کتاب لغت

fa ‫در ایستگاه قطار‬   »   pa ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

‫33 [سی و سه]‬

‫در ایستگاه قطار‬

‫در ایستگاه قطار‬

33 [ਤੇਤੀ]

33 [Tētī]

ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

saṭēśana tē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
b---lina----ī --a-īṭrē-----d-- hai? baralina la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ ਪੈਰਿਸ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਪੈਰਿਸ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
Pa-ri-a ---- -gal--rē----a--- -a-? Pairisa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ ਲੰਦਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਲੰਦਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
L--ana-la---a-al--rēn--ka--- -ai? Ladana la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ਵਾਰਸਾ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਵਾਰਸਾ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
V---sā -a-ī a-a-ī---n- ---ō--ha-? Vārasā la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ਸਟਾਕਹੋਮ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਸਟਾਕਹੋਮ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
Saṭā--h-ma-la-----a---rē-a -a-ōṁ h-i? Saṭākahōma la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ਬੁਡਾਪੇਸਟ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਬੁਡਾਪੇਸਟ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
Buḍ-pēs--- -a'-----lī-rē-- --d-ṁ-h-i? Buḍāpēsaṭa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ ਮੈਨੂੰ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M-inū ---ḍr-ḍa-dā --a ṭika-a-c--īdā--ai. Mainū maiḍriḍa dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਾਗ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਾਗ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M--nū-prāg---- i-a-ṭ--a-- --hī-ā-h--. Mainū prāga dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ ਮੈਨੂੰ ਬਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਬਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M-i----a-a---dā -ka -i--ṭ- c--īd--ha-. Mainū barana dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ ਟ੍ਰੇਨ ਵੀਅਨਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? ਟ੍ਰੇਨ ਵੀਅਨਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 1
Ṭrē-a--ī---- kin---------huc--ī ---? Ṭrēna vī'anā kinē vajē pahucadī hai?
‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ ਟ੍ਰੇਨ ਮਾਸਕੋ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? ਟ੍ਰੇਨ ਮਾਸਕੋ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 1
Ṭ--n---āsa-ō-ki-ē--a-ē --h-c-d- -a-? Ṭrēna māsakō kinē vajē pahucadī hai?
‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ ਟ੍ਰੇਨ ਐਸਟ੍ਰੋਡੈਰਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? ਟ੍ਰੇਨ ਐਸਟ੍ਰੋਡੈਰਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 1
Ṭ-ēn- -----rō----am---i-ē ---ē -a--c--ī -ai? Ṭrēna aisaṭrōḍairama kinē vajē pahucadī hai?
‫باید قطار را عوض کنم؟‬ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? 1
K----i-ū-----a---dala-- -- -ō-a-h--? Kī mainū ṭrēna badalaṇa dī lōṛa hai?
‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ ਟ੍ਰੇਨ ਕਿਹੜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੋਂ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? ਟ੍ਰੇਨ ਕਿਹੜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੋਂ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? 1
Ṭ-ēn--k--a-ē pal-ṭ---āra-- -ōṁ--ānd- -ai? Ṭrēna kihaṛē palēṭaphārama tōṁ jāndī hai?
‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ ਸਲੀਪਰ ਹੈ? ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ ਸਲੀਪਰ ਹੈ? 1
K--ṭ--n--v----s--īpar- hai? Kī ṭrēna vica salīpara hai?
‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ ਮੈਨੂੰ ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਸੇਲਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਸੇਲਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
M-inū---vala -rasēla--------i-a -ik----cā-īdī -ai. Mainū kēvala brasēlaza la'ī ika ṭikaṭa cāhīdī hai.
‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ ਮੈਨੂੰ ਕੋਪਨਹੈਗਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਯਾਤਰਾ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਕੋਪਨਹੈਗਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਯਾਤਰਾ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M-i-ū--ōpa-ah-i-a-a dā-ika--ā-as- y--a-ā-ṭik--a---hī-ā ---. Mainū kōpanahaigana dā ika vāpasī yātarā ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ ਸਲੀਪਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਰਥ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚ ਲਗਦਾ ਹੈ? ਸਲੀਪਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਰਥ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚ ਲਗਦਾ ਹੈ? 1
S--īp-ra ---- i-a--arat---dā--i------raca l-gadā---i? Salīpara vica ika baratha dā kinā kharaca lagadā hai?

‫تغییر زبان‬

‫جهانی که در آن زندگی می کنیم، هر روز در حال تغییر است.‬ ‫در نتیجه، زبان ما هرگز نمی تواند دچار رکود باشد.‬ ‫زبان همراه ما تحول پیدا می کند و بنابراین پویا است.‬ ‫این تغییر می تواند بر تمام زمینه های زبان تاثیر بگذارد.‬ ‫بدین معنی که، می تواند جنبه های مختلف آن را فرا گیرد.‬ ‫تغییر آوائی بر سیستم صوتی یک زبان تأثیر می گذارد.‬ ‫با تغییر معنایی، معنی واژه ها تغییر می کند.‬ ‫تغییر لغوی شامل تغییرات در فرهنگ لغات می شود.‬ ‫تغییر دستوری ساختارهای دستوری زبان را تغییر می دهد.‬ ‫دلایل تغییر زبانی متفاوت هستند.‬ ‫اغلب این دلایل اقتصادی هستند.‬ ‫گویندگان یا نویسندگان میل به صرفه جوئی در وقت یا کار خود دارند.‬ ‫بنابراین، آنها سخن خود را ساده می کنند.‬ ‫نوآوری ها نیز می توانند به تغییر زبان کمک کنند.‬ ‫این زمانی است که چیزهای جدیدی اختراع می شود.‬ ‫چون این چیزها به نام نیاز دارند، واژه های جدید بوجود می آیند.‬ ‫تغییر زبان معمولا برنامه ریزی شده نیست.‬ ‫این یک فرایند طبیعی است و اغلب به طور خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫اما گویندگان هم می توانند زبان خود را کاملا آگاهانه تغییر دهند.‬ ‫آنها زمانی که نیاز به رسیدن به منظور خاصی دارند به این کار دست می زنند.‬ ‫نفوذ زبان های خارجی نیز به تغییر زبان کمک می کند.‬ ‫این امر خصوصا در عصر جهانی شدن مشهود است.‬ ‫زبان انگلیسی بر سایر زبان ها بیش از هر زبان دیگری تأثیر گذاشته است.‬ ‫واژه های انگلیسی را تقریبا می توان در هر زبانی یافت.‬ ‫این کلمات انگلیسی شده نامیده می شوند.‬ ‫تغییر زبان از زمان های قدیم مورد انتقاد بوده، و از آن بیم داشته اند.‬ ‫در عین حال، تغییر زبان، یک نشانه مثبت است.‬ ‫زیرا ثابت می کند که: زبان ما درست مانند خود ما زنده است!‬