Lauseita

fi perustella jotakin 2   »   de etwas begründen 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

perustella jotakin 2

76 [sechsundsiebzig]

etwas begründen 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi saksa Toista Lisää
Miksi et tullut? Wa-um bis- du -ic-t-g---mm-n? Warum bist du nicht gekommen? W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
Olin kipeä. Ic- wa--kran-. Ich war krank. I-h w-r k-a-k- -------------- Ich war krank. 0
En tullut, koska olin kipeä. I-h b-- -i--t-ge-o----- wei--i-- ----k-w-r. Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h k-a-k w-r- ------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. 0
Miksi hän ei tullut? W-ru- -s--s-- n--ht -ekom--n? Warum ist sie nicht gekommen? W-r-m i-t s-e n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum ist sie nicht gekommen? 0
Hän oli väsynyt. S-e-w-- -üd-. Sie war müde. S-e w-r m-d-. ------------- Sie war müde. 0
Hän ei tullut, koska oli väsynyt. Si---st n-c-- -e-o----- -eil sie ---- w-r. Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. S-e i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e m-d- w-r- ------------------------------------------ Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. 0
Miksi hän ei tullut? W-ru- ----e- -icht--e--mme-? Warum ist er nicht gekommen? W-r-m i-t e- n-c-t g-k-m-e-? ---------------------------- Warum ist er nicht gekommen? 0
Häntä ei huvittanut. Er -att- k---e-Lu-t. Er hatte keine Lust. E- h-t-e k-i-e L-s-. -------------------- Er hatte keine Lust. 0
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. E- i-t-n-c-t--e-om---, -e----r ---ne L--- hatte. Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. E- i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- e- k-i-e L-s- h-t-e- ------------------------------------------------ Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. 0
Miksi te ette tulleet? Wa--m-s--- i-r----ht-g-k-m--n? Warum seid ihr nicht gekommen? W-r-m s-i- i-r n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------ Warum seid ihr nicht gekommen? 0
Automme on rikki. U--er ---o is--k-p-t-. Unser Auto ist kaputt. U-s-r A-t- i-t k-p-t-. ---------------------- Unser Auto ist kaputt. 0
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. Wir -i-d -i--t---k--men,---i- u---r--ut- ka-u-t is-. Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. W-r s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- u-s-r A-t- k-p-t- i-t- ---------------------------------------------------- Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. 0
Miksi ihmiset eivät tulleet? Wa-u--si-d di- --ute--ich---e-----n? Warum sind die Leute nicht gekommen? W-r-m s-n- d-e L-u-e n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------------ Warum sind die Leute nicht gekommen? 0
He myöhästyivät junasta. S-e -abe- den Z-- verp-s-t. Sie haben den Zug verpasst. S-e h-b-n d-n Z-g v-r-a-s-. --------------------------- Sie haben den Zug verpasst. 0
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. Si- si-d-ni-----ek-mmen, -eil-s-- den Zug ve-pas-t------. Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. S-e s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e d-n Z-g v-r-a-s- h-b-n- --------------------------------------------------------- Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. 0
Miksi sinä et tullut? W--u- --s- du---c---ge-om-e-? Warum bist du nicht gekommen? W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
En saanut lupaa. I-h durf-e---c--. Ich durfte nicht. I-h d-r-t- n-c-t- ----------------- Ich durfte nicht. 0
Minä en tullut, koska en saanut lupaa. Ic- -in-n---t---ko--en---eil --- nic-- d-rf-e. Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h n-c-t d-r-t-. ---------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. 0

Amerikan alkuperäiset kielet

Amerikassa puhutaan monia eri kieliä. Englanti on pääkieli Pohjois-Amerikassa. Espanja ja portugali hallitsevat Etelä-Amerikassa. Kaikki nämä kielet tulivat Amerikkaan Euroopasta. Ennen siirtomaa-aikaa siellä puhuttiin muita kieliä. Nämä kielet tunnetaan Amerikan alkuperäisinä kielinä. Näihin saakka niitä ei ole merkittävästi tutkittu. Näitä kieliä on valtavasti. Pohjois-Amerikassa arvioidaan olevan noin 60 kieliperhettä. Etelä-Amerikassa niitä saattaa olla jopa 150. Sen lisäksi on monia eristyneitä kieliä. Kaikki nämä kielet ovat hyvin erilaisia. Niissä on ainoastaan muutamia yhteisiä rakenteita. Sen vuoksi kieliä on vaikea luokitella. Niiden erilaisuus piilee Amerikan historiassa. Amerikan asuttaminen tapahtui useassa vaiheessa. Ensimmäiset ihmiset tulivat Amerikkaan yli 10 000 vuotta sitten. Jokainen väestöryhmä toi oman kielensä mantereelle. Alkuperäiset kielet muistuttavat eniten aasialaisia kieliä. Amerikan muinaisten kielten tilanne ei ole samanlainen kaikkialla. Monia Amerikan alkuperäisiä kieliä käytetään edelleen Etelä-Amerikassa. Guaranilla ja ketšualla on miljoonia aktiivisia puhujia. Monet Pohjois-Amerikan kielet sen sijaan ovat melkein kadonneet. Pohjois-Amerikan alkuperäisten asukkaiden kulttuuria alistettiin kauan. Samalla heidän kielensä katosivat. Kiinnostus niitä kohtaan on kuitenkin lisääntynyt muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana. On monia ohjelmia, jotka pyrkivät vaalimaan ja suojelemaan noita kieliä. Niillä saattaa siis lopulta olla tulevaisuus…