Vestmik

et Omadussõnad 1   »   tl Adjectives 1

78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

Omadussõnad 1

78 [pitumpu’t walo]

Adjectives 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti tagalogi Mängi Rohkem
vana naine a-- m--anda---b--ae a-- m-------- b---- a-g m-t-n-a-g b-b-e ------------------- ang matandang babae 0
paks naine an--ma--b-ng -ab-e a-- m------- b---- a-g m-t-b-n- b-b-e ------------------ ang matabang babae 0
uudishimulik naine ang--a--is--- ----e a-- m-------- b---- a-g m-u-i-a-g b-b-e ------------------- ang mausisang babae 0
uus auto ang-ba---- -ot-e a-- b----- k---- a-g b-g-n- k-t-e ---------------- ang bagong kotse 0
kiire auto an--m--i---------t-e a-- m------ n- k---- a-g m-b-l-s n- k-t-e -------------------- ang mabilis na kotse 0
mugav auto a-- -o---rtab-e-- k---e a-- k------------ k---- a-g k-m-o-t-b-e-g k-t-e ----------------------- ang komportableng kotse 0
sinine kleit a-- a-ul--a --mit a-- a--- n- d---- a-g a-u- n- d-m-t ----------------- ang asul na damit 0
punane kleit an- pulang damit a-- p----- d---- a-g p-l-n- d-m-t ---------------- ang pulang damit 0
roheline kleit a-- --r--n- d---t a-- b------ d---- a-g b-r-e-g d-m-t ----------------- ang berdeng damit 0
must kott a-- -ti-------g a-- i--- n- b-- a-g i-i- n- b-g --------------- ang itim na bag 0
pruun kott a-g --ow- n- --g a-- b---- n- b-- a-g b-o-n n- b-g ---------------- ang brown na bag 0
valge kott a-- putin- bag a-- p----- b-- a-g p-t-n- b-g -------------- ang puting bag 0
toredad inimesed mabut------- -ao m------- m-- t-- m-b-t-n- m-a t-o ---------------- mabuting mga tao 0
viisakad inimesed m--al--g--a mga -ao m------- n- m-- t-- m-g-l-n- n- m-a t-o ------------------- magalang na mga tao 0
huvitavad inimesed na-a-atuwa-g m-- tao n----------- m-- t-- n-k-k-t-w-n- m-a t-o -------------------- nakakatuwang mga tao 0
armsad lapsed map-gm---l ---m---ba-a m--------- n- m-- b--- m-p-g-a-a- n- m-a b-t- ---------------------- mapagmahal na mga bata 0
ulakad lapsed ba-----na m-a--ata b----- n- m-- b--- b-s-o- n- m-a b-t- ------------------ bastos na mga bata 0
head lapsed m-b-t-ng-m-----ta m------- m-- b--- m-b-t-n- m-a b-t- ----------------- mabuting mga bata 0

Arvutid suudavad taasluua kuuldud sõnu

Inimene on kaua unistanud võimest lugeda mõtteid. Me kõik sooviksime teada, mida teine mingil hetkel mõtleb. Siiani pole see unistus veel teoks saanud. Isegi tänapäeva tehnoloogia abil ei suuda me mõtteid lugeda. Teiste mõtted jäävad endiselt saladuseks. Kuid me võime ära tunda, mida keegi teine kuulis! Seda on tõestanud teaduslik eksperiment. Teadlastel õnnestus rekonstrueerida kuuldud sõnu. Selleks analüüsisid nad katsealuste ajulaineid. Kui me midagi kuuleme, muutub meie aju aktiivseks. Ta peab töötlema kuuldud keelt. Selle protsessi käigus tekib ajul teatud käitumismuster. Seda mustrit on võimalik elektrootide abil salvestada. Ning antud salvestist on veel võimalik töödelda! Arvuti abil on seda võimalik muuta helimustriks. Nii ongi võimalik määrata, mis sõna inimene kuulis. See põhimõte kehtib kõigi sõnade kohta. Iga sõna, mida me kuuleme, tekitab kindla signaali. Signaal on alati seotud sõna kõlaga. Seega on antud signaal ‘vaid’ vaja tõlkida akustiliseks signaaliks. Kui on teada sõna helimuster, tunned ära ka sõna. Katsealused kuulsid katse käigus päris sõnu ja väljamõeldud sõnu. Seega osa sõnu polnud olemas. Vaatamata sellelel oli võimalik ka tundmatuid sõnu rekonstrueerida. Tuntud sõnu saab väljendada arvuti abil. Neid on ka võimalik kuvad monitoril. Nüüd loodavad teadlased, et varsti suudavad nad keelesignaale paremini mõista. Niisiis unistus mõtete lugemisest jätkub...