Я-не--н--- -и--і- --не-----є.
Я не знаю, чи він мене кохає.
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає. 0 YA -- zn-y-, ch- v-n m-n---o--a--.YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-----------------------------------YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Я-н- з--ю------і--поверне-ь--.
Я не знаю, чи він повернеться.
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться. 0 Y- ne-z-ay-,---y--i- po--rn-t--ya.YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.----------------------------------YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Я не-знаю--чи --- --ні з--е--ф-н-є.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує. 0 YA-n-----y-, c-y -i- -e---za--l--o-uye.YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.---------------------------------------YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Ч--ві- ме-е--ю-и-ь?
Чи він мене любить?
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить? 0 C-- vi- -e---ly-by-ʹ?Chy vin mene lyubytʹ?C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ----------------------Chy vin mene lyubytʹ?
Я---пи-ую ---е, чи д-м-є--і- про-----.
Я запитую себе, чи думає він про мене.
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене. 0 Y- -a--tu---s-be, ch- d-may- -i- -r--m-ne.YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.------------------------------------------YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
Я--ап-т-ю--еб-- чи-ма--в---і-шу.
Я запитую себе, чи має він іншу.
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу. 0 YA----ytuyu -ebe--c-y---ye-v---insh-.YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u--------------------------------------YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
Ч- дум-є -ін-пр- -е--?
Чи думає він про мене?
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене? 0 C-y-d--ay--vi- -ro m-ne?Chy dumaye vin pro mene?C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?------------------------Chy dumaye vin pro mene?
Чи м-є -ін-ін-у?
Чи має він іншу?
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу? 0 Chy----- -in i--h-?Chy maye vin inshu?C-y m-y- v-n i-s-u--------------------Chy maye vin inshu?
Чи---в-р----в-- п-а--у?
Чи говорить він правду?
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду? 0 C-y----or--ʹ--i- p-----?Chy hovorytʹ vin pravdu?C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?------------------------Chy hovorytʹ vin pravdu?
Я-с--ні--юся,-що я -ійс-о--о---по--баю-ь.
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. 0 YA --m-iv-yusya----c-- -- di-̆-no-y̆-m--p-do-a-u--.YA sumnivayusya, shcho ya diy-sno y-omu podobayusʹ.Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.---------------------------------------------------YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Я-с--н-ваюся--що ві- м-ні ---и--.
Я сумніваюся, що він мені напише.
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише. 0 YA -um---a---ya, s---- -i--m--i-n-pys-e.YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-----------------------------------------YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
Я с---і--юся---о в-н--і---о- -др--и--с-.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. 0 Y- s-m-i--yus--, shcho vi---i-m------d-u-h--ʹs--.YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.-------------------------------------------------YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
Чи дійс-о----------добаюсь?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь? 0 Chy d-y-sno y- y--mu pod--ay--ʹ?Chy diy-sno ya y-omu podobayusʹ?C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?--------------------------------Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
Ч---ій-н- ві- м-н- -ап---?
Чи дійсно він мені напише?
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише? 0 Ch----y̆s-o-vin-m-ni-n-py-h-?Chy diy-sno vin meni napyshe?C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e------------------------------Chy diy̆sno vin meni napyshe?
Чи --йсн- -ін-зі-------д-уж--ь-я?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться? 0 Chy-d--̆sno-v-n z--mn-yu-od--zh-tʹ-y-?Chy diy-sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?--------------------------------------Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
Στην βρεφική ηλικία, αρχίζουμε να μαθαίνουμε την μητρική μας γλώσσα.
Αυτό γίνεται εντελώς αυτόματα.
Δεν το αντιλαμβανόμαστε.
Κατά την εκμάθηση ο εγκέφαλός μας αναγκάζεται να είναι πολύ παραγωγικός.
Όταν, για παράδειγμα, μαθαίνουμε γραμματική, έχει πολλή δουλειά να κάνει.
Κάθε μέρα ακούει καινούργια πράγματα.
Λαμβάνει μόνιμα νέα ερεθίσματα.
Αλλά ο εγκέφαλος δεν μπορεί να επεξεργάζεται το κάθε ερέθισμα ξεχωριστά.
Πρέπει να τα διαχειρίζεται με οικονομία.
Γι΄αυτό προσανατολίζεται σε ότι συμβαίνει τακτικά.
Ο εγκέφαλος καταγράφει πράγματα που ακούει συχνά.
Καταλαβαίνει πόσο συχνά συμβαίνει ένα συγκεκριμένο πράγμα.
Από αυτά τα παραδείγματα φτιάχνει συνθέτει μετά έναν κανόνα γραμματικής.
Τα παιδιά ξέρουν αν μια πρόταση είναι σωστή ή λάθος.
Δεν ξέρουν όμως γιατί αυτό είναι έτσι.
Ο εγκέφαλός τους γνωρίζει τους κανόνες, χωρίς να τους έχει μάθει πρώτα.
Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες διαφορετικά.
Γνωρίζουν ήδη τις δομές της μητρικής τους γλώσσας.
Αυτές είναι τα θεμέλια για τους νέους γραμματικούς κανόνες.
Για να μάθουν, όμως, οι ενήλικες χρειάζονται μαθήματα.
Όταν μαθαίνουμε γραμματική, ο εγκέφαλος έχει να κάνει με ένα σταθερό σύστημα.
Αυτό φαίνεται, για παράδειγμα, στα ουσιαστικά και στα ρήματα.
Αποθηκεύονται σε διάφορες περιοχές του εγκεφάλου.
Όταν τα επεξεργαζόμαστε, ενεργοποιούνται διάφορα τμήματα του μυαλού.
Επίσης, οι απλοί κανόνες μαθαίνονται με διαφορετικό τρόπο από ότι οι σύνθετοι.
Στους σύνθετους κανόνες δουλεύουν περισσότερα τμήματα του εγκεφάλου ταυτόχρονα.
Το πώς ακριβώς μαθαίνει γραμματική ο εγκέφαλος, δεν έχει ακόμα ερευνηθεί.
Ξέρουμε όμως, ότι θεωρητικά μπορεί να μάθει κάθε είδους γραμματικής...