શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? താങ-ക---ു----ക്ക-മോ? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
t-a--kal p-k-valikkum----? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
હા પહેલાં അ---മ-മ-പ് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
a--e m---u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. എന-നാൽ ഇ----- -----ുകവലി-്-ില-ല. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
e-n--- --po- -j-a- puka--l---i-la. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? ഞാൻ---കവലി-്ചാ- ന---ങ--്---കുഴ--പ-ുണ്ടോ? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
n---n pu--v----hal --ng---------h-p-a-u---? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
ના, બિલકુલ નહીં. ഇല്ല, ത-രെ ഇ-്-. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
ill-, ----r---ll-. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
મને વાંધો નથી. ഞാൻ -ാര്യമാ-്---്-ി--ല. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
nja-n-ka----ma----n---la. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.
શું તમારી પાસે પીણું છે? നി-്ങ--്-്--ര---്രിങ്ക് ഉ----? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
nin-a-k------ dri-ku u-d-? n________ o__ d_____ u____ n-n-a-k-u o-u d-i-k- u-d-? -------------------------- ningalkku oru drinku undo?
એક કોગ્નેક? ഒ-ു -ോ-്ന-ക-? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
or- -og-aak? o__ c_______ o-u c-g-a-k- ------------ oru cognaak?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. ഇല്-, ഞ-- ഒ----ിയ--കഴ--്-ാ----്-ഹിക്-ു-്ന-. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
i--a, ------or- b-ya- -a---kkan---gr-hik-u---. i____ n____ o__ b____ k________ a_____________ i-l-, n-a-n o-u b-y-r k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? നി-----ഒ--പ--്-യ-------യ്----ണ-ട-? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
n--g-- --up-d----a---- ch--yaar--d-? n_____ o______ y______ c____________ n-n-a- o-u-a-u y-a-h-a c-e-y-a-u-d-? ------------------------------------ ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. അത-- ---്-വാറ-- ----ന-്സ- -ാത്---. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
at-e, mi---vaa-u--bu-i-a-s ya-t-ra-al. a____ m__________ b_______ y__________ a-h-, m-k-a-a-r-m b-s-n-s- y-a-h-a-a-. -------------------------------------- athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. എ---ാൽ--പ--ോൾ-ഞങ്ങൾ ഇ-ി-െ --ധി-ിലാണ-. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
en--al-----l----nga- e-id----adhiyil--nu. e_____ e____ n______ e____ a_____________ e-n-a- e-p-l n-a-g-l e-i-e a-a-h-y-l-a-u- ----------------------------------------- ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
શું ગરમી છે! എ-്തൊ-ു ച-ട്! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
e-t-o-- c-oo-! e______ c_____ e-t-o-u c-o-t- -------------- enthoru choot!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. അ-െ,-ഇ---്----ല ചൂട--്. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
at-e--i-n---a-----h---a--u. a____ i___ n____ c_________ a-h-, i-n- n-l-a c-o-d-a-u- --------------------------- athe, innu nalla choodaanu.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. നമ-ക്---ബ---്-ണിയി-േക്-് പ---ം. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
namu------a--kani--lek-u --ka--. n______ b_______________ p______ n-m-k-u b-a-k-a-i-i-e-k- p-k-a-. -------------------------------- namukku baalkkaniyilekku pokaam.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. ന--- -വിടെ --ു---ർ-----ുണ്ട-. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
n---e-evi-- -r--parttiy-ndu. n____ e____ o__ p___________ n-a-e e-i-e o-u p-r-t-y-n-u- ---------------------------- naale evide oru parttiyundu.
તમે પણ આવો છો? നിങ---ും-വര--്-ുണ---? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
ningalu--v----nu-d-? n_______ v__________ n-n-a-u- v-r-n-u-d-? -------------------- ningalum varunnundo?
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. അത-,-ഞങ്--െ--- ക-ഷണി--ക---നു. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
a--e,---a--a-ey-m -t-oni-k-nnu. a____ n__________ c____________ a-h-, n-a-g-l-y-m c-i-n-k-u-n-. ------------------------------- athe, njangaleyum ctionikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -