શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. ആ -ാ-്-- -ന-ക്-്--ന--സിലാക-----ല--. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a- --a--- e--k---manas--aakunnil-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. വാച-- എനിക-ക്---സ-സ--ാ-ുന--ില-ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
vaach-k-m--n-kku manas-laa--------. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
મને અર્થ સમજાતો નથી. എ--ക--് അ--്ഥ--മനസ-സിലാ--ന്ന-ല്-. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e--kk- -r---- mana-ila-k-nnilla. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
શિક્ષક അധ്----ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adh-aapakan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? ടീ---റെ---സ്-ിലായോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-----e-m-na-----yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. അ--,-------ന--ന-്നാ-ി മ----ി-ാക--ു-്ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at-e- --a-- a-a-e----n---i------i-a-kkun--. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
શિક્ષક അധ്യ--കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-h-a-pa-an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? ടീച്-റെ-മനസ്--ലാ--? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te---re -ana--l-a-o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. അതെ- ഞ-ൻ --രെ നന്--യി -നസ്സ---ക--ുന്--. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a---- nj------a-- n-n-aa-i-ma-a-il--k--n-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
આ લોકો ജ-ങ--ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
janangal j_______ j-n-n-a- -------- janangal
શું તમે લોકોને સમજો છો? ന-ങ-ങ-ക്ക് ആ-ുക-െ മനസ---ല-യോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n---a------a-uk-l- -a---il---o? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ഇ---,-എനിക്-് -വ-െ അ-്----്നാ-ി മ-സ്---ാകുന------. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
illa,---i-k- -vale----r- nann-ayi m--asilaa---n-lla. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
ગર્લફ્રેન્ડ ക-മ-കി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k-am-ki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? ന-ങ--ൾക-ക്-ഒര- -ാ---ി-----ോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n-n---k-u---u--a--u-i u-do? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
હા, મારી પાસે એક છે. അ--,-എനി-്ക----െ---- -ണ-ട്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a-he,-e-i--------na- -nd-. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
પુત્રી മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m-k-l m____ m-k-l ----- makal
શું તમને દીકરી છે? നി-്ങൾക്ക് -രു മ-ളു--ടോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ninga-k-u-o-u ---al--d-? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
ના, મારી પાસે ના છે. ഇല-ല- എ-ിക്-ില്-. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
illa, en---il--. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -