શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રમતગમત   »   uk Спорт

49 [ઓનચાલીસ]

રમતગમત

રમતગમત

49 [сорок дев’ять]

49 [sorok devʺyatʹ]

Спорт

Sport

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું તમે રમતગમત કરો છો? Т- з-ймає-ся-сп-ртом? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ти займаєшся спортом? 0
T--za-̆-aye--s-a--po--o-? T_ z___________ s_______ T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m- ------------------------- Ty zay̆mayeshsya sportom?
હા, મારે ખસેડવું પડશે. Та-, я-п-винен / ------а-р---тис-. Т___ я п______ / п______ р________ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-. ---------------------------------- Так, я повинен / повинна рухатися. 0
T-k,-y-----yn-n---p--y--a---k--ty-ya. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-. ------------------------------------- Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. Я ход-- -- с-ор-----го к-уб-. Я х____ д_ с__________ к_____ Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у- ----------------------------- Я ходжу до спортивного клубу. 0
Y- khod-hu--o -p---yv--ho k-u--. Y_ k______ d_ s__________ k_____ Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u- -------------------------------- YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. Ми-грає-о у ---бол. М_ г_____ у ф______ М- г-а-м- у ф-т-о-. ------------------- Ми граємо у футбол. 0
M-----y-m-----ut--l. M_ h______ u f______ M- h-a-e-o u f-t-o-. -------------------- My hrayemo u futbol.
ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. І--д--ми ---ва-м-. І____ м_ п________ І-о-і м- п-а-а-м-. ------------------ Іноді ми плаваємо. 0
Inodi-m-----va-e-o. I____ m_ p_________ I-o-i m- p-a-a-e-o- ------------------- Inodi my plavayemo.
અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. А-- -- катає-ос- -----л-си-ед-х. А__ м_ к________ н_ в___________ А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х- -------------------------------- Або ми катаємось на велосипедах. 0
Abo m----ta-e---ʹ--a-v-lo--p-----. A__ m_ k_________ n_ v____________ A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-. ---------------------------------- Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. У -ашо---м---і є---тбо-ь-и- ---д-он. У н_____ м____ є ф_________ с_______ У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н- ------------------------------------ У нашому місті є футбольний стадіон. 0
U----h--u--i--------ut---ʹn-y̆---a---n. U n______ m____ y_ f_________ s_______ U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n- --------------------------------------- U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. Є -ак-ж ----й--і-са---. Є т____ б_____ і с_____ Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а- ----------------------- Є також басейн і сауна. 0
Y- t-kozh-b-se-̆- - s----. Y_ t_____ b_____ i s_____ Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a- -------------------------- YE takozh basey̆n i sauna.
અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. І є-м---е--л--го---у. І є м____ д__ г______ І є м-с-е д-я г-л-ф-. --------------------- І є місце для гольфу. 0
I -e-mis-se----- -ol-f-. I y_ m_____ d___ h______ I y- m-s-s- d-y- h-l-f-. ------------------------ I ye mistse dlya holʹfu.
ટીવી પર શું છે? Щ---де на -----аче-н-? Щ_ й__ н_ т___________ Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і- ---------------------- Що йде на телебаченні? 0
S--ho -̆de -a--e-eb-ch----? S____ y̆__ n_ t____________ S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-? --------------------------- Shcho y̆de na telebachenni?
અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. Сам---де---тбо-ь-ий --т-. С___ й__ ф_________ м____ С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-. ------------------------- Саме йде футбольний матч. 0
S--e-y--e-f---ol---y̆ -a--h. S___ y̆__ f_________ m_____ S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h- ---------------------------- Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. Ні---ьк---о--н-а-грає ---ти---г---сь---. Н_______ к______ г___ п____ а___________ Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї- ---------------------------------------- Німецька команда грає проти англійської. 0
N--e-s-ka -o-a-da-h--y- ---------liy̆-ʹ-oï. N________ k______ h____ p____ a___________ N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈- -------------------------------------------- Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
કોણ જીતે છે? Х-о--играє? Х__ в______ Х-о в-г-а-? ----------- Хто виграє? 0
Khto v---aye? K___ v_______ K-t- v-h-a-e- ------------- Khto vyhraye?
મને ખબર નથી. Я-н---на-. Я н_ з____ Я н- з-а-. ---------- Я не знаю. 0
YA -e -na--. Y_ n_ z_____ Y- n- z-a-u- ------------ YA ne znayu.
તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. П-----о---ч--. П___ щ_ н_____ П-к- щ- н-ч-я- -------------- Поки що нічия. 0
P--y---c-o--ichyy-. P___ s____ n_______ P-k- s-c-o n-c-y-a- ------------------- Poky shcho nichyya.
રેફરી બેલ્જિયમના છે. Арбі-р-з Б-льг-ї. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-ї- ----------------- Арбітр з Бельгії. 0
A-b--r - B-lʹhi--. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-h-i-. ------------------ Arbitr z Belʹhiï.
હવે દંડ છે. Зар-- -уде--енал---. З____ б___ п________ З-р-з б-д- п-н-л-т-. -------------------- Зараз буде пенальті. 0
Z-r-- -------na----. Z____ b___ p________ Z-r-z b-d- p-n-l-t-. -------------------- Zaraz bude penalʹti.
ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! Г--- О-и-:--ул-! Г___ О____ н____ Г-л- О-и-: н-л-! ---------------- Гол! Один: нуль! 0
H-l! -d-n: nulʹ! H___ O____ n____ H-l- O-y-: n-l-! ---------------- Hol! Odyn: nulʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -