Lauseita

fi Hedelmiä ja elintarvikkeita   »   ml Fruits and food

15 [viisitoista]

Hedelmiä ja elintarvikkeita

Hedelmiä ja elintarvikkeita

15 [പതിനഞ്ച്]

15 [pathinanju]

Fruits and food

[pazhangalum palacharakku saadhanangalum]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi malayalam Toista Lisää
Minulla on mansikka. എനിക്-്---ു -്---ോബ-റ--ഉ-്-് എന-ക-ക- ഒര- സ-ട-ര-ബ-റ- ഉണ-ട- എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ട-ര-ബ-റ- ഉ-്-് ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട് 0
e-i-ku -ru----o-e-i --du enikku oru stroberi undu e-i-k- o-u s-r-b-r- u-d- ------------------------ enikku oru stroberi undu
Minulla on kiivi ja meloni. എ-ി-്ക്-ഒ-ു--ിവി--- ത-്---ത്--ും -ണ-ട്. എന-ക-ക- ഒര- ക-വ-യ-- തണ-ണ-മത-തന-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ക-വ-യ-ം ത-്-ി-ത-ത-ു- ഉ-്-്- --------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്. 0
e----u---u --v---- th--n---t--nu- undu. enikku oru kiviyum thannimathanum undu. e-i-k- o-u k-v-y-m t-a-n-m-t-a-u- u-d-. --------------------------------------- enikku oru kiviyum thannimathanum undu.
Minulla on appelsiini ja greippi. എനിക--് -രു -റ-്--ം മു----രി-----ു-------. എന-ക-ക- ഒര- ഓറഞ-ച-- മ-ന-ത-ര-പ-പഴവ-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ഓ-ഞ-ച-ം മ-ന-ത-ര-പ-പ-വ-ം ഉ-്-്- ------------------------------------------ എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്. 0
en-kk----- oran---- -un-h-ri--az-avu--undu. enikku oru oranchum munthirippazhavum undu. e-i-k- o-u o-a-c-u- m-n-h-r-p-a-h-v-m u-d-. ------------------------------------------- enikku oru oranchum munthirippazhavum undu.
Minulla on omena ja mango. എനി---്-ഒര- ---പ-ളു----മ-പഴവ---ഉണ്-്. എന-ക-ക- ഒര- ആപ-പ-ള-- മ-മ-പഴവ-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ആ-്-ി-ു- മ-മ-പ-വ-ം ഉ-്-്- ------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്. 0
en---- o---aap-ilum ma-m-a--avum-und-. enikku oru aappilum maambazhavum undu. e-i-k- o-u a-p-i-u- m-a-b-z-a-u- u-d-. -------------------------------------- enikku oru aappilum maambazhavum undu.
Minulla on banaani ja ananas. എനി-്---ഒ-ു -ാ---പ-വും---ന--്പ--ു---ണ-ട്. എന-ക-ക- ഒര- വ-ഴപ-പഴവ-- പ-ന-പ-പ-ള-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ഴ-്-ഴ-ു- പ-ന-പ-പ-ള-ം ഉ-്-്- ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്. 0
enik-u o-u v-a--a--a--a-um p-i-a----lum-und-. enikku oru vaazhappazhavum painaappilum undu. e-i-k- o-u v-a-h-p-a-h-v-m p-i-a-p-i-u- u-d-. --------------------------------------------- enikku oru vaazhappazhavum painaappilum undu.
Minä teen hedelmäsalaattia. ഞാ--ഒ-ു ഫ്രൂ-്-- സ---് ----ാ--കു-യാ-്. ഞ-ൻ ഒര- ഫ-ര-ട-ട- സ-ലഡ- ഉണ-ട-ക-ക-കയ-ണ-. ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ര-ട-ട- സ-ല-് ഉ-്-ാ-്-ു-യ-ണ-. -------------------------------------- ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. 0
nj-a- -ru--roo-t--saa-a- -nda-k---ya-n-. njaan oru froottu saalad undakkukayaanu. n-a-n o-u f-o-t-u s-a-a- u-d-k-u-a-a-n-. ---------------------------------------- njaan oru froottu saalad undakkukayaanu.
Minä syön paahtoleipää. ഞാ----ു-ടോസ്റ്-്--ഴ-----ന-ന-. ഞ-ൻ ഒര- ട-സ-റ-റ- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. 0
njaan--r--t-s-- k-z---kunnu. njaan oru tostu kazhikkunnu. n-a-n o-u t-s-u k-z-i-k-n-u- ---------------------------- njaan oru tostu kazhikkunnu.
Minä syön paahtoleivän voin kanssa. ഞാൻ വെ-്----ണ-ട----ു--ോ-്-്റ--ക-ി---ുന്നു. ഞ-ൻ വ-ണ-ണ ക-ണ-ട- ഒര- ട-സ-റ-റ- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ വ-ണ-ണ ക-ണ-ട- ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------ ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. 0
nja-n -e--a ko--- -----o-tu ka--ikkunn-. njaan venna kondu oru tostu kazhikkunnu. n-a-n v-n-a k-n-u o-u t-s-u k-z-i-k-n-u- ---------------------------------------- njaan venna kondu oru tostu kazhikkunnu.
Minä syön paahtoleivän voin ja hillon kanssa. ഞ-- വ-ണ-ണ-ും ജ-മ-ം --ർത-ത്-ഒ-ു ട-----റ----ി--കു-്നു. ഞ-ൻ വ-ണ-ണയ-- ജ-മ-- ച-ർത-ത- ഒര- ട-സ-റ-റ- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ വ-ണ-ണ-ു- ജ-മ-ം ച-ർ-്-് ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. 0
n-a-n---nnay-----a-um -he-th- oru---------zhik----u. njaan vennayum jaamum cherthu oru tostu kazhikkunnu. n-a-n v-n-a-u- j-a-u- c-e-t-u o-u t-s-u k-z-i-k-n-u- ---------------------------------------------------- njaan vennayum jaamum cherthu oru tostu kazhikkunnu.
Minä syön kerrosvoileivän. ഞ--------ാൻഡ---ച്ച- ---ക്കു----്. ഞ-ൻ ഒര- സ-ൻഡ-വ-ച-ച- കഴ-ക-ക-കയ-ണ-. ഞ-ൻ ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------------- ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്. 0
n--an -ru sa--d------ka--ik--ka-aa-u. njaan oru saandvichu kazhikkukayaanu. n-a-n o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-k-y-a-u- ------------------------------------- njaan oru saandvichu kazhikkukayaanu.
Minä syön kerrosvoileivän voin kanssa. ഞാ--അ--ക-ൂല-യ -പ--ഗ-ച-ച് -രു സ--ഡ്--ച-ച് ക-ി-്-ു-്നു. ഞ-ൻ അധ-കമ-ല-യ ഉപയ-ഗ-ച-ച- ഒര- സ-ൻഡ-വ-ച-ച- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ അ-ി-മ-ല-യ ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------------------------------- ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. 0
nj-a- a-----m-ol-----a-o-ic-- o----a--dv-ch--k-zhik-u-nu. njaan adhikamoolya upayogichu oru saandvichu kazhikkunnu. n-a-n a-h-k-m-o-y- u-a-o-i-h- o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-n-u- --------------------------------------------------------- njaan adhikamoolya upayogichu oru saandvichu kazhikkunnu.
Minä syön kerrosvoileivän voin ja tomaatin kanssa. ഞാ- അ--കമൂല്------ക-ക-ള-യ-ം ചേർ--ത--ഒ-ു-സ-ൻ--വ-ച--് -----കുന-നു. ഞ-ൻ അധ-കമ-ല-യവ-- തക-ക-ള-യ-- ച-ർത-ത- ഒര- സ-ൻഡ-വ-ച-ച- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ അ-ി-മ-ല-യ-ു- ത-്-ാ-ി-ു- ച-ർ-്-് ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-്-ു- ---------------------------------------------------------------- ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. 0
nja-n -dhikam--ly---m---akkaa-iyum c---t-u-or--s-an---c-- -az-i--unnu. njaan adhikamoolyavum thakkaaliyum cherthu oru saandvichu kazhikkunnu. n-a-n a-h-k-m-o-y-v-m t-a-k-a-i-u- c-e-t-u o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-n-u- ---------------------------------------------------------------------- njaan adhikamoolyavum thakkaaliyum cherthu oru saandvichu kazhikkunnu.
Me tarvitsemme leipää ja riisiä. അ-്പ--ം--ോ--ം---ണം. അപ-പവ-- ച-റ-- വ-ണ-. അ-്-വ-ം ച-റ-ം വ-ണ-. ------------------- അപ്പവും ചോറും വേണം. 0
a----u- --oru----n-m. appavum chorum venam. a-p-v-m c-o-u- v-n-m- --------------------- appavum chorum venam.
Me tarvitsemme kalaa ja pihvejä. ഞങ്-ൾ-്ക്--ത്-്യ--- സ്റ----്കുക-ും ആവ--യ-ാ-്. ഞങ-ങൾക-ക- മത-സ-യവ-- സ-റ-റ-ക-ക-കള-- ആവശ-യമ-ണ-. ഞ-്-ൾ-്-് മ-്-്-വ-ം സ-റ-റ-ക-ക-ക-ു- ആ-ശ-യ-ാ-്- --------------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്. 0
n--ng--k-u--a-s-a----st--kkukal-m---va---a-a--u. njangalkku malsyavum steekkukalum aavashyamaanu. n-a-g-l-k- m-l-y-v-m s-e-k-u-a-u- a-v-s-y-m-a-u- ------------------------------------------------ njangalkku malsyavum steekkukalum aavashyamaanu.
Me tarvitsemme pitsaa ja spagettia. പിസ---ും-പര--്പുവ-യു- --ണം. പ-സ-സയ-- പര-പ-പ-വടയ-- വ-ണ-. പ-സ-സ-ു- പ-ി-്-ു-ട-ു- വ-ണ-. --------------------------- പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം. 0
pissa--m --r-p--vad-yum-ven--. pissayum parippuvadayum venam. p-s-a-u- p-r-p-u-a-a-u- v-n-m- ------------------------------ pissayum parippuvadayum venam.
Mitä me vielä tarvitsemme? നമ-ക്ക- ഇ---ും-എന-താ-്-വ--്ട-്? നമ-ക-ക- ഇന-യ-- എന-ത-ണ- വ-ണ-ടത-? ന-ു-്-് ഇ-ി-ു- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്- ------------------------------- നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്? 0
na-uk-u -niyum --t---------d--h-? namukku eniyum enthaanu vendathu? n-m-k-u e-i-u- e-t-a-n- v-n-a-h-? --------------------------------- namukku eniyum enthaanu vendathu?
Me tarvitsemme porkkanoita ja tomaatteja keittoa varten. സൂ-്പി--യ--ന-----്--്--ര---ും --്കാളിയും----ം. സ-പ-പ-ന-യ- നമ-ക-ക- ക-യ-രറ-റ-- തക-ക-ള-യ-- വ-ണ-. സ-പ-പ-ന-യ- ന-ു-്-് ക-യ-ര-്-ു- ത-്-ാ-ി-ു- വ-ണ-. ---------------------------------------------- സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം. 0
su-pi------n-m---- --r--tum -ha-k-a--y-- ve-a-. suppinaayi namukku carattum thakkaaliyum venam. s-p-i-a-y- n-m-k-u c-r-t-u- t-a-k-a-i-u- v-n-m- ----------------------------------------------- suppinaayi namukku carattum thakkaaliyum venam.
Missä on supermarketti? ഒര- -ൂ---ർമ-ർക--റ്----വിടെ---്? ഒര- സ-പ-പർമ-ർക-കറ-റ- എവ-ട-യ-ണ-? ഒ-ു സ-പ-പ-മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------------- ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? 0
o-u-super------e-u ev-de--an-? oru supermaarkketu evideyaanu? o-u s-p-r-a-r-k-t- e-i-e-a-n-? ------------------------------ oru supermaarkketu evideyaanu?

Media ja kieli

Medialla on vaikutus myös kieleemme. Uudella medialla on tässä erityisen tärkeä rooli. Tekstiviestit, sähköposti ja nettikeskustelut ovat synnyttäneet uuden kielen. Tämä mediakieli on luonnollisesti erilainen eri maissa. Tietyt piirteet löytyvät kuitenkin kaikista mediakielistä. Nopeus on ennen kaikkea tärkeää meille käyttäjille. Vaikka kirjoitamme, haluamme silti saada aikaan elävän kommunikaation. Se tarkoittaa, että haluamme vaihtaa tietoja niin nopeasti kuin mahdollista. Niinpä me matkimme todellista keskustelua. Tällä tavoin kieleemme on kehittynyt sanallinen luonne. Sanoja tai lauseita lyhennetään usein. Kieliopista tai pilkkusäännöistä ei yleensä piitata. Oikeinkirjoituksemme on väljempää ja prepositiot jäävät usein kokonaan pois. Tunteita ilmaistaan vain harvoin mediakielellä. Niiden suhteen käytämme mieluummin niinsanottuja hymiöitä. Ne ovat symboleja, joiden tarkoituksena on ilmaista, miltä meistä tuntuu juuri sillä hetkellä. Tekstiviestejä varten on tiettyjä koodeja ja nettikeskusteluun omaa slangia. Mediakieli on sen vuoksi hyvin suppea kieli. Mutta kaikki (käyttäjät) käyttävät sitä samalla tavalla. Tutkimusten mukaan koulutus tai älykkyys ei tee eroa. Erityisesti nuoret ihmiset käyttävät mielellään mediakieltä. Siksi kriitikot ajattelevat kielemme olevan vaarassa. Tiede näkee ilmiön vähemmän kielteiseksi. Lapset nimittäin osaavat erottaa, milloin ja miten heidän pitää kirjoittaa. Asiantuntijat uskovat, että uudesta mediakielestä on jopa hyötyä. Se voi nimittäin edistää lasten kielitaitoa ja luovuutta. Nykyään kirjoitetaan myös enemmän – mutta ei kirjeitä, vaan sähköposteja! Olemme siitä iloisia!