હું એક માણસ દોરું છું.
আমি--ক-- ম---ষে- -বি-আঁ--ি-৷
আম- একজন ম-ন-ষ-র ছব- আ-কছ- ৷
আ-ি এ-জ- ম-ন-ষ-র ছ-ি আ-ক-ি ৷
----------------------------
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
0
ā-i--kaj-na m---ṣē------bi ām̐----i
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām-kachi
ā-i ē-a-a-a m-n-ṣ-r- c-a-i ā-̐-a-h-
-----------------------------------
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
હું એક માણસ દોરું છું.
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
પ્રથમ માથું.
সবচে---আ-ে-ম--া ৷
সবচ-য়- আগ- ম-থ- ৷
স-চ-য়- আ-ে ম-থ- ৷
-----------------
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
0
sab--ē-ē ā-ē --thā
sabacēẏē āgē māthā
s-b-c-ẏ- ā-ē m-t-ā
------------------
sabacēẏē āgē māthā
પ્રથમ માથું.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
sabacēẏē āgē māthā
માણસે ટોપી પહેરી છે.
মা--ষ-ি --টি টুপ---র--আ---৷
ম-ন-ষট- একট- ট-প- পর- আছ- ৷
ম-ন-ষ-ি এ-ট- ট-প- প-ে আ-ে ৷
---------------------------
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
0
m--u--ṭ--ēk-----u-i-p--- -chē
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
m-n-ṣ-ṭ- ē-a-i ṭ-p- p-r- ā-h-
-----------------------------
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
માણસે ટોપી પહેરી છે.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
তার -ুল --খা-----ন--৷
ত-র চ-ল দ-খ- য-য় ন- ৷
ত-র চ-ল দ-খ- য-য় ন- ৷
---------------------
তার চুল দেখা যায় না ৷
0
tā---cu---dē--ā yāẏa -ā
tāra cula dēkhā yāẏa nā
t-r- c-l- d-k-ā y-ẏ- n-
-----------------------
tāra cula dēkhā yāẏa nā
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
তার চুল দেখা যায় না ৷
tāra cula dēkhā yāẏa nā
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
তা- -ান--দে-- ------ ৷
ত-র ক-নও দ-খ- য-য় ন- ৷
ত-র ক-ন- দ-খ- য-য় ন- ৷
----------------------
তার কানও দেখা যায় না ৷
0
t-r- --n-'ō--ē--- y-ẏa nā
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
t-r- k-n-'- d-k-ā y-ẏ- n-
-------------------------
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
তার কানও দেখা যায় না ৷
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
তার -িঠ--ও ---া -ায়--া ৷
ত-র প-ঠট-ও দ-খ- য-য় ন- ৷
ত-র প-ঠ-া- দ-খ- য-য় ন- ৷
------------------------
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
0
tār- -iṭh-ṭ-'--d-k------- nā
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
t-r- p-ṭ-a-ā-ō d-k-ā y-ẏ- n-
----------------------------
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
আ-ি --খ --- ------ক-ি ৷
আম- চ-খ এব- ম-খ আ-কছ- ৷
আ-ি চ-খ এ-ং ম-খ আ-ক-ি ৷
-----------------------
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
0
ām-----h--ē--ṁ-m---------ac-i
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām-kachi
ā-i c-k-a ē-a- m-k-a ā-̐-a-h-
-----------------------------
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
লোকটি ন---- -ব---াস-ে-৷
ল-কট- ন-চছ- এব- হ-সছ- ৷
ল-ক-ি ন-চ-ে এ-ং হ-স-ে ৷
-----------------------
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
0
lō-a-- nāc---- ē--- ------ē
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
l-k-ṭ- n-c-c-ē ē-a- h-s-c-ē
---------------------------
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
માણસનું નાક લાંબુ છે.
লোকটা- --্ব- -া--আ-- ৷
ল-কট-র লম-ব- ন-ক আছ- ৷
ল-ক-া- ল-্-া ন-ক আ-ে ৷
----------------------
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
0
lōk--ā-a--am-- nā-a-ā--ē
lōkaṭāra lambā nāka āchē
l-k-ṭ-r- l-m-ā n-k- ā-h-
------------------------
lōkaṭāra lambā nāka āchē
માણસનું નાક લાંબુ છે.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
lōkaṭāra lambā nāka āchē
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
সে---র---ত- একটা -------ে-আছে ৷
স- ত-র হ-ত- একট- ছড-- ধর- আছ- ৷
স- ত-র হ-ত- এ-ট- ছ-়- ধ-ে আ-ে ৷
-------------------------------
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
0
sē -ā-a-h-t- --a-ā-cha-i-d--rē āc-ē
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
s- t-r- h-t- ē-a-ā c-a-i d-a-ē ā-h-
-----------------------------------
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
স--ত-- গ--তেও এ-টা-----র্--জড-ি-ে আছ- ৷
স- ত-র গল-ত-ও একট- স-ক-র-ফ জড--য়- আছ- ৷
স- ত-র গ-া-ে- এ-ট- স-ক-র-ফ জ-়-য়- আ-ে ৷
---------------------------------------
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
0
s- ---a -----ē'ō ēk-----kā-p-----ṛiẏē ā-hē
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
s- t-r- g-l-t-'- ē-a-ā s-ā-p-a j-ṛ-ẏ- ā-h-
------------------------------------------
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
এখন--ীত কাল-এব--ঠ-ণ-ড-র স-য় ৷
এখন শ-ত ক-ল এব- ঠ-ণ-ড-র সময় ৷
এ-ন শ-ত ক-ল এ-ং ঠ-ণ-ড-র স-য় ৷
-----------------------------
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
0
ēkha-a-ś-t- kāla-ē--ṁ--hā-ḍā-a--a-aẏa
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
ē-h-n- ś-t- k-l- ē-a- ṭ-ā-ḍ-r- s-m-ẏ-
-------------------------------------
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
હાથ મજબૂત છે.
হ-- --টো ----- ৷
হ-ত দ-ট- মজব-ত ৷
হ-ত দ-ট- ম-ব-ত ৷
----------------
হাত দুটো মজবুত ৷
0
h-ta d--ō----abuta
hāta duṭō majabuta
h-t- d-ṭ- m-j-b-t-
------------------
hāta duṭō majabuta
હાથ મજબૂત છે.
হাত দুটো মজবুত ৷
hāta duṭō majabuta
પગ પણ મજબૂત છે.
প---ু-ো----বু--৷
প- দ-ট-ও মজব-ত ৷
প- দ-ট-ও ম-ব-ত ৷
----------------
পা দুটোও মজবুত ৷
0
pā-du---ō-maja---a
pā duṭō'ō majabuta
p- d-ṭ-'- m-j-b-t-
------------------
pā duṭō'ō majabuta
પગ પણ મજબૂત છે.
পা দুটোও মজবুত ৷
pā duṭō'ō majabuta
માણસ બરફનો બનેલો છે.
মা-ু-ট---রফ-দ-----ৈ-- ৷
ম-ন-ষট- বরফ দ-য়- ত-র- ৷
ম-ন-ষ-ি ব-ফ দ-য়- ত-র- ৷
-----------------------
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
0
m---ṣ-ṭi b--apha -iẏē --i-ī
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
m-n-ṣ-ṭ- b-r-p-a d-ẏ- t-i-ī
---------------------------
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
માણસ બરફનો બનેલો છે.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
সে প্-া----আ--কো- -ো-ো--ই -র- -েই ৷
স- প-য-ন-ট আর ক-ট ক-ন-ট-ই পর- ন-ই ৷
স- প-য-ন-ট আ- ক-ট ক-ন-ট-ই প-ে ন-ই ৷
-----------------------------------
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
0
s---yān-------k-ṭa-k-n-ṭ--i -arē--ē'i
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
s- p-ā-ṭ- ā-a k-ṭ- k-n-ṭ-'- p-r- n-'-
-------------------------------------
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
પણ માણસ ઠંડો નથી.
কিন্ত--মানুষ----ঠা---া--াগছে-ন--৷
ক-ন-ত- ম-ন-ষট-র ঠ-ণ-ড- ল-গছ- ন- ৷
ক-ন-ত- ম-ন-ষ-া- ঠ-ণ-ড- ল-গ-ে ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
0
kin---mā-uṣa--r- ṭ--ṇ-ā ---a-hē-nā
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
k-n-u m-n-ṣ-ṭ-r- ṭ-ā-ḍ- l-g-c-ē n-
----------------------------------
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
પણ માણસ ઠંડો નથી.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
તે સ્નોમેન છે.
সে -কজ- --- মানব-/ ----র---নব-৷
স- একজন হ-ম ম-নব / ত-ষ-র ম-নব ৷
স- এ-জ- হ-ম ম-ন- / ত-ষ-র ম-ন- ৷
-------------------------------
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
0
sē ----an- h--a mān--a /--------m--a-a
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba
s- ē-a-a-a h-m- m-n-b- / t-ṣ-r- m-n-b-
--------------------------------------
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba
તે સ્નોમેન છે.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba