શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the bank   »   uk В банку

60 [સાઠ]

At the bank

At the bank

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

[V banku]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. Я-х--і---- /-х---л--б--ід---т- р-х-нок. Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0
Y------i------ ---ti-- b vid--yty--akhu-o-. YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. О---мі- --с-орт. Ось мій паспорт. О-ь м-й п-с-о-т- ---------------- Ось мій паспорт. 0
Os--m-y- -aspo-t. Osʹ miy- pasport. O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
અને અહીં મારું સરનામું છે. А ос------а-р--а. А ось моя адреса. А о-ь м-я а-р-с-. ----------------- А ось моя адреса. 0
A -sʹ moya ---e-a. A osʹ moya adresa. A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. Я-х--і- -и / -о--ла-- ----ас-и-гро----а мі--р-ху-ок. Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к- ---------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0
Y- -ho--v b- - khotil- b------s-y--ros-------iy̆ -----n--. YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy- rakhunok. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. Я--оті---и---хот------знят- гр----- м-го рах--к-. Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у- ------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0
YA-k-o--- by / -h-t-l--b z--a-y h-o--i---m--o-rakh---u. YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Я-хо-ів----/--о-іл- - вз-----ипи-к--з --х-н-у. Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у- ---------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0
YA -hoti- b----kh---l- ---z-at- ---y-ky-z-----u-ku. YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-. --------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. Я --тів-б- - хоті-а-- -т--м--и -ро-- -о че--. Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-. --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0
Y- khot-v -- /--h--i-a-b--t-ymat------h- -- -h---. YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u- -------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
ફી કેટલી ઊંચી છે? Яка сум- к-мі---? Яка сума комісії? Я-а с-м- к-м-с-ї- ----------------- Яка сума комісії? 0
Ya-a-su---komi-i--? Yaka suma komisii-? Y-k- s-m- k-m-s-i-? ------------------- Yaka suma komisiï?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? Д--я-по-ин-н-/--о--н-а -і----а-и? Де я повинен / повинна підписати? Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна підписати? 0
D--y- -ovynen----ovynn--pi--y-a--? De ya povynen / povynna pidpysaty? D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-d-y-a-y- ---------------------------------- De ya povynen / povynna pidpysaty?
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. Я ч-к---н- г--ш-вий -е----з з-Німеччини. Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и- ---------------------------------------- Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0
YA-c--ka----- -rosho-----p--ek-z --Nime--ch-ny. YA chekayu na hroshovyy- perekaz z Nimechchyny. Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y- ----------------------------------------------- YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Тут-- но--- м-г- --ху---. Тут є номер мого рахунку. Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у- ------------------------- Тут є номер мого рахунку. 0
T---y- n-mer--o-- ---h---u. Tut ye nomer moho rakhunku. T-t y- n-m-r m-h- r-k-u-k-. --------------------------- Tut ye nomer moho rakhunku.
પૈસા આવ્યા? Чи -р---ли -р---? Чи прибули гроші? Ч- п-и-у-и г-о-і- ----------------- Чи прибули гроші? 0
Chy --y---y--roshi? Chy prybuly hroshi? C-y p-y-u-y h-o-h-? ------------------- Chy prybuly hroshi?
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Я --т----- /--о-і-а ---омі-яти ц- -р-ш-. Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і- ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0
YA k-o-iv-b- /-kho---a - -om--y-t--t-- hro---. YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે М--і--отрібн- до-а-и -Ш-. Мені потрібні долари США. М-н- п-т-і-н- д-л-р- С-А- ------------------------- Мені потрібні долари США. 0
M--i-po-r-b-----la-y S-H-. Meni potribni dolary SSHA. M-n- p-t-i-n- d-l-r- S-H-. -------------------------- Meni potribni dolary SSHA.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. Д---е-м-н-,---дь-лас-а- -рі--і-к---ри. Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, д-і-н- к-п-р-. -------------------------------------- Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 0
D--̆----e-i, -ud---ask-- ----n--kupyu-y. Day-te meni, budʹ-laska, dribni kupyury. D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, d-i-n- k-p-u-y- ---------------------------------------- Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
શું અહીં ATM છે? Т-- - -а----а-? Тут є банкомат? Т-т є б-н-о-а-? --------------- Тут є банкомат? 0
T----e bankom--? Tut ye bankomat? T-t y- b-n-o-a-? ---------------- Tut ye bankomat?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Ск--ьки-г--ш-й-м-жна --яти? Скільки грошей можна зняти? С-і-ь-и г-о-е- м-ж-а з-я-и- --------------------------- Скільки грошей можна зняти? 0
S-ilʹky--ros-ey- m-z-na zn--t-? Skilʹky hroshey- mozhna znyaty? S-i-ʹ-y h-o-h-y- m-z-n- z-y-t-? ------------------------------- Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? Як--кр-дит---к-р-ки ---на-ви-ор--тов-ват-? Які кредитні картки можна використовувати? Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и- ------------------------------------------ Які кредитні картки можна використовувати? 0
Yak--k-edyt-i kar-k- mo--n---yko-y-t-----t-? Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty? Y-k- k-e-y-n- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-u-a-y- -------------------------------------------- Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -