શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   ml എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [എഴുപത്തിമൂന്ന്]

73 [ezhupathimoonnu]

എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

enthengilum cheyyaan anuvadichu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? ന---ങ--്-്---ി-ക--ഡ്-ൈവ് -----ാൻ-അന-----ുണ്ടോ? നി_____ ഇ___ ഡ്__ ചെ___ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
n-n---kku ----naka-----v- -he----n-a-uva----n--? n________ i________ d____ c_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? നി-്---്ക് -ത-വര------ം--ുട--്--ൻ--ന--ാദമ-ണ്-ോ? നി_____ ഇ___ മ__ കു____ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ----------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
n-n---kk--ithu---e-m----- ku-ik-a- ---v-------o? n________ i_______ m_____ k_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? നിങ--ൾക----ഒ-്റയ്ക്ക- വ----ത-----ോക-ൻ ക-ിയുമ-? നി_____ ഒ_____ വി____ പോ__ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ? 0
nin--lkk- -----k-- -id---at-u --ka----az--y---? n________ o_______ v_________ p_____ k_________ n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o- ----------------------------------------------- ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
માટે મંજૂરી അന------ചു അ_____ അ-ു-ദ-ച-ച- ---------- അനുവദിച്ചു 0
a---adi-hu a_________ a-u-a-i-h- ---------- anuvadichu
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? ഇ-ി-- -ു-വ-ിക്-ാ- ----ാദ-ുണ-ട-? ഇ__ പു______ അ_______ ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ------------------------------- ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
evi-e --kav-likka- -n---dam-ndo? e____ p___________ a____________ e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-? -------------------------------- evide pukavalikkan anuvadamundo?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? ഇവിട---ു--ല- -ന---നീ-മ-ണോ? ഇ__ പു___ അ________ ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-? -------------------------- ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ? 0
evide---k--al- anuvad-n-e-a--ano? e____ p_______ a_________________ e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o- --------------------------------- evide pukavali anuvadaneeyamaano?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? ന-ങ--ൾ-്ക്---- ക--െ--റ്-- ----- ഉ----ി-----പണ-ട-്--കാൻ --ി----? നി_____ ഒ_ ക്____ കാ__ ഉ_____ പ_______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
n---al-ku o---c-adit-u-k--r---payo--c----a-a-ad------ --z------? n________ o__ c_______ k____ u_________ p____________ k_________ n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o- ---------------------------------------------------------------- ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? ന-ങ-ങൾക--് -െക്-- ----പ-- ന-ക-മ-? നി_____ ചെ__ വ_ പ_ ന____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-? --------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ? 0
n-----kk- -h-k---------pan------k--m-? n________ c_____ v____ p____ n________ n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-? -------------------------------------- ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? ന-ങ-ങ---ക്--ണ- മ-ത്ര---ൽകാ- -ഴി-ുമ-? നി_____ പ_ മാ__ ന___ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ? 0
n--ga---u--an-m m--t-r-m----ka-- ka-hi-umo? n________ p____ m_______ n______ k_________ n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o- ------------------------------------------- ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? എ-ി-്-- --- ഫോൺ-ക-- -െ-്യാ-ോ? എ___ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ____ എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-? ----------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ? 0
eni--u---- fon kol---e-yaa--? e_____ o__ f__ k__ c_________ e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o- ----------------------------- enikku oru fon kol cheyyaamo?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? ഞ----ു ----യം-ച-ദി--ക-്ടെ? ഞാ__ കാ__ ചോ______ ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ- -------------------------- ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ? 0
nj--o-u--aa-y-m---------t-e? n______ k______ c___________ n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e- ---------------------------- njanoru kaaryam chodikkatte?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? ഞാൻ--െറു---ഒ--ന്-----്ടെ? ഞാ_ വെ__ ഒ__ പ_____ ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ- ------------------------- ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ? 0
nja-- ----the-onn--pa-ay-t-e? n____ v______ o___ p_________ n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e- ----------------------------- njaan veruthe onnu parayatte?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. അയ---്-- പാ-ക്കിൽ ഉ--്--ൻ -ന--ാ-മി-്-. അ____ പാ____ ഉ____ അ_______ അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- -------------------------------------- അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
ay----ku p--kk-l u--nga-- anu-ada-i--a. a_______ p______ u_______ a____________ a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. അ-ാ---ക---ാ-ി- ഉ-ങ-ങാ- --ിയ---ല. അ____ കാ__ ഉ____ ക_____ അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-. -------------------------------- അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 0
a-aa-k-u ---ril ---n-aa- -a----il-a. a_______ k_____ u_______ k__________ a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------------ ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. റെയി--േ ---്------ ഉറ---ാ- -ന--ാ-മില-ല. റെ___ സ്_____ ഉ____ അ_______ റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- --------------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
r----ve-s-t---il urang-a- -nuvad---ll-. r______ s_______ u_______ a____________ r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? ന-ുക---ര-------് ക---ട-മ-? ന____ സീ__ കി____ ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-? -------------------------- നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ? 0
n-m-kk-r- --e-tu ki-t--o? n________ s_____ k_______ n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o- ------------------------- namukkoru seettu kittumo?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? നമുക--്--െ------്ടുമ-? ന___ മെ_ കി____ ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-? ---------------------- നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ? 0
n-mu-k- menu k-tt---? n______ m___ k_______ n-m-k-u m-n- k-t-u-o- --------------------- namukku menu kittumo?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? നമു-്-്-പ്-ത്യേ-- പ-ം--ൽക-മോ? ന___ പ്____ പ_ ന____ ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-? ----------------------------- നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ? 0
na-u-k--prat----am--ana- n-lka-mo? n______ p_________ p____ n________ n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-? ---------------------------------- namukku pratheykam panam nalkaamo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -