Lauseita

fi Hedelmiä ja elintarvikkeita   »   ca Fruites i aliments

15 [viisitoista]

Hedelmiä ja elintarvikkeita

Hedelmiä ja elintarvikkeita

15 [quinze]

Fruites i aliments

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi katalaani Toista Lisää
Minulla on mansikka. (--- --n- --- m-d--xa. (--- t--- u-- m------- (-o- t-n- u-a m-d-i-a- ---------------------- (Jo) tinc una maduixa. 0
Minulla on kiivi ja meloni. (--- t-n- un--iwi----n -eló. (--- t--- u- k--- i u- m---- (-o- t-n- u- k-w- i u- m-l-. ---------------------------- (Jo) tinc un kiwi i un meló. 0
Minulla on appelsiini ja greippi. (-o) -i---un- -aro-j--i-un- ara---. (--- t--- u-- t------ i u-- a------ (-o- t-n- u-a t-r-n-a i u-a a-a-j-. ----------------------------------- (Jo) tinc una taronja i una aranja. 0
Minulla on omena ja mango. (J-) ti---u-a--om- ---n--ang-. (--- t--- u-- p--- i u- m----- (-o- t-n- u-a p-m- i u- m-n-o- ------------------------------ (Jo) tinc una poma i un mango. 0
Minulla on banaani ja ananas. (J-- ---- u-----t-- /--n----na-a i-u----in----mer-c--a. (--- t--- u- p----- / u-- b----- i u-- p---- a--------- (-o- t-n- u- p-à-a- / u-a b-n-n- i u-a p-n-a a-e-i-a-a- ------------------------------------------------------- (Jo) tinc un plàtan / una banana i una pinya americana. 0
Minä teen hedelmäsalaattia. (--)-fai- u-- a--n-da -e-f-u--e-. (--- f--- u-- a------ d- f------- (-o- f-i- u-a a-a-i-a d- f-u-t-s- --------------------------------- (Jo) faig una amanida de fruites. 0
Minä syön paahtoleipää. (-o) -e-jo -na to--a---d- -a-/ ----l-e-ca -e--- -or--t. (--- m---- u-- t------ d- p- / u-- l----- d- p- t------ (-o- m-n-o u-a t-r-a-a d- p- / u-a l-e-c- d- p- t-r-a-. ------------------------------------------------------- (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat. 0
Minä syön paahtoleivän voin kanssa. (-o)-menjo -na torra----- -----una ll-s------pa t-r--- -mb --n-e-a. (--- m---- u-- t------ d- p- / u-- l----- d- p- t----- a-- m------- (-o- m-n-o u-a t-r-a-a d- p- / u-a l-e-c- d- p- t-r-a- a-b m-n-e-a- ------------------------------------------------------------------- (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat amb mantega. 0
Minä syön paahtoleivän voin ja hillon kanssa. (-o)-m-n-- -----o----a -e-pa-- --a-l-e----d- ---t--r-t--m- ma---g----m--m-lada. (--- m---- u-- t------ d- p- / u-- l----- d- p- t----- a-- m------ i m--------- (-o- m-n-o u-a t-r-a-a d- p- / u-a l-e-c- d- p- t-r-a- a-b m-n-e-a i m-l-e-a-a- ------------------------------------------------------------------------------- (Jo) menjo una torrada de pa / una llesca de pa torrat amb mantega i melmelada. 0
Minä syön kerrosvoileivän. (Jo)-m-njo-un ---r-pà. (--- m---- u- e------- (-o- m-n-o u- e-t-e-à- ---------------------- (Jo) menjo un entrepà. 0
Minä syön kerrosvoileivän voin kanssa. (Jo) ---j-------t---- --- m-rgari--. (--- m---- u- e------ a-- m--------- (-o- m-n-o u- e-t-e-à a-b m-r-a-i-a- ------------------------------------ (Jo) menjo un entrepà amb margarina. 0
Minä syön kerrosvoileivän voin ja tomaatin kanssa. (Jo)--e-jo -- e-tr--à-am------arin- - -om-qu--. (--- m---- u- e------ a-- m-------- i t-------- (-o- m-n-o u- e-t-e-à a-b m-r-a-i-a i t-m-q-e-. ----------------------------------------------- (Jo) menjo un entrepà amb margarina i tomàquet. 0
Me tarvitsemme leipää ja riisiä. N-c-----em -a-i a-r-s. N--------- p- i a----- N-c-s-i-e- p- i a-r-s- ---------------------- Necessitem pa i arròs. 0
Me tarvitsemme kalaa ja pihvejä. N-ce---t-m pe-x-- b-stecs. N--------- p--- i b------- N-c-s-i-e- p-i- i b-s-e-s- -------------------------- Necessitem peix i bistecs. 0
Me tarvitsemme pitsaa ja spagettia. N-c-s-i--m p-z-----espag--t--. N--------- p---- i e---------- N-c-s-i-e- p-z-a i e-p-g-e-i-. ------------------------------ Necessitem pizza i espaguetis. 0
Mitä me vielä tarvitsemme? Què m---nec-ssit--? Q-- m-- n---------- Q-è m-s n-c-s-i-e-? ------------------- Què més necessitem? 0
Me tarvitsemme porkkanoita ja tomaatteja keittoa varten. Ne-es-it---pa---nagues - tom-q--ts-p-- --l---opa. N--------- p---------- i t-------- p-- a l- s---- N-c-s-i-e- p-s-a-a-u-s i t-m-q-e-s p-r a l- s-p-. ------------------------------------------------- Necessitem pastanagues i tomàquets per a la sopa. 0
Missä on supermarketti? O- és------p-r-er---? O- é- e- s----------- O- é- e- s-p-r-e-c-t- --------------------- On és el supermercat? 0

Media ja kieli

Medialla on vaikutus myös kieleemme. Uudella medialla on tässä erityisen tärkeä rooli. Tekstiviestit, sähköposti ja nettikeskustelut ovat synnyttäneet uuden kielen. Tämä mediakieli on luonnollisesti erilainen eri maissa. Tietyt piirteet löytyvät kuitenkin kaikista mediakielistä. Nopeus on ennen kaikkea tärkeää meille käyttäjille. Vaikka kirjoitamme, haluamme silti saada aikaan elävän kommunikaation. Se tarkoittaa, että haluamme vaihtaa tietoja niin nopeasti kuin mahdollista. Niinpä me matkimme todellista keskustelua. Tällä tavoin kieleemme on kehittynyt sanallinen luonne. Sanoja tai lauseita lyhennetään usein. Kieliopista tai pilkkusäännöistä ei yleensä piitata. Oikeinkirjoituksemme on väljempää ja prepositiot jäävät usein kokonaan pois. Tunteita ilmaistaan vain harvoin mediakielellä. Niiden suhteen käytämme mieluummin niinsanottuja hymiöitä. Ne ovat symboleja, joiden tarkoituksena on ilmaista, miltä meistä tuntuu juuri sillä hetkellä. Tekstiviestejä varten on tiettyjä koodeja ja nettikeskusteluun omaa slangia. Mediakieli on sen vuoksi hyvin suppea kieli. Mutta kaikki (käyttäjät) käyttävät sitä samalla tavalla. Tutkimusten mukaan koulutus tai älykkyys ei tee eroa. Erityisesti nuoret ihmiset käyttävät mielellään mediakieltä. Siksi kriitikot ajattelevat kielemme olevan vaarassa. Tiede näkee ilmiön vähemmän kielteiseksi. Lapset nimittäin osaavat erottaa, milloin ja miten heidän pitää kirjoittaa. Asiantuntijat uskovat, että uudesta mediakielestä on jopa hyötyä. Se voi nimittäin edistää lasten kielitaitoa ja luovuutta. Nykyään kirjoitetaan myös enemmän – mutta ei kirjeitä, vaan sähköposteja! Olemme siitä iloisia!