------------------------
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
А-- ---- ит-- фа-!
А__ н___ и___ ф___
А-э н-л- и-ы- ф-е-
------------------
Апэ ноль итын фае!
0
Apje -o------- fa-!
A___ n___ i___ f___
A-j- n-l- i-y- f-e-
-------------------
Apje nol' ityn fae!
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Апэ ноль итын фае!
Apje nol' ityn fae!