Phrasebook

en In the hotel – Complaints   »   ka სასტუმროში – საჩივარი

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [ოცდარვა]

28 [otsdarva]

სასტუმროში – საჩივარი

[sast'umroshi – sachivari]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Georgian Play More
The shower isn’t working. შხაპ--არ -უ-ა-ბ-. შხაპი არ მუშაობს. შ-ა-ი ა- მ-შ-ო-ს- ----------------- შხაპი არ მუშაობს. 0
sh--a-'- -- m-s-aobs. shkhap'i ar mushaobs. s-k-a-'- a- m-s-a-b-. --------------------- shkhap'i ar mushaobs.
There is no warm water. თ--ლი -ყ--ი ა-----ის. თბილი წყალი არ მოდის. თ-ი-ი წ-ა-ი ა- მ-დ-ს- --------------------- თბილი წყალი არ მოდის. 0
t-i-i-t-'q--i--r----i-. tbili ts'qali ar modis. t-i-i t-'-a-i a- m-d-s- ----------------------- tbili ts'qali ar modis.
Can you get it repaired? შ-გი-------ე--ე----ნ-თ? შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ? შ-გ-ძ-ი-თ შ-ა-ე-ე-ი-ო-? ----------------------- შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ? 0
shegi----at -he-k--teb-not? shegidzliat sheak'etebinot? s-e-i-z-i-t s-e-k-e-e-i-o-? --------------------------- shegidzliat sheak'etebinot?
There is no telephone in the room. ოთახ-ი ტელ----- -რ--რის. ოთახში ტელეფონი არ არის. ო-ა-შ- ტ-ლ-ფ-ნ- ა- ა-ი-. ------------------------ ოთახში ტელეფონი არ არის. 0
o--k--h- t'-leponi -r a-is. otakhshi t'eleponi ar aris. o-a-h-h- t-e-e-o-i a- a-i-. --------------------------- otakhshi t'eleponi ar aris.
There is no TV in the room. ოთ-ხ-ი ტ---ვი--რი არ --ის. ოთახში ტელევიზორი არ არის. ო-ა-შ- ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ა- ა-ი-. -------------------------- ოთახში ტელევიზორი არ არის. 0
o--kh-hi-t'---vizori-a- a-i-. otakhshi t'elevizori ar aris. o-a-h-h- t-e-e-i-o-i a- a-i-. ----------------------------- otakhshi t'elevizori ar aris.
The room has no balcony. ო---ს-ა-ვა----- -ქვს. ოთახს აივანი არ აქვს. ო-ა-ს ა-ვ-ნ- ა- ა-ვ-. --------------------- ოთახს აივანი არ აქვს. 0
ota--------n- a----v-. otakhs aivani ar akvs. o-a-h- a-v-n- a- a-v-. ---------------------- otakhs aivani ar akvs.
The room is too noisy. ო-ა-----ლი-ნ ხმ--რ-ან--. ოთახი ძალიან ხმაურიანია. ო-ა-ი ძ-ლ-ა- ხ-ა-რ-ა-ი-. ------------------------ ოთახი ძალიან ხმაურიანია. 0
o-a-h--dz----- k--a--ia---. otakhi dzalian khmauriania. o-a-h- d-a-i-n k-m-u-i-n-a- --------------------------- otakhi dzalian khmauriania.
The room is too small. ოთ--- ძა-ი----ატარა-. ოთახი ძალიან პატარაა. ო-ა-ი ძ-ლ-ა- პ-ტ-რ-ა- --------------------- ოთახი ძალიან პატარაა. 0
ota--i-dz-lia--p-at-araa. otakhi dzalian p'at'araa. o-a-h- d-a-i-n p-a-'-r-a- ------------------------- otakhi dzalian p'at'araa.
The room is too dark. ო--ხ--ძ-ლი---ბ--ლ--. ოთახი ძალიან ბნელია. ო-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ე-ი-. -------------------- ოთახი ძალიან ბნელია. 0
otak-i --a-ia--bne--a. otakhi dzalian bnelia. o-a-h- d-a-i-n b-e-i-. ---------------------- otakhi dzalian bnelia.
The heater isn’t working. გ----ბ- -----შაო--. გათბობა არ მუშაობს. გ-თ-ო-ა ა- მ-შ-ო-ს- ------------------- გათბობა არ მუშაობს. 0
g-tbo---------ha-bs. gatboba ar mushaobs. g-t-o-a a- m-s-a-b-. -------------------- gatboba ar mushaobs.
The air-conditioning isn’t working. კო-დ--იო-ერი-ა- მ-შაობს. კონდიციონერი არ მუშაობს. კ-ნ-ი-ი-ნ-რ- ა- მ-შ-ო-ს- ------------------------ კონდიციონერი არ მუშაობს. 0
k'--di--i--e-- -- mus---bs. k'onditsioneri ar mushaobs. k-o-d-t-i-n-r- a- m-s-a-b-. --------------------------- k'onditsioneri ar mushaobs.
The TV isn’t working. ტელ---ზორ- --ფ-ჭე--ლ--. ტელევიზორი გაფუჭებულია. ტ-ლ-ვ-ზ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- ----------------------- ტელევიზორი გაფუჭებულია. 0
t-e-e---o-i -a--ch--buli-. t'elevizori gapuch'ebulia. t-e-e-i-o-i g-p-c-'-b-l-a- -------------------------- t'elevizori gapuch'ebulia.
I don’t like that. ეს -რ --მ---ს. ეს არ მომწონს. ე- ა- მ-მ-ო-ს- -------------- ეს არ მომწონს. 0
es-a- ---t-'-ns. es ar momts'ons. e- a- m-m-s-o-s- ---------------- es ar momts'ons.
That’s too expensive. ეს-----ვ-ს ძ-ლ-ან -ვ-რ-ა. ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია. ე- ჩ-მ-ვ-ს ძ-ლ-ა- ძ-ი-ი-. ------------------------- ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია. 0
es -he-tvi--dz---a- --vir-a. es chemtvis dzalian dzviria. e- c-e-t-i- d-a-i-n d-v-r-a- ---------------------------- es chemtvis dzalian dzviria.
Do you have anything cheaper? გაქ-თ რ--- -ფრ--ია-ი? გაქვთ რამე უფრო იაფი? გ-ქ-თ რ-მ- უ-რ- ი-ფ-? --------------------- გაქვთ რამე უფრო იაფი? 0
ga--t-r--- upro----i? gakvt rame upro iapi? g-k-t r-m- u-r- i-p-? --------------------- gakvt rame upro iapi?
Is there a youth hostel nearby? ა--ს -ქ-ს-დმ-----ო--ა----ა-რ-უ-ი --სტ----? არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო? ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს ა-ა-გ-ზ-დ-ლ- ს-ს-უ-რ-? ------------------------------------------ არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო? 0
ar----- s-dm- -kh-os a-----a-----i sa--'umro? aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro? a-i- a- s-d-e a-h-o- a-h-l-a-r-u-i s-s-'-m-o- --------------------------------------------- aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby? არი- ა-----მ-----ოს -ანს---ა--? არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი? ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს პ-ნ-ი-ნ-ტ-? ------------------------------- არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი? 0
a----ak---d-e-a---o- p-a-s---at-i? aris ak sadme akhlos p'ansionat'i? a-i- a- s-d-e a-h-o- p-a-s-o-a-'-? ---------------------------------- aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
Is there a restaurant nearby? ა--- -- ს-დმე--ხლ-----ს----ნი? არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი? ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს რ-ს-ო-ა-ი- ------------------------------ არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი? 0
a-----k------ --hl-s-r-st---a--? aris ak sadme akhlos rest'orani? a-i- a- s-d-e a-h-o- r-s-'-r-n-? -------------------------------- aris ak sadme akhlos rest'orani?

Positive languages, negative languages

Most people are either optimists or pessimists. But that can apply to languages too! Scientists repeatedly analyze the vocabulary of languages. In doing so they often come to astounding results. In English, for example, there are more negative than positive words. There are almost double the number of words for negative emotions. In western societies, the vocabulary influences the speakers. The people there complain quite often. They also criticize many things. Therefore, they use language with an altogether more negative tone. But negative words are interesting for another reason too. They contain more information than positive terms. The reason for this could lie in our evolution. It was always important for all living things to recognize dangers. They had to react quickly to risks. Besides that, they wanted to warn others of dangers. Therefore it was essential to be able to pass along information very quickly. As much as possible should be said with as few words as possible. Apart from that, negative language doesn't have any real advantages. That is easy for anyone to imagine. People who only speak negatively are surely not very popular. Furthermore, negative language affects our emotions. Positive language, on the other hand, can have positive effects. People that are always positive have more success in their career. So we should use our language more carefully. Because we choose which vocabulary we use. And through our language we create our reality. So: Speak positively!
Did you know?
Marathi is counted among the Indo-Iranian languages. It is spoken in western and central India. Marathi is the native language of more than 70 million people. For this reason it is counted among the 20 most-spoken languages in the world. Marathi is written with the same script that is used for Hindi. In this alphabet, each symbol represents exactly one sound. There are 12 vowels and 36 consonants. The numbers are relatively complex. There is a distinct word for 1 through 100. Each number must therefore be learned individually. Marathi is divided into 42 different dialects. They all say a lot about the development of the language. Another feature of Marathi is its long literary tradition. There are texts that are over 1000 years old. If you are interested in the history of India, you should study Marathi!