હું એક માણસ દોરું છું.
मै---क----- -- चि----ब-ात-----न--- हूँ
म-- एक आदम- क- च-त-र बन-त- / बन-त- ह--
म-ं ए- आ-म- क- च-त-र ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
0
mai--e- aadame- -- ch-tr ---aata-- ban----e-hoon
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
------------------------------------------------
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
હું એક માણસ દોરું છું.
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
પ્રથમ માથું.
सबस--------स--क
सबस- पहल- मस-तक
स-स- प-ल- म-्-क
---------------
सबसे पहले मस्तक
0
sa--s- -ahal- m--t-k
sabase pahale mastak
s-b-s- p-h-l- m-s-a-
--------------------
sabase pahale mastak
પ્રથમ માથું.
सबसे पहले मस्तक
sabase pahale mastak
માણસે ટોપી પહેરી છે.
आदमी--े ट--ी ------ै
आदम- न- ट-प- पहन- ह-
आ-म- न- ट-प- प-न- ह-
--------------------
आदमी ने टोपी पहनी है
0
a-d--e---------e p-hanee-h-i
aadamee ne topee pahanee hai
a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i
----------------------------
aadamee ne topee pahanee hai
માણસે ટોપી પહેરી છે.
आदमी ने टोपी पहनी है
aadamee ne topee pahanee hai
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
उसक- ब-- न--- दि--े
उसक- ब-ल नह-- द-खत-
उ-क- ब-ल न-ी- द-ख-े
-------------------
उसके बाल नहीं दिखते
0
usa-- ---- n-hi- d-k-ate
usake baal nahin dikhate
u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e
------------------------
usake baal nahin dikhate
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
उसके बाल नहीं दिखते
usake baal nahin dikhate
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
उ-क--क-न -- -ही--दिख-े
उसक- क-न भ- नह-- द-खत-
उ-क- क-न भ- न-ी- द-ख-े
----------------------
उसके कान भी नहीं दिखते
0
u-a----a----h----a-i- -ik-ate
usake kaan bhee nahin dikhate
u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e
-----------------------------
usake kaan bhee nahin dikhate
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
उसके कान भी नहीं दिखते
usake kaan bhee nahin dikhate
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
उ-क- प-ठ-भी-न-ीं दि-ती
उसक- प-ठ भ- नह-- द-खत-
उ-क- प-ठ भ- न-ी- द-ख-ी
----------------------
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
0
u---e------h bhe----h-n-di-ha--e
usakee peeth bhee nahin dikhatee
u-a-e- p-e-h b-e- n-h-n d-k-a-e-
--------------------------------
usakee peeth bhee nahin dikhatee
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
usakee peeth bhee nahin dikhatee
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
म---आंखें-और म--- ब-ा-ा-/ -ना-ी ह-ँ
म-- आ-ख-- और म--ह बन-त- / बन-त- ह--
म-ं आ-ख-ं औ- म-ँ- ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
0
mai--aa-khen a-r------ b---a-a ----naa----h--n
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
m-i- a-n-h-n a-r m-o-h b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
----------------------------------------------
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
आद-- न-च-रहा ह---- मुस्कुरा र-ा--ै
आदम- न-च रह- ह- और म-स-क-र- रह- ह-
आ-म- न-च र-ा ह- औ- म-स-क-र- र-ा ह-
----------------------------------
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
0
aa-a-e--n--c- ra-- -a--au---u-kura---h---ai
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
a-d-m-e n-a-h r-h- h-i a-r m-s-u-a r-h- h-i
-------------------------------------------
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
માણસનું નાક લાંબુ છે.
आदमी -ी -ाक लम्-ी-है
आदम- क- न-क लम-ब- ह-
आ-म- क- न-क ल-्-ी ह-
--------------------
आदमी की नाक लम्बी है
0
a---m-e-ke- -aa- -am--e--ai
aadamee kee naak lambee hai
a-d-m-e k-e n-a- l-m-e- h-i
---------------------------
aadamee kee naak lambee hai
માણસનું નાક લાંબુ છે.
आदमी की नाक लम्बी है
aadamee kee naak lambee hai
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
उस-े--ा--- मे- एक-छ-ी--ै
उसक- ह-थ-- म-- एक छड़- ह-
उ-क- ह-थ-ं म-ं ए- छ-ी ह-
------------------------
उसके हाथों में एक छड़ी है
0
usake---atho---e-n--- -h---ee-hai
usake haathon mein ek chhadee hai
u-a-e h-a-h-n m-i- e- c-h-d-e h-i
---------------------------------
usake haathon mein ek chhadee hai
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
उसके हाथों में एक छड़ी है
usake haathon mein ek chhadee hai
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
उसन- -ल- -ें----शाल --ी हु--है
उसन- गल- म-- एक श-ल ओढ- ह-ई ह-
उ-न- ग-े म-ं ए- श-ल ओ-ी ह-ई ह-
------------------------------
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
0
u-ane -a-- m-in ---s-aa--od--- -ue---ai
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
u-a-e g-l- m-i- e- s-a-l o-h-e h-e- h-i
---------------------------------------
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
जाड़े--ा --- है -- --फ़ी------है
ज-ड़- क- समय ह- और क-फ़- ठण-ड ह-
ज-ड़- क- स-य ह- औ- क-फ़- ठ-्- ह-
------------------------------
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
0
j--d---a--am-y -a--aur k-a--- t---- -ai
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
j-a-e k- s-m-y h-i a-r k-a-e- t-a-d h-i
---------------------------------------
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
હાથ મજબૂત છે.
बाह-ं म-़बूत --ं
ब-ह-- मज-ब-त ह--
ब-ह-ं म-़-ू- ह-ं
----------------
बाहें मज़बूत हैं
0
b--hen --zabo-t ---n
baahen mazaboot hain
b-a-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------
baahen mazaboot hain
હાથ મજબૂત છે.
बाहें मज़बूत हैं
baahen mazaboot hain
પગ પણ મજબૂત છે.
टा---- भ- -ज--ू--हैं
ट--ग-- भ- मज-ब-त ह--
ट-ँ-े- भ- म-़-ू- ह-ं
--------------------
टाँगें भी मज़बूत हैं
0
taa-ge- b-e- m-z-b-o- -a-n
taangen bhee mazaboot hain
t-a-g-n b-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------------
taangen bhee mazaboot hain
પગ પણ મજબૂત છે.
टाँगें भी मज़बूत हैं
taangen bhee mazaboot hain
માણસ બરફનો બનેલો છે.
यह-एक --म-मा-व-है
यह एक ह-म-म-नव ह-
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
ya- ek--i---a-na- --i
yah ek him-maanav hai
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
માણસ બરફનો બનેલો છે.
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
उ-न- प--ून-और को- ---ं --ना है
उसन- पतल-न और क-ट नह-- पहन- ह-
उ-न- प-ल-न औ- क-ट न-ी- प-न- ह-
------------------------------
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
0
u-a-e--at-loon-au--k-- n---n --han- h-i
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
u-a-e p-t-l-o- a-r k-t n-h-n p-h-n- h-i
---------------------------------------
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
પણ માણસ ઠંડો નથી.
लेक-- -से सर्-ी न-ी- ल---ह--है
ल-क-न उस- सर-द- नह-- लग रह- ह-
ल-क-न उ-े स-्-ी न-ी- ल- र-ी ह-
------------------------------
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
0
le--n-us--sar-e- na-in l-- ---ee --i
lekin use sardee nahin lag rahee hai
l-k-n u-e s-r-e- n-h-n l-g r-h-e h-i
------------------------------------
lekin use sardee nahin lag rahee hai
પણ માણસ ઠંડો નથી.
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
lekin use sardee nahin lag rahee hai
તે સ્નોમેન છે.
य---- ह-म----- है
यह एक ह-म-म-नव ह-
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
y----- him--a------ai
yah ek him-maanav hai
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
તે સ્નોમેન છે.
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai