Miksi et tullut?
چ-ا تو ن-ام--؟
--- ت- ن-------
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c---â-to-na--m-d-?
c---- t- n--------
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Miksi et tullut?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
Olin kipeä.
-ن-مریض---دم-
-- م--- ب-----
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man --r-z --dam.
m-- m---- b-----
m-n m-r-z b-d-m-
----------------
man mariz budam.
Olin kipeä.
من مریض بودم.
man mariz budam.
En tullut, koska olin kipeä.
-ن-ن-امدم چو- م-ی- --د--
-- ن----- چ-- م--- ب-----
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
ma---ay-ma-a--zir------- -----.
m-- n-------- z--- m---- b-----
m-n n-y-m-d-m z-r- m-r-z b-d-m-
-------------------------------
man nayâmadam zirâ mariz budam.
En tullut, koska olin kipeä.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
Miksi hän ei tullut?
چ-- -و (ز-- -یامد-
--- ا- (--- ن------
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c-erâ oo-(------ayâ-ad-?
c---- o- (---- n--------
c-e-â o- (-a-) n-y-m-d-?
------------------------
cherâ oo (zan) nayâmade?
Miksi hän ei tullut?
چرا او (زن) نیامد؟
cherâ oo (zan) nayâmade?
Hän oli väsynyt.
او--زن- -س-ه-ب-د.
-- (--- خ--- ب----
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o- (--n- --a-t---u-.
o- (---- k----- b---
o- (-a-) k-a-t- b-d-
--------------------
oo (zan) khaste bud.
Hän oli väsynyt.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khaste bud.
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
---(-ن---یا-د-چو---ست- بو--
-- (--- ن---- چ-- خ--- ب----
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
o---za----ay---d- -h---kh-st- b--.
o- (---- n------- c--- k----- b---
o- (-a-) n-y-m-d- c-u- k-a-t- b-d-
----------------------------------
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Miksi hän ei tullut?
چ----و (مرد---یامد؟
--- ا- (---- ن------
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
c---â -- (-a-d----yâm-d-?
c---- o- (----- n--------
c-e-â o- (-a-d- n-y-m-d-?
-------------------------
cherâ oo (mard) nayâmade?
Miksi hän ei tullut?
چرا او (مرد) نیامد؟
cherâ oo (mard) nayâmade?
Häntä ei huvittanut.
او-(-ر-) -ل-ق- --اش--
-- (---- ع---- ن------
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
o- --ard----m--------d--ht.
o- (----- t------- n-------
o- (-a-d- t-m-y-l- n-d-s-t-
---------------------------
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Häntä ei huvittanut.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
---(مر-- ن--مد-چو------ه-ن-ا-ت.
-- (---- ن---- چ-- ع---- ن------
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo -ma-d)-n-------zirâ --s-l--na-â-ht.
o- (----- n------ z--- h----- n-------
o- (-a-d- n-y-m-d z-r- h-s-l- n-d-s-t-
--------------------------------------
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Miksi te ette tulleet?
چر--ش-ا---ا-دی--
--- ش-- ن--------
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
cherâ----mâ-n-yâma-id?
c---- s---- n---------
c-e-â s-o-â n-y-m-d-d-
----------------------
cherâ shomâ nayâmadid?
Miksi te ette tulleet?
چرا شما نیامدید؟
cherâ shomâ nayâmadid?
Automme on rikki.
خود-و- م--خراب--ست.
------ م- خ--- ا----
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh-d--ye -â-kharâ- a--.
k------- m- k----- a---
k-o-r-y- m- k-a-â- a-t-
-----------------------
khodroye mâ kharâb ast.
Automme on rikki.
خودروی ما خراب است.
khodroye mâ kharâb ast.
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
ما --ام--م چ---خ-در-ی ---خرا----ت.
-- ن------ چ-- خ----- م- خ--- ا----
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m-----âmadim---un--h-----e--- k--r-b----.
m- n-------- c--- k---------- k----- a---
m- n-y-m-d-m c-u- k-o-r-y-m-n k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Miksi ihmiset eivät tulleet?
--ا مردم -ی--دن--
--- م--- ن--------
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
ch-râ-ma-dom--ayâmadand?
c---- m----- n----------
c-e-â m-r-o- n-y-m-d-n-?
------------------------
cherâ mardom nayâmadand?
Miksi ihmiset eivät tulleet?
چرا مردم نیامدند؟
cherâ mardom nayâmadand?
He myöhästyivät junasta.
آنها -- ق--ر-ن--یدند.
---- ب- ق--- ن--------
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
â-hâ-be gh--â- n----i-an-.
â--- b- g----- n----------
â-h- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
--------------------------
ânhâ be ghatâr naresidand.
He myöhästyivät junasta.
آنها به قطار نرسیدند.
ânhâ be ghatâr naresidand.
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
آ--ا-نی-مد-- چون-ب--ق--ر --سی-ن--
---- ن------ چ-- ب- ق--- ن--------
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
ânh- --yâm-d-nd, -irâ--e---a--- --re----n-.
â--- n---------- z--- b- g----- n----------
â-h- n-y-m-d-n-, z-r- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
-------------------------------------------
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
Miksi sinä et tullut?
-را-ت--نیا---؟
--- ت- ن-------
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c--râ -- -ayâ-ad-?
c---- t- n--------
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Miksi sinä et tullut?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
En saanut lupaa.
اج-زه -------
----- ن-------
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ej-z---a--sh-am.
e---- n---------
e-â-e n-d-s-t-m-
----------------
ejâze nadâshtam.
En saanut lupaa.
اجازه نداشتم.
ejâze nadâshtam.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
م- -یا--م---ن-ا-ا----د---م.
-- ن----- چ-- ا---- ن-------
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
man--a--m--am zirâ-e-âze --d--ht-m.
m-- n-------- z--- e---- n---------
m-n n-y-m-d-m z-r- e-â-e n-d-s-t-m-
-----------------------------------
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.