Vestmik

et Ujulas   »   tl In the swimming pool

50 [viiskümmend]

Ujulas

Ujulas

50 [limampu]

In the swimming pool

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti tagalogi Mängi Rohkem
Täna on kuum. Ma---- n-----. Mainit ngayon. 0
Lähme ujulasse? Pu----- b- t--- s- s------- p---? Pupunta ba tayo sa swimming pool? 0
Oleks sul tuju ujuma minna? Ma- g--- k- b--- l-------? May gana ka bang lumangoy? 0
Kas sul on rätik? Ma- t------ k- b-? May tuwalya ka ba? 0
Kas sul on ujumispüksid? Ma----- k- b--- d---- p------? Mayroon ka bang damit panligo? 0
Kas sul on trikoo? Ma----- k- b--- d---- p------? Mayroon ka bang damit panligo? 0
Oskad sa ujuda? Ma------ k- b--- l-------? Marunong ka bang lumangoy? 0
Oskad sa sukelduda? Ma------ k- b--- s------? Marunong ka bang sumisid? 0
Oskad sa vette hüpata? Ma--------- k- b- s- t----? Makakatalon ka ba sa tubig? 0
Kus on dušš? Sa-- a-- b----? Saan ang banyo? 0
Kus on riietuskabiin? Sa-- a-- s---- s------? Saan ang silid sukatan? 0
Kus on ujumisprillid? Na---- a-- s------- p--------? / N----- a-- g------? Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? 0
Kas vesi on sügav? Ma----- b- a-- t----? Malalim ba ang tubig? 0
Kas vesi on puhas? Ma----- b- a-- t----? Malinis ba ang tubig? 0
Kas vesi on soe? Ma---- b- a-- t----? Mainit ba ang tubig? 0
Mul on külm. Gi------- a--. Giniginaw ako. 0
Vesi on liiga külm. So----- l---- n- t----. Sobrang lamig ng tubig. 0
Ma lähen nüüd veest välja. Ha----- n- a-- n----- s- t----. Hahango na ako ngayon sa tubig. 0

Tundmatud keeled

Maailmas on tuhanded erinevaid keeli. Keeleteadlaste hinnangul on neid isegi 6000 kuni 7000. Kuid täpne arv on senini teadmata. Seda seetõttu, et maailmas on endiselt seni avastamata keeli. Neid keeli räägitakse enamasti kaugemates piirkondades. Üks näide sellisest piirkonnast on Amazonase vihmamets. On endiselt palju inimesi, kes elavad antud piirkonnas isolatsioonis. olemas. Neil puudub kontakt teiste kultuuridega. Hoolimata sellest on neil kõigil loomulikult oma keel. Ka teistes maailma paigus on veel tuvastamata keei. Endiselt ei tea me, palju keeli on Kesk-Aafrikas. Ka Uus Guinea piirkonda ei ole keelelisest seiskohast veel põhjalikult uuritud. Uue keele avastamine tekitab alati joovastust. Umbes kaks aastat tagasi avastasid teadlased Koro keele. Korot räägitakse Põhja-India väikestes külades. Seda keelt kõneleb ainult umbes 1000 inimest. See keel on ainult suuline. Korol pole kiralikku vormi. Teadlased on hämmingus sellest, kuidas Koro nii kaua säilinud on. Koro kuulub tiibeti-birma keelte hulka. Aasias on selliseid keeli umbes 300. Aga Koro ei ole neist ühegi keelega tihedalt seotud. See tähendab, et ilmselt on keele täiesti iseseisev ajalugu. Kahjuks surevad väiksed keeled kiiresti välja. Mõnikord sureb kaob keel juba ühe ainsa põlvkonnaga. Seetõttu on uurijatel väga vähe aega neid uurida. Koro keelel on aga väheke lootust. Seda peab hakkama salvestama audiosõnastikku ...
Kas sa teadsid?
Ungari keel kuulub soome-ugri keelte hulka. Uurali keelena erineb see selgesti indogermaani keeltest. Ungari keel on kaugelt suguluses soome keelega. Sarnasus on nähtav aga vaid keelestruktuuris. Ungarlased ja soomlased teineteisest aru ei saa. Ungari keelt räägib umbes 15 miljonit inimest. Need inimesed elavad eelkõige Ungaris, Rumeenias, Slovakkias, Serbias ja Ukrainas. Ungari keel jaguneb üheksasse dialektigruppi. Seda kirjutatakse ladina tähtedega. Igas sõnas pannakse rõhk esimesele silbile, sealjuures ei ole vahet, kui pikad on sõnad. Ka hääldusel on oluline eristada lühikesi ja pikki vokaale. Ungari keele grammatika ei ole väga lihtne. Sellel on väga palju eripärasid. Keele unikaalsus on ungarlaste identiteedi jaoks oluline tunnusjoon. Kõik, kes ungari keelt õpivad, saavad varsti aru, miks ungarlased oma keelt nii armastavad!