Phrasebook

en In the hotel – Complaints   »   sk V hoteli – sťažnosti

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Slovak Play More
The shower isn’t working. S--c-- -e-un-u-e. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
There is no warm water. N-tečie-te-l- v--a. N______ t____ v____ N-t-č-e t-p-á v-d-. ------------------- Netečie teplá voda. 0
Can you get it repaired? Mô--te -o--e-h-ť opraviť? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-ť- ------------------------- Môžete to nechať opraviť? 0
There is no telephone in the room. V -z-- -ie--e-t-le-ó-. V i___ n__ j_ t_______ V i-b- n-e j- t-l-f-n- ---------------------- V izbe nie je telefón. 0
There is no TV in the room. V ---- n-- -- t--e-íz-r. V i___ n__ j_ t_________ V i-b- n-e j- t-l-v-z-r- ------------------------ V izbe nie je televízor. 0
The room has no balcony. I--a ne-------ó-. I___ n___ b______ I-b- n-m- b-l-ó-. ----------------- Izba nemá balkón. 0
The room is too noisy. Iz-a j- -r-l-- hlu-ná. I___ j_ p_____ h______ I-b- j- p-í-i- h-u-n-. ---------------------- Izba je príliš hlučná. 0
The room is too small. Iz-a -- pri-al-. I___ j_ p_______ I-b- j- p-i-a-á- ---------------- Izba je primalá. 0
The room is too dark. Iz----- -rí--š-t-av-. I___ j_ p_____ t_____ I-b- j- p-í-i- t-a-á- --------------------- Izba je príliš tmavá. 0
The heater isn’t working. K-re----nef-n-u-e. K______ n_________ K-r-n-e n-f-n-u-e- ------------------ Kúrenie nefunguje. 0
The air-conditioning isn’t working. K-i--t-zá--- --f---u-e. K___________ n_________ K-i-a-i-á-i- n-f-n-u-e- ----------------------- Klimatizácia nefunguje. 0
The TV isn’t working. Te-evíz-r-je-p--aze-ý. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-z-n-. ---------------------- Televízor je pokazený. 0
I don’t like that. To--a -i--e----. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-p-č-. ---------------- To sa mi nepáči. 0
That’s too expensive. To--- -re m----r--r-hé. T_ j_ p__ m__ p________ T- j- p-e m-a p-i-r-h-. ----------------------- To je pre mňa pridrahé. 0
Do you have anything cheaper? Má-e ni-čo -a----ši-? M___ n____ l_________ M-t- n-e-o l-c-e-š-e- --------------------- Máte niečo lacnejšie? 0
Is there a youth hostel nearby? Je-tu-v-bl----s-i -l-dežní--a -byt-v--? J_ t_ v b________ m__________ u________ J- t- v b-í-k-s-i m-á-e-n-c-a u-y-o-ň-? --------------------------------------- Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa? 0
Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby? J- tu v b-í---sti--en--ó-? J_ t_ v b________ p_______ J- t- v b-í-k-s-i p-n-i-n- -------------------------- Je tu v blízkosti penzión? 0
Is there a restaurant nearby? Je------b--z--s-i-r----urá--a? J_ t_ v b________ r___________ J- t- v b-í-k-s-i r-š-a-r-c-a- ------------------------------ Je tu v blízkosti reštaurácia? 0

Positive languages, negative languages

Most people are either optimists or pessimists. But that can apply to languages too! Scientists repeatedly analyze the vocabulary of languages. In doing so they often come to astounding results. In English, for example, there are more negative than positive words. There are almost double the number of words for negative emotions. In western societies, the vocabulary influences the speakers. The people there complain quite often. They also criticize many things. Therefore, they use language with an altogether more negative tone. But negative words are interesting for another reason too. They contain more information than positive terms. The reason for this could lie in our evolution. It was always important for all living things to recognize dangers. They had to react quickly to risks. Besides that, they wanted to warn others of dangers. Therefore it was essential to be able to pass along information very quickly. As much as possible should be said with as few words as possible. Apart from that, negative language doesn't have any real advantages. That is easy for anyone to imagine. People who only speak negatively are surely not very popular. Furthermore, negative language affects our emotions. Positive language, on the other hand, can have positive effects. People that are always positive have more success in their career. So we should use our language more carefully. Because we choose which vocabulary we use. And through our language we create our reality. So: Speak positively!
Did you know?
Marathi is counted among the Indo-Iranian languages. It is spoken in western and central India. Marathi is the native language of more than 70 million people. For this reason it is counted among the 20 most-spoken languages in the world. Marathi is written with the same script that is used for Hindi. In this alphabet, each symbol represents exactly one sound. There are 12 vowels and 36 consonants. The numbers are relatively complex. There is a distinct word for 1 through 100. Each number must therefore be learned individually. Marathi is divided into 42 different dialects. They all say a lot about the development of the language. Another feature of Marathi is its long literary tradition. There are texts that are over 1000 years old. If you are interested in the history of India, you should study Marathi!