શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
М----- ме-е п--т--г-и?
Можете мене постригти?
М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и-
----------------------
Можете мене постригти?
0
Moz-ete-m-n- ----ry-t-?
Mozhete mene postryhty?
M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y-
-----------------------
Mozhete mene postryhty?
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
Можете мене постригти?
Mozhete mene postryhty?
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
Н--д-ж- к-р-тко- бу-----ска.
Не дуже коротко, будь-ласка.
Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-.
----------------------------
Не дуже коротко, будь-ласка.
0
N----z-e-kor--k-,-b----l-s-a.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-.
-----------------------------
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
Не дуже коротко, будь-ласка.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
Дещо------ш-,-б-д--л-ск-.
Дещо коротше, будь-ласка.
Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-.
-------------------------
Дещо коротше, будь-ласка.
0
De--c---kor--s-e, --------k-.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-.
-----------------------------
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
Дещо коротше, будь-ласка.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
Мож--е -р----ти фото-ра-і-?
Можете проявити фотографії?
М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-?
---------------------------
Можете проявити фотографії?
0
M-zh-----r---vy-- f-t--r--ii-?
Mozhete proyavyty fotohrafii-?
M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈-
------------------------------
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
Можете проявити фотографії?
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ફોટા સીડીમાં છે.
Фо-----фії-– -----ску.
Фотографії – на диску.
Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у-
----------------------
Фотографії – на диску.
0
Fo-oh-af-ï --na -ys--.
Fotohrafii- – na dysku.
F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u-
-----------------------
Fotohrafiï – na dysku.
ફોટા સીડીમાં છે.
Фотографії – на диску.
Fotohrafiï – na dysku.
ફોટા કેમેરામાં છે.
Фотогра----–-у -о---п-ра--.
Фотографії – у фотоапараті.
Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і-
---------------------------
Фотографії – у фотоапараті.
0
Fotoh--f------u fot-a-a-ati.
Fotohrafii- – u fotoaparati.
F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i-
----------------------------
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ફોટા કેમેરામાં છે.
Фотографії – у фотоапараті.
Fotohrafiï – u fotoaparati.
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
Ч- м-ж--е-----і-р-монту---и---д-нник?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-?
-------------------------------------
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
0
C-- -ozhe----y v---e-o---v--- -od-----?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-?
---------------------------------------
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
કાચ તૂટી ગયો છે.
С--- --збите.
Скло розбите.
С-л- р-з-и-е-
-------------
Скло розбите.
0
Sklo-r--b-te.
Sklo rozbyte.
S-l- r-z-y-e-
-------------
Sklo rozbyte.
કાચ તૂટી ગયો છે.
Скло розбите.
Sklo rozbyte.
બેટરી ખાલી છે.
Б-та-е----з-ядже-а.
Батарея розряджена.
Б-т-р-я р-з-я-ж-н-.
-------------------
Батарея розряджена.
0
Bat-r--a-r-z--a--h-n-.
Batareya rozryadzhena.
B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-.
----------------------
Batareya rozryadzhena.
બેટરી ખાલી છે.
Батарея розряджена.
Batareya rozryadzhena.
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
Чи-м----е-п----сув-т- с------?
Чи можете попрасувати сорочку?
Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у-
------------------------------
Чи можете попрасувати сорочку?
0
C-y---z--te--opras--a-- s---c-k-?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-?
---------------------------------
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
Чи можете попрасувати сорочку?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
Ч----ж--е почи----и ш---и?
Чи можете почистити штани?
Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и-
--------------------------
Чи можете почистити штани?
0
C---m-zhe-------ys--t----t-n-?
Chy mozhete pochystyty shtany?
C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-?
------------------------------
Chy mozhete pochystyty shtany?
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
Чи можете почистити штани?
Chy mozhete pochystyty shtany?
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
Ч- --ж----від---о--у-ат- ч----ик-?
Чи можете відремонтувати черевики?
Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-?
----------------------------------
Чи можете відремонтувати черевики?
0
Ch- ----e-- -i---mon--v--- che-e-y--?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y-
-------------------------------------
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
Чи можете відремонтувати черевики?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
Чи--оже---В--------е-- з-п----и-ку?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у-
-----------------------------------
Чи можете Ви дати мені запальничку?
0
C-y m-zh----V- da-- meni-z--alʹn-c--u?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-?
--------------------------------------
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
Ч----єт- -и ---ни-и аб--за--ль---к-?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у-
------------------------------------
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
0
Ch----y-t- V--s---yky -bo-z-pa--ny--k-?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-?
---------------------------------------
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Ч---аєт-------піль-ич-у?
Чи маєте Ви попільничку?
Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у-
------------------------
Чи маєте Ви попільничку?
0
Chy -a--te--- -----ʹn-c---?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-?
---------------------------
Chy mayete Vy popilʹnychku?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Чи маєте Ви попільничку?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
Чи---лит- ----иг-р-?
Чи палите Ви сигари?
Ч- п-л-т- В- с-г-р-?
--------------------
Чи палите Ви сигари?
0
Ch--paly-e Vy sy-ary?
Chy palyte Vy syhary?
C-y p-l-t- V- s-h-r-?
---------------------
Chy palyte Vy syhary?
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
Чи палите Ви сигари?
Chy palyte Vy syhary?
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
Чи пали-е--и---га--ти?
Чи палите Ви сигарети?
Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-?
----------------------
Чи палите Ви сигарети?
0
C-- ----t- V--syh--e--?
Chy palyte Vy syharety?
C-y p-l-t- V- s-h-r-t-?
-----------------------
Chy palyte Vy syharety?
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
Чи палите Ви сигарети?
Chy palyte Vy syharety?
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
Ч- п---те -и---льк-?
Чи палите Ви люльку?
Ч- п-л-т- В- л-л-к-?
--------------------
Чи палите Ви люльку?
0
C---palyte -y-ly-l-ku?
Chy palyte Vy lyulʹku?
C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u-
----------------------
Chy palyte Vy lyulʹku?
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
Чи палите Ви люльку?
Chy palyte Vy lyulʹku?