Phrasebook

en In the hotel – Complaints   »   ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

‫28 [اٹھائیس]‬

athays

‫ہوٹل میں – شکایات‬

[hotel mein shikayaat]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Urdu Play More
The shower isn’t working. ‫-ا---چ- -ہ-ں---- -ے‬ ‫---- چ- ن--- ر-- ہ-- ‫-ا-ر چ- ن-ی- ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ 0
sho-er--h----a-i-ra-- hai s----- c--- n--- r--- h-- s-o-e- c-a- n-h- r-h- h-i ------------------------- shower chal nahi raha hai
There is no warm water. ‫گ---پا-- نہیں-آ--ہا-ہ-‬ ‫--- پ--- ن--- آ ر-- ہ-- ‫-ر- پ-ن- ن-ی- آ ر-ا ہ-‬ ------------------------ ‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ 0
g-r-m--a-i nah---a rah--hai g---- p--- n--- a- r--- h-- g-r-m p-n- n-h- a- r-h- h-i --------------------------- garam pani nahi aa raha hai
Can you get it repaired? ‫ک----پ ا--کی-م--ت -ر-- دی- گے-‬ ‫--- آ- ا- ک- م--- ک--- د-- گ--- ‫-ی- آ- ا- ک- م-م- ک-و- د-ں گ-؟- -------------------------------- ‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ 0
kya -ap i- ki-m-r---at -ar-a d-n-ge? k-- a-- i- k- m------- k---- d-- g-- k-a a-p i- k- m-r-m-a- k-r-a d-n g-? ------------------------------------ kya aap is ki murammat karwa den ge?
There is no telephone in the room. ‫ک-ر- -ی---ی------نہ-ں -ے‬ ‫---- م-- ٹ------ ن--- ہ-- ‫-م-ے م-ں ٹ-ل-ف-ن ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ 0
ka-ray -e-n --l--hone n-----ai k----- m--- t-------- n--- h-- k-m-a- m-i- t-l-p-o-e n-h- h-i ------------------------------ kamray mein telephone nahi hai
There is no TV in the room. ‫کم-- میں----و- نہ---ہے‬ ‫---- م-- ٹ- و- ن--- ہ-- ‫-م-ے م-ں ٹ- و- ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ 0
ka-ray me-n T- n-hi-h-i k----- m--- T- n--- h-- k-m-a- m-i- T- n-h- h-i ----------------------- kamray mein TV nahi hai
The room has no balcony. ‫کمرے-می- ب--ک--- --یں-ہے‬ ‫---- م-- ب------ ن--- ہ-- ‫-م-ے م-ں ب-ل-و-ی ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ 0
k-m--y me---ba--on---ah--h-i k----- m--- b------ n--- h-- k-m-a- m-i- b-l-o-y n-h- h-i ---------------------------- kamray mein balcony nahi hai
The room is too noisy. ‫ک--ے -ی--شور بہ- ہ-‬ ‫---- م-- ش-- ب-- ہ-- ‫-م-ے م-ں ش-ر ب-ت ہ-‬ --------------------- ‫کمرے میں شور بہت ہے‬ 0
kam-ay mei- sh--- boh-- h-i k----- m--- s---- b---- h-- k-m-a- m-i- s-o-e b-h-t h-i --------------------------- kamray mein shore bohat hai
The room is too small. ‫-م-ا---- -ھوٹا--ے‬ ‫---- ب-- چ---- ہ-- ‫-م-ا ب-ت چ-و-ا ہ-‬ ------------------- ‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ 0
k---a-bo--- ch---a hai k---- b---- c----- h-- k-m-a b-h-t c-h-t- h-i ---------------------- kamra bohat chhota hai
The room is too dark. ‫کمر--می- ب-- -ن--یر- ہے‬ ‫---- م-- ب-- ا------ ہ-- ‫-م-ے م-ں ب-ت ا-د-ی-ا ہ-‬ ------------------------- ‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ 0
kamray-m-i--bo------dh-ra --i k----- m--- b---- a------ h-- k-m-a- m-i- b-h-t a-d-e-a h-i ----------------------------- kamray mein bohat andhera hai
The heater isn’t working. ‫---- ن-یں -ل--ہ- ہ-‬ ‫---- ن--- چ- ر-- ہ-- ‫-ی-ر ن-ی- چ- ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ 0
h----- nah- -ha- -a-- -ai h----- n--- c--- r--- h-- h-a-e- n-h- c-a- r-h- h-i ------------------------- heater nahi chal raha hai
The air-conditioning isn’t working. ‫---- -ن--------ی--چ----ا-ہے‬ ‫---- ک------ ن--- چ- ر-- ہ-- ‫-ئ-ر ک-ڈ-ش-ر ن-ی- چ- ر-ا ہ-‬ ----------------------------- ‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ 0
air con-----n-na-----a- r--a---i a-- c-------- n--- c--- r--- h-- a-r c-n-i-i-n n-h- c-a- r-h- h-i -------------------------------- air condition nahi chal raha hai
The TV isn’t working. ‫ٹ- وی--ر---ہے‬ ‫-- و- خ--- ہ-- ‫-ی و- خ-ا- ہ-‬ --------------- ‫ٹی وی خراب ہے‬ 0
TV-khar-b--ai T- k----- h-- T- k-a-a- h-i ------------- TV kharab hai
I don’t like that. ‫یہ----ے پسند---یں-ہ-‬ ‫-- م--- پ--- ن--- ہ-- ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ---------------------- ‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ 0
y-h mujh- --sa-- -----hai y-- m---- p----- n--- h-- y-h m-j-e p-s-n- n-h- h-i ------------------------- yeh mujhe pasand nahi hai
That’s too expensive. ‫-ہ--ہت--ہ-گا -ے‬ ‫-- ب-- م---- ہ-- ‫-ہ ب-ت م-ن-ا ہ-‬ ----------------- ‫یہ بہت مہنگا ہے‬ 0
y---b---- ----n-a h-i y-- b---- m------ h-- y-h b-h-t m-h-n-a h-i --------------------- yeh bohat mehanga hai
Do you have anything cheaper? ‫آپ -ے پ--کچھ-------ے؟‬ ‫-- ک- پ----- س--- ہ--- ‫-پ ک- پ-س-چ- س-ت- ہ-؟- ----------------------- ‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ 0
aap--e p-a--k----a-m--- ---? a-- k- p--- k-- d--- k- h--- a-p k- p-a- k-m d-a- k- h-i- ---------------------------- aap ke paas kam daam ka hai?
Is there a youth hostel nearby? ‫کیا--ہ-- نز------ں -و-ی-یوت--ہ-س-ل --؟‬ ‫--- ی--- ن---- م-- ک--- ی--- ہ---- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- ی-ت- ہ-س-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ 0
k-----han--a-de---m-in ko--y-------ste- h-i? k-- y---- n------ m--- k-- y---- h----- h--- k-a y-h-n n-z-e-k m-i- k-y y-u-h h-s-e- h-i- -------------------------------------------- kya yahan nazdeek mein koy youth hostel hai?
Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby? ‫کی-----ں ن---ک -ی- -----گیس---او- ---‬ ‫--- ی--- ن---- م-- ک--- گ--- ہ--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- گ-س- ہ-و- ہ-؟- --------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ 0
k-----ha--n--d-e- -e-- -oy-hou---h--? k-- y---- n------ m--- k-- h---- h--- k-a y-h-n n-z-e-k m-i- k-y h-u-e h-i- ------------------------------------- kya yahan nazdeek mein koy house hai?
Is there a restaurant nearby? ‫کیا یہاں-نز-ی--می--ک-ئ----سٹو----ہ--‬ ‫--- ی--- ن---- م-- ک--- ر------- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- ر-س-و-ن- ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ 0
k---y--------de-k mein-k-y r--ta-ran------? k-- y---- n------ m--- k-- r---------- h--- k-a y-h-n n-z-e-k m-i- k-y r-s-a-r-n-s h-i- ------------------------------------------- kya yahan nazdeek mein koy restaurants hai?

Positive languages, negative languages

Most people are either optimists or pessimists. But that can apply to languages too! Scientists repeatedly analyze the vocabulary of languages. In doing so they often come to astounding results. In English, for example, there are more negative than positive words. There are almost double the number of words for negative emotions. In western societies, the vocabulary influences the speakers. The people there complain quite often. They also criticize many things. Therefore, they use language with an altogether more negative tone. But negative words are interesting for another reason too. They contain more information than positive terms. The reason for this could lie in our evolution. It was always important for all living things to recognize dangers. They had to react quickly to risks. Besides that, they wanted to warn others of dangers. Therefore it was essential to be able to pass along information very quickly. As much as possible should be said with as few words as possible. Apart from that, negative language doesn't have any real advantages. That is easy for anyone to imagine. People who only speak negatively are surely not very popular. Furthermore, negative language affects our emotions. Positive language, on the other hand, can have positive effects. People that are always positive have more success in their career. So we should use our language more carefully. Because we choose which vocabulary we use. And through our language we create our reality. So: Speak positively!
Did you know?
Marathi is counted among the Indo-Iranian languages. It is spoken in western and central India. Marathi is the native language of more than 70 million people. For this reason it is counted among the 20 most-spoken languages in the world. Marathi is written with the same script that is used for Hindi. In this alphabet, each symbol represents exactly one sound. There are 12 vowels and 36 consonants. The numbers are relatively complex. There is a distinct word for 1 through 100. Each number must therefore be learned individually. Marathi is divided into 42 different dialects. They all say a lot about the development of the language. Another feature of Marathi is its long literary tradition. There are texts that are over 1000 years old. If you are interested in the history of India, you should study Marathi!