Lauseita

fi perustella jotakin 2   »   he ‫לתרץ משהו 2‬

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

perustella jotakin 2

‫76 [שבעים ושש]‬

76 [shiv\'im w\'shesh]

‫לתרץ משהו 2‬

[letarets mashehu 2]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi heprea Toista Lisää
Miksi et tullut? ‫-מה לא -את-‬ ‫למה לא באת?‬ ‫-מ- ל- ב-ת-‬ ------------- ‫למה לא באת?‬ 0
la-a---o---'t--a'-a? lamah lo ba't/ba'ta? l-m-h l- b-'-/-a-t-? -------------------- lamah lo ba't/ba'ta?
Olin kipeä. ‫--י-י ---ה.‬ ‫הייתי חולה.‬ ‫-י-ת- ח-ל-.- ------------- ‫הייתי חולה.‬ 0
h-it--xoleh/x-l-h. haiti xoleh/xolah. h-i-i x-l-h-x-l-h- ------------------ haiti xoleh/xolah.
En tullut, koska olin kipeä. ‫לא--א-י ---ה-י-- ח-לה.‬ ‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ ‫-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.- ------------------------ ‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ 0
lo b-'ti k---ait- --l---x--ah. lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah. l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h- ------------------------------ lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Miksi hän ei tullut? ‫-ד-ע-ה-א--א ב-ה?‬ ‫מדוע היא לא באה?‬ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-ה-‬ ------------------ ‫מדוע היא לא באה?‬ 0
m----a-h- -o --'--? madu'a hi lo ba'ah? m-d-'- h- l- b-'-h- ------------------- madu'a hi lo ba'ah?
Hän oli väsynyt. ‫ה-א ה--ת- ע-י--.‬ ‫היא הייתה עייפה.‬ ‫-י- ה-י-ה ע-י-ה-‬ ------------------ ‫היא הייתה עייפה.‬ 0
h--ha--ah ---f-h. hi haitah ayefah. h- h-i-a- a-e-a-. ----------------- hi haitah ayefah.
Hän ei tullut, koska oli väsynyt. ‫ה---לא ב-ה כ- -יא-----ה--יי-ה.‬ ‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ ‫-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-‬ -------------------------------- ‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ 0
h---- b-'---ki h- --i-a- --e-a-. hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah. h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-. -------------------------------- hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Miksi hän ei tullut? ‫---ע ה-א-ל- בא-‬ ‫מדוע הוא לא בא?‬ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-?- ----------------- ‫מדוע הוא לא בא?‬ 0
madu-- ----o -a? madu'a hu lo ba? m-d-'- h- l- b-? ---------------- madu'a hu lo ba?
Häntä ei huvittanut. ‫-א--תח-- לו.‬ ‫לא התחשק לו.‬ ‫-א ה-ח-ק ל-.- -------------- ‫לא התחשק לו.‬ 0
lo --tx--heq lo. lo hitxasheq lo. l- h-t-a-h-q l-. ---------------- lo hitxasheq lo.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. ‫ה-- ---בא-כי ---ה---ק-ל-.‬ ‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ ‫-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.- --------------------------- ‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ 0
hu-l- ba -- lo ---xas--- --. hu lo ba ki lo hitxasheq lo. h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-. ---------------------------- hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Miksi te ette tulleet? ‫-ד-ע ל- -אתם / ן-‬ ‫מדוע לא באתם / ן?‬ ‫-ד-ע ל- ב-ת- / ן-‬ ------------------- ‫מדוע לא באתם / ן?‬ 0
mad--a -- b-'te--ba-te-? madu'a lo ba'tem/ba'ten? m-d-'- l- b-'-e-/-a-t-n- ------------------------ madu'a lo ba'tem/ba'ten?
Automme on rikki. ‫המכ--י---------ו--לת-‬ ‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ ‫-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-‬ ----------------------- ‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ 0
h-----oni--s-e-----m-qu--ele-. hamekhonit shelanu mequlqelet. h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-. ------------------------------ hamekhonit shelanu mequlqelet.
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. ‫-א-בא-- כי -מ--נ-- שלנ- מקולק---‬ ‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ ‫-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-‬ ---------------------------------- ‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ 0
lo ba-nu-k--h--ek--ni--s--l--u--equ-q-let. lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet. l- b-'-u k- h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-. ------------------------------------------ lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
Miksi ihmiset eivät tulleet? ‫מדו- -אנ-------באו?‬ ‫מדוע האנשים לא באו?‬ ‫-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-‬ --------------------- ‫מדוע האנשים לא באו?‬ 0
ma---a----ana--i- l------? madu'a ha'anashim lo ba'u? m-d-'- h-'-n-s-i- l- b-'-? -------------------------- madu'a ha'anashim lo ba'u?
He myöhästyivät junasta. ‫-- - ן ---רו-ל-כ-ת-‬ ‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ ‫-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-‬ --------------------- ‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ 0
h-----n--xaru-l--a---e-. hem/hen ixaru larakevet. h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t- ------------------------ hem/hen ixaru larakevet.
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. ‫הם /-- לא באו---י ה------א--רו---כב-.‬ ‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ‫-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-‬ --------------------------------------- ‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ 0
he-/he- l----'u, -i h----------r---arak-v--. hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet. h-m-h-n l- b-'-, k- h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t- -------------------------------------------- hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
Miksi sinä et tullut? ‫-ד-ע -א--את-‬ ‫מדוע לא באת?‬ ‫-ד-ע ל- ב-ת-‬ -------------- ‫מדוע לא באת?‬ 0
m--u-- lo-b----/-a--? madu'a lo ba'ta/ba't? m-d-'- l- b-'-a-b-'-? --------------------- madu'a lo ba'ta/ba't?
En saanut lupaa. ‫--ה-------ר-‬ ‫היה לי אסור.‬ ‫-י- ל- א-ו-.- -------------- ‫היה לי אסור.‬ 0
h------i----r. hayah li asur. h-y-h l- a-u-. -------------- hayah li asur.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa. ‫ל- -א---כ--ה-ה -- א--ר.‬ ‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ ‫-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.- ------------------------- ‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ 0
l--b-'-i ki ha--h-l---sur. lo ba'ti ki hayah li asur. l- b-'-i k- h-y-h l- a-u-. -------------------------- lo ba'ti ki hayah li asur.

Amerikan alkuperäiset kielet

Amerikassa puhutaan monia eri kieliä. Englanti on pääkieli Pohjois-Amerikassa. Espanja ja portugali hallitsevat Etelä-Amerikassa. Kaikki nämä kielet tulivat Amerikkaan Euroopasta. Ennen siirtomaa-aikaa siellä puhuttiin muita kieliä. Nämä kielet tunnetaan Amerikan alkuperäisinä kielinä. Näihin saakka niitä ei ole merkittävästi tutkittu. Näitä kieliä on valtavasti. Pohjois-Amerikassa arvioidaan olevan noin 60 kieliperhettä. Etelä-Amerikassa niitä saattaa olla jopa 150. Sen lisäksi on monia eristyneitä kieliä. Kaikki nämä kielet ovat hyvin erilaisia. Niissä on ainoastaan muutamia yhteisiä rakenteita. Sen vuoksi kieliä on vaikea luokitella. Niiden erilaisuus piilee Amerikan historiassa. Amerikan asuttaminen tapahtui useassa vaiheessa. Ensimmäiset ihmiset tulivat Amerikkaan yli 10 000 vuotta sitten. Jokainen väestöryhmä toi oman kielensä mantereelle. Alkuperäiset kielet muistuttavat eniten aasialaisia kieliä. Amerikan muinaisten kielten tilanne ei ole samanlainen kaikkialla. Monia Amerikan alkuperäisiä kieliä käytetään edelleen Etelä-Amerikassa. Guaranilla ja ketšualla on miljoonia aktiivisia puhujia. Monet Pohjois-Amerikan kielet sen sijaan ovat melkein kadonneet. Pohjois-Amerikan alkuperäisten asukkaiden kulttuuria alistettiin kauan. Samalla heidän kielensä katosivat. Kiinnostus niitä kohtaan on kuitenkin lisääntynyt muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana. On monia ohjelmia, jotka pyrkivät vaalimaan ja suojelemaan noita kieliä. Niillä saattaa siis lopulta olla tulevaisuus…