-מה לא -את-
למה לא באת?
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת? 0 la-a---o---'t--a'-a?lamah lo ba't/ba'ta?l-m-h l- b-'-/-a-t-?--------------------lamah lo ba't/ba'ta?
לא--א-י ---ה-י-- ח-לה.
לא באתי כי הייתי חולה.
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה. 0 lo b-'ti k---ait- --l---x--ah.lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-------------------------------lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Miksi hän ei tullut?
-ד-ע-ה-א--א ב-ה?
מדוע היא לא באה?
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה? 0 m----a-h- -o --'--?madu'a hi lo ba'ah?m-d-'- h- l- b-'-h--------------------madu'a hi lo ba'ah?
ה---לא ב-ה כ- -יא-----ה--יי-ה.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה. 0 h---- b-'---ki h- --i-a- --e-a-.hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.--------------------------------hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
---ע ה-א-ל- בא-
מדוע הוא לא בא?
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא? 0 madu-- ----o -a?madu'a hu lo ba?m-d-'- h- l- b-?----------------madu'a hu lo ba?
ה-- ---בא-כי ---ה---ק-ל-.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו. 0 hu-l- ba -- lo ---xas--- --.hu lo ba ki lo hitxasheq lo.h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.----------------------------hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
מדו- -אנ-------באו?
מדוע האנשים לא באו?
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו? 0 ma---a----ana--i- l------?madu'a ha'anashim lo ba'u?m-d-'- h-'-n-s-i- l- b-'-?--------------------------madu'a ha'anashim lo ba'u?
הם /-- לא באו---י ה------א--רו---כב-.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת. 0 he-/he- l----'u, -i h----------r---arak-v--.hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.h-m-h-n l- b-'-, k- h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t---------------------------------------------hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
-ד-ע -א--את-
מדוע לא באת?
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת? 0 m--u-- lo-b----/-a--?madu'a lo ba'ta/ba't?m-d-'- l- b-'-a-b-'-?---------------------madu'a lo ba'ta/ba't?
ל- -א---כ--ה-ה -- א--ר.
לא באתי כי היה לי אסור.
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור. 0 l--b-'-i ki ha--h-l---sur.lo ba'ti ki hayah li asur.l- b-'-i k- h-y-h l- a-u-.--------------------------lo ba'ti ki hayah li asur.
Amerikassa puhutaan monia eri kieliä.
Englanti on pääkieli Pohjois-Amerikassa.
Espanja ja portugali hallitsevat Etelä-Amerikassa.
Kaikki nämä kielet tulivat Amerikkaan Euroopasta.
Ennen siirtomaa-aikaa siellä puhuttiin muita kieliä.
Nämä kielet tunnetaan Amerikan alkuperäisinä kielinä.
Näihin saakka niitä ei ole merkittävästi tutkittu.
Näitä kieliä on valtavasti.
Pohjois-Amerikassa arvioidaan olevan noin 60 kieliperhettä.
Etelä-Amerikassa niitä saattaa olla jopa 150.
Sen lisäksi on monia eristyneitä kieliä.
Kaikki nämä kielet ovat hyvin erilaisia.
Niissä on ainoastaan muutamia yhteisiä rakenteita.
Sen vuoksi kieliä on vaikea luokitella.
Niiden erilaisuus piilee Amerikan historiassa.
Amerikan asuttaminen tapahtui useassa vaiheessa.
Ensimmäiset ihmiset tulivat Amerikkaan yli 10 000 vuotta sitten.
Jokainen väestöryhmä toi oman kielensä mantereelle.
Alkuperäiset kielet muistuttavat eniten aasialaisia kieliä.
Amerikan muinaisten kielten tilanne ei ole samanlainen kaikkialla.
Monia Amerikan alkuperäisiä kieliä käytetään edelleen Etelä-Amerikassa.
Guaranilla ja ketšualla on miljoonia aktiivisia puhujia.
Monet Pohjois-Amerikan kielet sen sijaan ovat melkein kadonneet.
Pohjois-Amerikan alkuperäisten asukkaiden kulttuuria alistettiin kauan.
Samalla heidän kielensä katosivat.
Kiinnostus niitä kohtaan on kuitenkin lisääntynyt muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana.
On monia ohjelmia, jotka pyrkivät vaalimaan ja suojelemaan noita kieliä.
Niillä saattaa siis lopulta olla tulevaisuus…