શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Parts of the body   »   ru Части тела

58 [અઠ્ઠાવન]

Parts of the body

Parts of the body

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

[Chasti tela]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. Я-ри-у--мужчи-у. Я рисую мужчину. Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
Y--r-su---m---c----. Ya risuyu muzhchinu. Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
પ્રથમ માથું. Сн---л---ол--у. Сначала голову. С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
S-a---l--go----. Snachala golovu. S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
માણસે ટોપી પહેરી છે. Мужчина н-си- -л--у. Мужчина носит шляпу. М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Mu-hc--na---s-- sh--a-u. Muzhchina nosit shlyapu. M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. В--ос-н--ви-но. Волос не видно. В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
V-lo---e---d-o. Volos ne vidno. V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. У--й -оже--е -и-но. Ушей тоже не видно. У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
U---- toz-e ne -i--o. Ushey tozhe ne vidno. U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Сп--у--оже -е в--н-. Спину тоже не видно. С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
Sp----tozh---- --dn-. Spinu tozhe ne vidno. S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Я ри-у---л--а-и ро-. Я рисую глаза и рот. Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
Y----s--u g--z- - -o-. Ya risuyu glaza i rot. Y- r-s-y- g-a-a i r-t- ---------------------- Ya risuyu glaza i rot.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Мужч----т--цу---и--ме-т-я. Мужчина танцует и смеётся. М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
Mu-h-h----tants--e- i--m-y----a. Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya. M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a- -------------------------------- Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya.
માણસનું નાક લાંબુ છે. У м----ны-дл----й -ос. У мужчины длинный нос. У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
U-muz--hin-----nn-- ---. U muzhchiny dlinnyy nos. U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s- ------------------------ U muzhchiny dlinnyy nos.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. В ---а- о---ес----р-сточку. В руках он несёт тросточку. В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
V -------on n-sët tro-toc-ku. V rukakh on nesët trostochku. V r-k-k- o- n-s-t t-o-t-c-k-. ----------------------------- V rukakh on nesët trostochku.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. В-кру---еи-о- ----т -щё-и -ар-. Вокруг шеи он носит ещё и шарф. В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
Vok-ug-s--i -n-nos----e-hc-ë - ---rf. Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf. V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f- ------------------------------------- Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. Сей-ас--и-а --х-ло-н-. Сейчас зима и холодно. С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
Se--h-----m---------dno. Seychas zima i kholodno. S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-. ------------------------ Seychas zima i kholodno.
હાથ મજબૂત છે. Р-к----л-ные. Руки сильные. Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
Ru-- s--ʹn---. Ruki silʹnyye. R-k- s-l-n-y-. -------------- Ruki silʹnyye.
પગ પણ મજબૂત છે. Но-----ж- с-ль--е. Ноги тоже сильные. Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
No----ozh--s-l--yye. Nogi tozhe silʹnyye. N-g- t-z-e s-l-n-y-. -------------------- Nogi tozhe silʹnyye.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Му-чин---д-л-н из-сне-а. Мужчина сделан из снега. М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
Mu----i-a-sde-an-iz--nega. Muzhchina sdelan iz snega. M-z-c-i-a s-e-a- i- s-e-a- -------------------------- Muzhchina sdelan iz snega.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. Н--нё---е- ни -р-- -и---льт-. На нём нет ни брюк ни пальто. Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
N- n-m n-- -i-br--k ni--al-to. Na nëm net ni bryuk ni palʹto. N- n-m n-t n- b-y-k n- p-l-t-. ------------------------------ Na nëm net ni bryuk ni palʹto.
પણ માણસ ઠંડો નથી. Н--мужч--- не-х----н-. Но мужчине не холодно. Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
No muzhc-i-e ne --olo-no. No muzhchine ne kholodno. N- m-z-c-i-e n- k-o-o-n-. ------------------------- No muzhchine ne kholodno.
તે સ્નોમેન છે. Эт- -н----ик. Это снеговик. Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
E----ne-ovik. Eto snegovik. E-o s-e-o-i-. ------------- Eto snegovik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -