Lauseita

fi Viikonpäivät   »   de Wochentage

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Viikonpäivät

9 [neun]

Wochentage

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi saksa Toista Lisää
maanantai d-r -ontag der Montag d-r M-n-a- ---------- der Montag 0
tiistai d-r-Die--t-g der Dienstag d-r D-e-s-a- ------------ der Dienstag 0
keskiviikko d---M-t-wo-h der Mittwoch d-r M-t-w-c- ------------ der Mittwoch 0
torstai de----n-e-s-ag der Donnerstag d-r D-n-e-s-a- -------------- der Donnerstag 0
perjantai d-----e---g der Freitag d-r F-e-t-g ----------- der Freitag 0
lauantai der --mst-g der Samstag d-r S-m-t-g ----------- der Samstag 0
sunnuntai de- --n-tag der Sonntag d-r S-n-t-g ----------- der Sonntag 0
viikko d-e-----e die Woche d-e W-c-e --------- die Woche 0
maanantaista sunnuntaihin v-n--on--g---s Sonnt-g von Montag bis Sonntag v-n M-n-a- b-s S-n-t-g ---------------------- von Montag bis Sonntag 0
Ensimmäinen päivä on maanantai. De----st- -a- is- --nt-g. Der erste Tag ist Montag. D-r e-s-e T-g i-t M-n-a-. ------------------------- Der erste Tag ist Montag. 0
Toinen päivä on tiistai. De- --e--e---g -----------g. Der zweite Tag ist Dienstag. D-r z-e-t- T-g i-t D-e-s-a-. ---------------------------- Der zweite Tag ist Dienstag. 0
Kolmas päivä on keskiviikko. Der -----e--ag--st--i--woch. Der dritte Tag ist Mittwoch. D-r d-i-t- T-g i-t M-t-w-c-. ---------------------------- Der dritte Tag ist Mittwoch. 0
Neljäs päivä on torstai. Der--ie-te--ag-i-t-Donner-tag. Der vierte Tag ist Donnerstag. D-r v-e-t- T-g i-t D-n-e-s-a-. ------------------------------ Der vierte Tag ist Donnerstag. 0
Viides päivä on perjantai. D-r ---ft--Tag is- --ei--g. Der fünfte Tag ist Freitag. D-r f-n-t- T-g i-t F-e-t-g- --------------------------- Der fünfte Tag ist Freitag. 0
Kuudes päivä on lauantai. D--------te T-g ist--amstag. Der sechste Tag ist Samstag. D-r s-c-s-e T-g i-t S-m-t-g- ---------------------------- Der sechste Tag ist Samstag. 0
Seitsemäs päivä on sunnuntai. De--s--b-- Tag --t ---n--g. Der siebte Tag ist Sonntag. D-r s-e-t- T-g i-t S-n-t-g- --------------------------- Der siebte Tag ist Sonntag. 0
Viikossa on seitsemän päivää. D-e -o-h---at -ieb----a--. Die Woche hat sieben Tage. D-e W-c-e h-t s-e-e- T-g-. -------------------------- Die Woche hat sieben Tage. 0
Teemme töitä viisi päivää viikossa. W-r-a-be-t-n---- -------g-. Wir arbeiten nur fünf Tage. W-r a-b-i-e- n-r f-n- T-g-. --------------------------- Wir arbeiten nur fünf Tage. 0

Keinotekoinen esperanto

Englanti on tänään kaikkein tärkein universaali kieli. Kaikkien odotetaan kykenevän viestimään käyttämällä sitä. Muutkin kielet haluavat samaan asemaan. Esimerkiksi keinotekoiset kielet. Keinotekoiset kielet on luotu ja kehitetty tarkoitushakuisesti. Toisin sanoen on olemassa suunnitelma, jonka mukaan ne on suunniteltu. Keinotekoisiin kieliin on sekoitettu osia eri kielistä. Tällä lailla mahdollisimman monen ihmisen pitäisi olla helppoa oppia niitä. Jokaisen keinotekoisen kielen tavoitteena on toimia kansainvälisenä kommunikaatiovälineenä. Tunnetuin keinotekoinen kieli on esperanto. Se esiteltiin ensimmäisen kerran vuonna 1887 Varsovassa. Sen perustaja oli taiteilija Ludwik L. Zamenhof. Hän uskoi, että (sosiaalisten) rauhattomuuksien pääasiallinen syy olivat kommunikaatio-ongelmat. Sen vuoksi hän halusi luoda ihmiset yhdistävän kielen. Sillä kielellä puhuessaan ihmiset olisivat toistensa kanssa samalla tasolla. Tohtorin salanimi oli tri Esperanto eli Toiveikas. Se osoittaa, miten paljon hän uskoi unelmaansa. Universaalin ymmärtämyksen ajatus on kuitenkin paljon vanhempi. Tähän päivään mennessä on kehitetty monia erilaisia keinotekoisia kieliä. Niihin liittyy suvaitsevaisuuden ja ihmisoikeuksien pyrkimyksiä. Yli 120 maassa on nykyisin sujuvasti esperantoa puhuvia ihmisiä. Mutta esperantoa kohtaan esitetään myös arvostelua. 70 % sen sanavarastosta on esimerkiksi peräisin romaanisista kielistä. Ja esperanto on muokattu indoeurooppalaisten kielten mukaisesti. Sen puhujat vaihtavat ajatuksia ja ideoita konferensseissa ja klubeissa. Kokouksia ja luentoja järjestetään säännöllisesti. Miten olisi hiukan esperantoa? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!