શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Car breakdown   »   uk Автопригоди

39 [ઓણત્રીસ]

Car breakdown

Car breakdown

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

[Avtopryhody]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? Д- на-бл---- ---зо---о-ка? Де найближча бензоколонка? Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
De-nay̆--yzhch------ok-lo---? De nay-blyzhcha benzokolonka? D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. В -ене--ро--те --лес-. В мене пробите колесо. В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
V--ene--r-b--e --l--o. V mene probyte koleso. V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? Ч-------е -и -омін-т- --л-с-? Чи можете Ви поміняти колесо? Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
C-y mo-h-te V- -o--n-------l--o? Chy mozhete Vy pominyaty koleso? C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. М--і -отр-б----ілька ------ -и-----о-о пал-ног-. Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
Me-i pot---n- -i-ʹka lit--v-d--e-ʹ-o-o --lʹno--. Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho. M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. В-мен- за--н-и-о-- п-л-не. В мене закінчилось пальне. В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
V m--------n--y--sʹ-pa-ʹ--. V mene zakinchylosʹ palʹne. V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? Чи -а--- ----ап-сну-ка-і--р-? Чи Маєте ви запасну каністру? Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
C-y-May--- v--z-p-s-u-----s---? Chy Mayete vy zapasnu kanistru? C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Зв---и-я м------т--е---у-а-и? Звідки я можу зателефонувати? З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
Z-idky-ya ---h---a------n-v--y? Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty? Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------------- Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. Мен--п--р-б-а-букси-на с-----. Мені потрібна буксирна служба. М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
M-n------ib-- -uk-y-n-------ba. Meni potribna buksyrna sluzhba. M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a- ------------------------------- Meni potribna buksyrna sluzhba.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. Я шу--ю -вт-сер-і-. Я шукаю автосервіс. Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
YA--h---yu -vt-se-v-s. YA shukayu avtoservis. Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-. ---------------------- YA shukayu avtoservis.
અકસ્માત થયો. Т-т т-а--лас- -варі-. Тут трапилася аварія. Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
Tut-trap-l-sy- ---ri--. Tut trapylasya avariya. T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a- ----------------------- Tut trapylasya avariya.
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? Д-----а----ж-и- т-ле-о-? Де є найближчий телефон? Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
D- -e-nay̆blyz--h--̆--e--f-n? De ye nay-blyzhchyy- telefon? D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n- ----------------------------- De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? Ма-т--пр--с-б--м--іль--- -е-еф-н? Маєте при собі мобільний телефон? М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
M-y----p-- ---i---b--ʹnyy- -el---n? Mayete pry sobi mobilʹnyy- telefon? M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n- ----------------------------------- Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
અમને મદદની જરૂર છે. Н-м--отрі--а--оп--ог-. Нам потрібна допомога. Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
Na--p---ibna d-p-m--a. Nam potribna dopomoha. N-m p-t-i-n- d-p-m-h-. ---------------------- Nam potribna dopomoha.
ડૉક્ટરને બોલાવો! В--личте -і-а--! Викличте лікаря! В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
Vy-ly---e l-----a! Vyklychte likarya! V-k-y-h-e l-k-r-a- ------------------ Vyklychte likarya!
પોલીસ ને બોલાવો! Вик--ч-- ---і-і-! Викличте міліцію! В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
Vykly---e --li-s--u! Vyklychte militsiyu! V-k-y-h-e m-l-t-i-u- -------------------- Vyklychte militsiyu!
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. Ваші д--ум-нти, б-д-----ка. Ваші документи, будь-ласка. В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
Va-h-------en-y- --dʹ-----a. Vashi dokumenty, budʹ-laska. V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-. ---------------------------- Vashi dokumenty, budʹ-laska.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Ваші п---а--б-д-----к-. Ваші права, будь-ласка. В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
Vas------v-, -udʹ----k-. Vashi prava, budʹ-laska. V-s-i p-a-a- b-d---a-k-. ------------------------ Vashi prava, budʹ-laska.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Ва---ех-а-пор-, -уд--л--к-. Ваш техпаспорт, будь-ласка. В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
V--h t---pas-ort--bu-ʹ-l-sk-. Vash tekhpasport, budʹ-laska. V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-. ----------------------------- Vash tekhpasport, budʹ-laska.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -