શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Parts of the body   »   am የሰውነት ክፍሎች

58 [અઠ્ઠાવન]

Parts of the body

Parts of the body

58 [ሃምሣ ስምንት]

58 [hamiša siminiti]

የሰውነት ክፍሎች

[yesewineti ākalochi]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. እኔ-ሰ--እየሳ----ነ-። እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-። ---------------- እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። 0
i-ē sew--iye--lik--yi n-w-. inē sewi iyesalikunyi newi. i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-. --------------------------- inē sewi iyesalikunyi newi.
પ્રથમ માથું. መ-መ-ያ-ጭ---ት መጀመሪያ ጭንቅላት መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት ----------- መጀመሪያ ጭንቅላት 0
m--e---īya--h-i---’ila-i mejemerīya ch’inik’ilati m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i ------------------------ mejemerīya ch’inik’ilati
માણસે ટોપી પહેરી છે. ሰ-የው ኮ-- አ-ርጋ-። ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል- --------------- ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። 0
sew----i-k----- --i-i-ali. sewiyewi kofiya ādirigali. s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i- -------------------------- sewiyewi kofiya ādirigali.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. ፀጉሩ---ታይም። ፀጉሩ አይታይም። ፀ-ሩ አ-ታ-ም- ---------- ፀጉሩ አይታይም። 0
t͟-’--ur- --ita----. t-s’eguru āyitayimi. t-s-e-u-u ā-i-a-i-i- -------------------- t͟s’eguru āyitayimi.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. ጆሮ-ም -ይ-ይ-። ጆሮውም አይታይም። ጆ-ው- አ-ታ-ም- ----------- ጆሮውም አይታይም። 0
j--o-----āyi-ay-m-. jorowimi āyitayimi. j-r-w-m- ā-i-a-i-i- ------------------- jorowimi āyitayimi.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. ጆርባውም --ታይም። ጆርባውም አይታይም። ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም- ------------ ጆርባውም አይታይም። 0
j-r---wi-i -y--ay---. joribawimi āyitayimi. j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i- --------------------- joribawimi āyitayimi.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. አይኖ-ን--ና አ---እ---ኩኝ -ው። አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-። ----------------------- አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። 0
ā--no-h--- --a--fu---i-es-likuny--new-. āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi. ā-i-o-h-n- i-a ā-u-i i-e-a-i-u-y- n-w-. --------------------------------------- āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. ሰው----የደ-ሰና-እ-ሳቀ-ነው። ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-። -------------------- ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። 0
s--iy-wi---e----se-a-i-e----e--e--. sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi. s-w-y-w- i-e-e-e-e-a i-e-a-’- n-w-. ----------------------------------- sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
માણસનું નાક લાંબુ છે. ሰው---ረጅ---ፍን--አለው። ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው- ------------------ ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። 0
s-w-y--i --j-m- ā-in-ch’a--le--. sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi. s-w-y-w- r-j-m- ā-i-i-h-a ā-e-i- -------------------------------- sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. እሱ በ-ጆቹ ቆ-ቆሮ ይ--። እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል- ----------------- እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። 0
i---be’-jo-hu -’o-ik’-r- y-zw-li. isu be’ijochu k’orik’oro yizwali. i-u b-’-j-c-u k-o-i-’-r- y-z-a-i- --------------------------------- isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. አን-ቱ -- ሻ-- ----ል። አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል- ------------------ አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። 0
āni-e-u -a------r--i ----igal-. ānigetu layi sharibi ādirigali. ā-i-e-u l-y- s-a-i-i ā-i-i-a-i- ------------------------------- ānigetu layi sharibi ādirigali.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. ክረምት- --ቃ- ነው። ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-። -------------- ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። 0
k---m---n- k-ez-k’aza-newi. kiremitina k’ezik’aza newi. k-r-m-t-n- k-e-i-’-z- n-w-. --------------------------- kiremitina k’ezik’aza newi.
હાથ મજબૂત છે. እጆ- ጠን---ናቸው። እጆቹ ጠንካራ ናቸው። እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው- ------------- እጆቹ ጠንካራ ናቸው። 0
i---h- -----kar---a-he-i. ijochu t’enikara nachewi. i-o-h- t-e-i-a-a n-c-e-i- ------------------------- ijochu t’enikara nachewi.
પગ પણ મજબૂત છે. እ--ቹ- -ን-- ናቸ-። እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው- --------------- እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። 0
i-i-----m--t’e---ar---ach-wi. igirochumi t’enikara nachewi. i-i-o-h-m- t-e-i-a-a n-c-e-i- ----------------------------- igirochumi t’enikara nachewi.
માણસ બરફનો બનેલો છે. ሰ--- -በረ- የ-ሰ- ነው። ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-። ------------------ ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። 0
se-iy-wi--eb---d---et--er- ne-i. sewiyewi keberedo yetesera newi. s-w-y-w- k-b-r-d- y-t-s-r- n-w-. -------------------------------- sewiyewi keberedo yetesera newi.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. ሰ-የው ሱ------ አ-በ--። ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም- ------------------- ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። 0
sewi-ewi-s--ī----o-im--āleb----i. sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi. s-w-y-w- s-r-m- k-t-m- ā-e-e-e-i- --------------------------------- sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
પણ માણસ ઠંડો નથી. ግ- ሰው-- አ-በረ-ውም። ግን ሰውየው አልበረደውም። ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም- ---------------- ግን ሰውየው አልበረደውም። 0
g-n- --w-y-w--ā---ere------. gini sewiyewi āliberedewimi. g-n- s-w-y-w- ā-i-e-e-e-i-i- ---------------------------- gini sewiyewi āliberedewimi.
તે સ્નોમેન છે. እሱ--በረዶ-ሰው-ነ-። እሱ የበረዶ ሰው ነው። እ- የ-ረ- ሰ- ነ-። -------------- እሱ የበረዶ ሰው ነው። 0
i-- y-be--do ---i--e-i- | isu yeberedo sewi newi. | i-u y-b-r-d- s-w- n-w-. | ------------------------- isu yeberedo sewi newi. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -