શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the city   »   uk У місті

25 [પચીસ]

In the city

In the city

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

[U misti]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. Я-хо-ів--и / ---іл--- на-вокза-. Я хотів би / хотіла б на вокзал. Я х-т-в б- / х-т-л- б н- в-к-а-. -------------------------------- Я хотів би / хотіла б на вокзал. 0
Y--kh-tiv -- /--h--ila-b--a v-----. YA khotiv by / khotila b na vokzal. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n- v-k-a-. ----------------------------------- YA khotiv by / khotila b na vokzal.
મારે એરપોર્ટ જવું છે. Я------ -- --хоті---б до -е--п---у. Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Я х-т-в б- / х-т-л- б д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 0
Y--k--t-v--- ---h----- b d- a--op---u. YA khotiv by / khotila b do aeroportu. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b d- a-r-p-r-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. Я-х---в-б--/ х-тіл--- в -е--р----та. Я хотів би / хотіла б в центр міста. Я х-т-в б- / х-т-л- б в ц-н-р м-с-а- ------------------------------------ Я хотів би / хотіла б в центр міста. 0
Y---h---v-b- - -ho---- b---tse-tr-m-st-. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v t-e-t- m-s-a- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Я- д---ат--- н- во---л? Як дістатися на вокзал? Я- д-с-а-и-я н- в-к-а-? ----------------------- Як дістатися на вокзал? 0
Y-- -ista--sy- na--o--a-? Yak distatysya na vokzal? Y-k d-s-a-y-y- n- v-k-a-? ------------------------- Yak distatysya na vokzal?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Як д---а--с- -о --ро--рту? Як дістатися до аеропорту? Я- д-с-а-и-я д- а-р-п-р-у- -------------------------- Як дістатися до аеропорту? 0
Y---di--a-y-y- -- aerop----? Yak distatysya do aeroportu? Y-k d-s-a-y-y- d- a-r-p-r-u- ---------------------------- Yak distatysya do aeroportu?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? Я--д----т-ся-д- --н--у-мі-та? Як дістатися до центру міста? Я- д-с-а-и-я д- ц-н-р- м-с-а- ----------------------------- Як дістатися до центру міста? 0
Y----i-ta-ys-- -- --entr-----ta? Yak distatysya do tsentru mista? Y-k d-s-a-y-y- d- t-e-t-u m-s-a- -------------------------------- Yak distatysya do tsentru mista?
મને ટેક્સીની જરૂર છે. Мені-----іб----а-с-. Мені потрібне таксі. М-н- п-т-і-н- т-к-і- -------------------- Мені потрібне таксі. 0
M-n----tr--n- t-ksi. Meni potribne taksi. M-n- p-t-i-n- t-k-i- -------------------- Meni potribne taksi.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. М-н- потр---а-мапа ---т-. Мені потрібна мапа міста. М-н- п-т-і-н- м-п- м-с-а- ------------------------- Мені потрібна мапа міста. 0
M--i p-trib-a---p--m---a. Meni potribna mapa mista. M-n- p-t-i-n- m-p- m-s-a- ------------------------- Meni potribna mapa mista.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે Ме-і потр--ен --те-ь. Мені потрібен готель. М-н- п-т-і-е- г-т-л-. --------------------- Мені потрібен готель. 0
M----p----b-n--otel-. Meni potriben hotelʹ. M-n- p-t-i-e- h-t-l-. --------------------- Meni potriben hotelʹ.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. Я-х--ів-б--/--оті---б-на---ти --т-м-----. Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Я х-т-в б- / х-т-л- б н-й-я-и а-т-м-б-л-. ----------------------------------------- Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 0
Y--k-o-i- by----h------b ---̆n-a-y-avt-m-b---. YA khotiv by / khotila b nay-nyaty avtomobilʹ. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n-y-n-a-y a-t-m-b-l-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. О----оя-кред-т---ка----. Ось моя кредитна картка. О-ь м-я к-е-и-н- к-р-к-. ------------------------ Ось моя кредитна картка. 0
Os- m--a--redytna-k--tka. Osʹ moya kredytna kartka. O-ʹ m-y- k-e-y-n- k-r-k-. ------------------------- Osʹ moya kredytna kartka.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. Ос- мо- п-ава. Ось мої права. О-ь м-ї п-а-а- -------------- Ось мої права. 0
Os--moi--p--va. Osʹ moi- prava. O-ʹ m-i- p-a-a- --------------- Osʹ moï prava.
શહેરમાં શું જોવાનું છે? Що-м--н- ----нут- - -іс--? Що можна оглянути в місті? Щ- м-ж-а о-л-н-т- в м-с-і- -------------------------- Що можна оглянути в місті? 0
Sh-h------n-----y--u-- v m----? Shcho mozhna ohlyanuty v misti? S-c-o m-z-n- o-l-a-u-y v m-s-i- ------------------------------- Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
જૂના શહેરમાં જાઓ. І-і-ь---ста-е-м-с-о. Ідіть в старе місто. І-і-ь в с-а-е м-с-о- -------------------- Ідіть в старе місто. 0
Id-tʹ - -tare-mis--. Iditʹ v stare misto. I-i-ʹ v s-a-e m-s-o- -------------------- Iditʹ v stare misto.
શહેરની મુલાકાત લો. Ві-ь--т- у---ть---е-ску-с-ї-д--мі-т-. Візьміть участь в екскурсії до міста. В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- м-с-а- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до міста. 0
Vizʹm--- uchastʹ - -----r-i-- d--m-s--. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursii- do mista. V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- m-s-a- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
પોર્ટ પર જાઓ. Іді---д- -орт-. Ідіть до порту. І-і-ь д- п-р-у- --------------- Ідіть до порту. 0
I---ʹ-d--p-rt-. Iditʹ do portu. I-i-ʹ d- p-r-u- --------------- Iditʹ do portu.
બંદર પ્રવાસ લો. В-з-міть у----ь в --скур-і---о-порту. Візьміть участь в екскурсії до порту. В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- п-р-у- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до порту. 0
Viz---tʹ-uc-a--ʹ-v eksk-rsi---------t-. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursii- do portu. V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- p-r-u- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? Як- --щ- ви-нач-- міс-я? Які є ще визначні місця? Я-і є щ- в-з-а-н- м-с-я- ------------------------ Які є ще визначні місця? 0
Yak------hc----y-n--h-- m-s-sya? Yaki ye shche vyznachni mistsya? Y-k- y- s-c-e v-z-a-h-i m-s-s-a- -------------------------------- Yaki ye shche vyznachni mistsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -