શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the hotel – Arrival   »   uk В готелі – прибуття

27 [ સત્તાવીસ ]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

[V hoteli – prybuttya]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? У---- --віль-а --мн-та? У вас є вільна кімната? У в-с є в-л-н- к-м-а-а- ----------------------- У вас є вільна кімната? 0
U--as -- -i---a kim-at-? U vas ye vilʹna kimnata? U v-s y- v-l-n- k-m-a-a- ------------------------ U vas ye vilʹna kimnata?
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. Я ---е----у--в - --р--е--у-ала -ім----. Я зарезервував / зарезервувала кімнату. Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у- --------------------------------------- Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 0
YA -a-ezer---a- / -a-e---v--al- kimnat-. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu. Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u- ---------------------------------------- YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
મારું નામ મુલર છે. М------я – -ю-л--. Моє ім’я – Мюллер. М-є і-’- – М-л-е-. ------------------ Моє ім’я – Мюллер. 0
Mo-- ---ya –------e-. Moye imʺya – Myuller. M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r- --------------------- Moye imʺya – Myuller.
મારે એક રૂમની જરૂર છે Мені---тр-бн- окр-м- ---н-т-. Мені потрібна окрема кімната. М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а- ----------------------------- Мені потрібна окрема кімната. 0
Me-i potr--na-ok--ma-kimna-a. Meni potribna okrema kimnata. M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a- ----------------------------- Meni potribna okrema kimnata.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે Ме-- по-рі-н- -і---т--д-я-д--х. Мені потрібна кімната для двох. М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-. ------------------------------- Мені потрібна кімната для двох. 0
M--i -otribn--ki--a-- dl-- ---kh. Meni potribna kimnata dlya dvokh. M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h- --------------------------------- Meni potribna kimnata dlya dvokh.
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? Ск-льк----ш-у--кім------- ніч? Скільки коштує кімната на ніч? С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч- ------------------------------ Скільки коштує кімната на ніч? 0
Skilʹ-y-ko-h-uye kimna-a--a ----? Skilʹky koshtuye kimnata na nich? S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-? --------------------------------- Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Я -о----імна-у - -ан-о-. Я хочу кімнату з ванною. Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-. ------------------------ Я хочу кімнату з ванною. 0
YA k--chu-------u z va--o--. YA khochu kimnatu z vannoyu. Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u- ---------------------------- YA khochu kimnatu z vannoyu.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Я-х--у кім--т- ----ш-м. Я хочу кімнату з душем. Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м- ----------------------- Я хочу кімнату з душем. 0
Y--khoch--k--na-u-z-dushem. YA khochu kimnatu z dushem. Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-. --------------------------- YA khochu kimnatu z dushem.
શું હું રૂમ જોઈ શકું? Чи---ж-----од--ити---н---і----у? Чи можу я подивитися на кімнату? Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у- -------------------------------- Чи можу я подивитися на кімнату? 0
C-y m--hu -- -ody---y-ya--- k---a-u? Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu? C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u- ------------------------------------ Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
શું અહીં ગેરેજ છે? Ч- ----т г--а-? Чи є тут гараж? Ч- є т-т г-р-ж- --------------- Чи є тут гараж? 0
Chy-y--t----ar-z-? Chy ye tut harazh? C-y y- t-t h-r-z-? ------------------ Chy ye tut harazh?
શું અહીં કોઈ સલામત છે? Ч- є -ут с-й-? Чи є тут сейф? Ч- є т-т с-й-? -------------- Чи є тут сейф? 0
C-y--e tu--se---? Chy ye tut sey-f? C-y y- t-t s-y-f- ----------------- Chy ye tut sey̆f?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? Ч- є т-- ---с? Чи є тут факс? Ч- є т-т ф-к-? -------------- Чи є тут факс? 0
Chy--e tu- -a-s? Chy ye tut faks? C-y y- t-t f-k-? ---------------- Chy ye tut faks?
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. Добр-,-я бе-у---м-а--. Добре, я беру кімнату. Д-б-е- я б-р- к-м-а-у- ---------------------- Добре, я беру кімнату. 0
D----- -- -eru -im---u. Dobre, ya beru kimnatu. D-b-e- y- b-r- k-m-a-u- ----------------------- Dobre, ya beru kimnatu.
આ રહી ચાવીઓ. Ос- -л-чі. Ось ключі. О-ь к-ю-і- ---------- Ось ключі. 0
O---kl--chi. Osʹ klyuchi. O-ʹ k-y-c-i- ------------ Osʹ klyuchi.
આ રહ્યો મારો સામાન. О-ь--і- -ага-. Ось мій багаж. О-ь м-й б-г-ж- -------------- Ось мій багаж. 0
Osʹ-m--̆ ---azh. Osʹ miy- bahazh. O-ʹ m-y- b-h-z-. ---------------- Osʹ miy̆ bahazh.
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? О-котр-- г-д-ні---д--т-с- снід-н-к? О котрій годині подається сніданок? О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-? ----------------------------------- О котрій годині подається сніданок? 0
O-kot-i-- h-d--i--o----tʹs-a-sni----k? O kotriy- hodyni podayetʹsya snidanok? O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
બપોરના કેટલા વાગે છે? О-к----й ----н- --дається о--д? О котрій годині подається обід? О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-? ------------------------------- О котрій годині подається обід? 0
O k-t-i-̆ -o--ni p--a-e--sy----i-? O kotriy- hodyni podayetʹsya obid? O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-? ---------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? О-к-т--й--о-и---п--а-т--я-в-----? О котрій годині подається вечеря? О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-? --------------------------------- О котрій годині подається вечеря? 0
O --tr--̆ -o-y-- pod-y--ʹs-- v-che---? O kotriy- hodyni podayetʹsya vecherya? O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -