Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin?
ന--എവ--െ ----ന് -രു---ു?
ന- എവ-ട- ന-ന-ന- വര-ന-ന-?
ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു-
------------------------
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
0
ne- e-i-e -i-n- v-r-nnu?
nee evide ninnu varunnu?
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
nee evide ninnu varunnu?
Baselista.
ബാ-ലിൽ-------.
ബ-സല-ൽ ന-ന-ന-.
ബ-സ-ി- ന-ന-ന-.
--------------
ബാസലിൽ നിന്ന്.
0
ba---l-l--i---.
baasalil ninnu.
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
Baselista.
ബാസലിൽ നിന്ന്.
baasalil ninnu.
Basel sijaitsee Sveitsissä.
ബ-സ--സ-വ-റ്-്സ-ലൻ-ി-ാണ--സ--ിത- ചെ---ുന്ന--.
ബ-സൽ സ-വ-റ-റ-സർലൻഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-നത-.
ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
0
baa-al-s-i-----l--d-l-----s---th--c-e-y---at-u.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
Basel sijaitsee Sveitsissä.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
Saanko esitellä teille herra Müllerin?
ഞ-------ങളെ-മ-സ--്-ർ ---്ള---പര-ച--------്ത-്--?
ഞ-ൻ ന-ങ-ങള- മ-സ-റ-റർ മ-ള-ളറ- പര-ചയപ-പ-ട-ത-തട-ട-?
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-?
------------------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
0
nj--- -i--al- --st-- mull--e--a-i----ap---u--atte?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
Saanko esitellä teille herra Müllerin?
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
Hän on ulkomaalainen.
അ-ൻ ഒ-- -ി----യ-ണ്.
അവൻ ഒര- വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
-------------------
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
0
a--n-or- v-d-shiya--u.
avan oru videshiyaanu.
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
Hän on ulkomaalainen.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
avan oru videshiyaanu.
Hän puhuu monta kieltä.
അ-ൻ നിരവ-ി -ാ-കൾ ---ാരിക്-ു-്-ു.
അവൻ ന-രവധ- ഭ-ഷകൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
0
ava--ni-a---hi-bh----kal s--sa-r---u---.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-.
----------------------------------------
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
Hän puhuu monta kieltä.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä?
ന----ൾ -ദ-യമാ------ടെയ--ോ?
ന-ങ-ങൾ ആദ-യമ-യ- ഇവ-ട-യ-ണ-?
ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ-
--------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
0
ni--a- -ad-a-a-yi -v---yaa--?
ningal aadyamaayi evideyaano?
n-n-a- a-d-a-a-y- e-i-e-a-n-?
-----------------------------
ningal aadyamaayi evideyaano?
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
ningal aadyamaayi evideyaano?
En, olin täällä jo viime vuonna.
ഇ-്-, കഴിഞ-ഞ വ--- --ൻ-ഇ-ിടെ--ണ-ട--ി-----ു.
ഇല-ല, കഴ-ഞ-ഞ വർഷ- ഞ-ൻ ഇവ-ട- ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
i-l-- ---hin----a----- n-aan-ev--e-un-a-i--n--.
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
i-l-, k-z-i-j- v-r-h-m n-a-n e-i-e u-d-y-r-n-u-
-----------------------------------------------
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
En, olin täällä jo viime vuonna.
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
Mutta vain yhden viikon.
എന്ന-ൽ -രാ-്--്ത-ക്ക് മാ-്--.
എന-ന-ൽ ഒര-ഴ-ചത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
-----------------------------
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
0
en--al --a--hat---k- ----hr--.
ennaal orazchathekku maathram.
e-n-a- o-a-c-a-h-k-u m-a-h-a-.
------------------------------
ennaal orazchathekku maathram.
Mutta vain yhden viikon.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
ennaal orazchathekku maathram.
Miten viihdytte meillä?
ഞങ്-ള--ൊ-്-ം ഇവിടെ-നിങ്ങ---ത് എങ്ങനെ -ഷ്-പ്-െ---്ന-?
ഞങ-ങള-ട-പ-പ- ഇവ-ട- ന-ങ-ങൾ ഇത- എങ-ങന- ഇഷ-ടപ-പ-ട-ന-ന-?
ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-?
----------------------------------------------------
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
0
njanga---op-----vi-e---n-a--ithu----------h-----du-n-?
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
n-a-g-l-d-p-a- e-i-e n-n-a- i-h- e-g-n- i-h-a-p-d-n-u-
------------------------------------------------------
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
Miten viihdytte meillä?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia.
വളരെ -ല-ലത-- ആളുക- -ല-ല--ാ-്.
വളര- നല-ലത-. ആള-കൾ നല-ലവര-ണ-.
വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്-
-----------------------------
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
0
v---r- ----a--u. aalu--- n-llav--a-nu.
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
v-l-r- n-l-a-h-. a-l-k-l n-l-a-a-a-n-.
--------------------------------------
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia.
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
Ja maisema miellyttää minua myös.
ഒ--പം---പ-ര----യ-- എനി-്--ഷ്ടമ---.
ഒപ-പ- ഭ-പ-രക-ത-യ-- എന-ക-ക-ഷ-ടമ-ണ-.
ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
o-------oo-------h---m enikk-sh--ma---.
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
o-p-m b-o-p-a-r-t-i-u- e-i-k-s-t-m-a-u-
---------------------------------------
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
Ja maisema miellyttää minua myös.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
Mitä teette työksenne?
എ---ാ-്-ന-----ു-- ജ--ല-?
എന-ത-ണ- ന-ങ-ങള-ട- ജ--ല-?
എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി-
------------------------
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
0
e-t--anu ---g--u-e -a---l-?
enthaanu ningalude jayaali?
e-t-a-n- n-n-a-u-e j-y-a-i-
---------------------------
enthaanu ningalude jayaali?
Mitä teette työksenne?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
enthaanu ningalude jayaali?
Olen kääntäjä.
ഞ-ൻ വി--ത-ത--ാ-്
ഞ-ൻ വ-വർത-തകന-ണ-
ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ-
----------------
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
0
n-a---vi--r--a-a--a-u
njaan vivarthakanaanu
n-a-n v-v-r-h-k-n-a-u
---------------------
njaan vivarthakanaanu
Olen kääntäjä.
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
njaan vivarthakanaanu
Minä käännän kirjoja.
ഞ---പ-സ--ക---ൾ--ിവർത--ന-----്യ--്നു.
ഞ-ൻ പ-സ-തകങ-ങൾ വ-വർത-തന- ച-യ-യ-ന-ന-.
ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-.
------------------------------------
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
0
nj--n ---th-k-ngal --v-r-h-na- ---y-u---.
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
n-a-n p-s-h-k-n-a- v-v-r-h-n-m c-e-y-n-u-
-----------------------------------------
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
Minä käännän kirjoja.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
Oletteko yksin täällä?
നീ-ഇ-ി---തനി-്---ോ?
ന- ഇവ-ട- തന-ച-ച-ണ-?
ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ-
-------------------
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
0
nee evi---thani-haa--?
nee evide thanichaano?
n-e e-i-e t-a-i-h-a-o-
----------------------
nee evide thanichaano?
Oletteko yksin täällä?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
nee evide thanichaano?
En, vaimoni / mieheni on myös täällä.
ഇല-ല--എന-റെ-ഭ---യ-ഭ----ാ-ു-----ട--ുണ---.
ഇല-ല, എന-റ- ഭ-ര-യ/ഭർത-ത-വ-- ഇവ-ട-യ-ണ-ട-.
ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്-
----------------------------------------
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
illa- e-te-b----y-/--ar-h--v-m-evi-eyun--.
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
i-l-, e-t- b-a-r-a-b-a-t-a-v-m e-i-e-u-d-.
------------------------------------------
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
En, vaimoni / mieheni on myös täällä.
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
Ja tuolla ovat molemmat lapseni.
ഒ---- -ന്റെ രണ്ട- ക----ി--------്.
ഒപ-പ- എന-റ- രണ-ട- ക-ട-ട-കള-മ-ണ-ട-.
ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്-
----------------------------------
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
0
oppam-ente---ndu-k---i-a--mundu.
oppam ente randu kuttikalumundu.
o-p-m e-t- r-n-u k-t-i-a-u-u-d-.
--------------------------------
oppam ente randu kuttikalumundu.
Ja tuolla ovat molemmat lapseni.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
oppam ente randu kuttikalumundu.