શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી?
Т- -у-ив--и-л-к-ти-м--ин- --и---ї-допо-ог-?
Т_ м____ в________ м_____ ш______ д________
Т- м-с-в в-к-и-а-и м-ш-н- ш-и-к-ї д-п-м-г-?
-------------------------------------------
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
0
T--mu-yv-------aty --s--n- -hv---oi- --p-moh-?
T_ m____ v________ m______ s_______ d________
T- m-s-v v-k-y-a-y m-s-y-u s-v-d-o-̈ d-p-m-h-?
----------------------------------------------
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી?
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી?
Т- --сив-в-кл-ка-и -і-а--?
Т_ м____ в________ л______
Т- м-с-в в-к-и-а-и л-к-р-?
--------------------------
Ти мусив викликати лікаря?
0
T--m--yv vy---ka---li--r-a?
T_ m____ v________ l_______
T- m-s-v v-k-y-a-y l-k-r-a-
---------------------------
Ty musyv vyklykaty likarya?
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી?
Ти мусив викликати лікаря?
Ty musyv vyklykaty likarya?
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી?
Ти-м-с-в---кли---- по---і-?
Т_ м____ в________ п_______
Т- м-с-в в-к-и-а-и п-л-ц-ю-
---------------------------
Ти мусив викликати поліцію?
0
Ty -u--- vykly--t- p--it----?
T_ m____ v________ p_________
T- m-s-v v-k-y-a-y p-l-t-i-u-
-----------------------------
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી?
Ти мусив викликати поліцію?
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી.
Ч- ------В- но--- те--фону? Я--ойн- -------в --м-ла.
Ч_ м____ В_ н____ т________ Я щ____ й___ м__ / м____
Ч- м-є-е В- н-м-р т-л-ф-н-? Я щ-й-о й-г- м-в / м-л-.
----------------------------------------------------
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
0
Chy m----- V------r----e-on-? -- s--ho-̆no -̆oho --v-- m--a.
C__ m_____ V_ n____ t________ Y_ s_______ y̆___ m__ / m____
C-y m-y-t- V- n-m-r t-l-f-n-? Y- s-c-o-̆-o y-o-o m-v / m-l-.
------------------------------------------------------------
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી.
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી.
Ч- ма-те -- адр--у----що--- -- ----/ ---а.
Ч_ м____ В_ а______ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- а-р-с-? Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
------------------------------------------
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
0
C----a---e--y--dres-? Y-----ho-̆n- -̈ï-ma- / mal-.
C__ m_____ V_ a______ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- a-r-s-? Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
---------------------------------------------------
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી.
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી.
Чи м-є----- м-пу-м-с--?-Я щ---о-її-м---/-м-ла.
Ч_ м____ В_ м___ м_____ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- м-п- м-с-а- Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
----------------------------------------------
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
0
Chy-may-te-Vy----u-mi--a- YA-sh--o-̆no i--- mav-/-m--a.
C__ m_____ V_ m___ m_____ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- m-p- m-s-a- Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
-------------------------------------------------------
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી.
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો.
Чи------о- в-- вч-сно? -і- --г за----а--сь.
Ч_ п______ в__ в______ В__ м__ з___________
Ч- п-и-ш-в в-н в-а-н-? В-н м-г з-т-и-а-и-ь-
-------------------------------------------
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
0
C---pr-----o- vin-vch----? Vin---h z--rym--ysʹ.
C__ p_______ v__ v_______ V__ m__ z___________
C-y p-y-̆-h-v v-n v-h-s-o- V-n m-h z-t-y-a-y-ʹ-
-----------------------------------------------
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો.
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Чи ----шов--і---о----? В-н-н------шов -ор--у.
Ч_ з______ в__ д______ В__ н_ з______ д______
Ч- з-а-ш-в в-н д-р-г-? В-н н- з-а-ш-в д-р-г-.
---------------------------------------------
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
0
Chy -n---shov---n doro-u?---n -- z--y-s-o---oro--.
C__ z_______ v__ d______ V__ n_ z_______ d______
C-y z-a-̆-h-v v-n d-r-h-? V-n n- z-a-̆-h-v d-r-h-.
--------------------------------------------------
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં.
Ч--зро--мів в-- --бе--Ві--не-з--зу--- м-не.
Ч_ з_______ в__ т____ В__ н_ з_______ м____
Ч- з-о-у-і- в-н т-б-? В-н н- з-о-у-і- м-н-.
-------------------------------------------
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
0
Ch------u-iv-vi- te--? Vi- -e-zr-zum-v m-ne.
C__ z_______ v__ t____ V__ n_ z_______ m____
C-y z-o-u-i- v-n t-b-? V-n n- z-o-u-i- m-n-.
--------------------------------------------
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં.
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા?
Ч-м- -и--а-і-ни-ся?
Ч___ т_ з__________
Ч-м- т- з-п-з-и-с-?
-------------------
Чому ти запізнився?
0
C--m-----z-piznyvsya?
C____ t_ z___________
C-o-u t- z-p-z-y-s-a-
---------------------
Chomu ty zapiznyvsya?
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા?
Чому ти запізнився?
Chomu ty zapiznyvsya?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા?
Ч------ -е-зн----- доро-у?
Ч___ т_ н_ з______ д______
Ч-м- т- н- з-а-ш-в д-р-г-?
--------------------------
Чому ти не знайшов дорогу?
0
C--mu-ty -e z--y-s--v -o-o-u?
C____ t_ n_ z_______ d______
C-o-u t- n- z-a-̆-h-v d-r-h-?
-----------------------------
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા?
Чому ти не знайшов дорогу?
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા?
Чом- -и-не -р-зу--- його?
Ч___ т_ н_ з_______ й____
Ч-м- т- н- з-о-у-і- й-г-?
-------------------------
Чому ти не зрозумів його?
0
Cho-u -y ne zro----v----ho?
C____ t_ n_ z_______ y̆____
C-o-u t- n- z-o-u-i- y-o-o-
---------------------------
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા?
Чому ти не зрозумів його?
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં.
Я-не--і- / --г---п-и--- в-асн----ом--що не їз----жо-ни-----о--с.
Я н_ м__ / м____ п_____ в______ т___ щ_ н_ ї____ ж_____ а_______
Я н- м-г / м-г-а п-и-т- в-а-н-, т-м- щ- н- ї-д-в ж-д-и- а-т-б-с-
----------------------------------------------------------------
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
0
YA ne-mih-/ mo--- -ry---y --hasn-- ------hcho -e -̈z-yv -h-dn--̆ --t-bu-.
Y_ n_ m__ / m____ p_____ v_______ t___ s____ n_ ï____ z______ a_______
Y- n- m-h / m-h-a p-y-̆-y v-h-s-o- t-m- s-c-o n- i-z-y- z-o-n-y- a-t-b-s-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં.
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Я-не -і- /--ог-- -н-й-и -о---у--то-у-щ--- -е-------мал--ма-и м-с--.
Я н_ м__ / м____ з_____ д______ т___ щ_ я н_ м__ / м___ м___ м_____
Я н- м-г / м-г-а з-а-т- д-р-г-, т-м- щ- я н- м-в / м-л- м-п- м-с-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
0
Y---e -i----m-h-- z--y-ty-------- -omu-s---------e-ma-------a mapy----t-.
Y_ n_ m__ / m____ z_____ d______ t___ s____ y_ n_ m__ / m___ m___ m_____
Y- n- m-h / m-h-a z-a-̆-y d-r-h-, t-m- s-c-o y- n- m-v / m-l- m-p- m-s-a-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું.
Я н- мі----м-г-- -о-- зроз----и- том---о-м----а-бу-- -анадт- гуч-а.
Я н_ м__ / м____ й___ з_________ т___ щ_ м_____ б___ з______ г_____
Я н- м-г / м-г-а й-г- з-о-у-і-и- т-м- щ- м-з-к- б-л- з-н-д-о г-ч-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
0
Y- -e --h - -ohl- ---ho ---zumity--t--u s-c-o m---ka-b--a -an-d---hu-h--.
Y_ n_ m__ / m____ y̆___ z_________ t___ s____ m_____ b___ z______ h______
Y- n- m-h / m-h-a y-o-o z-o-u-i-y- t-m- s-c-o m-z-k- b-l- z-n-d-o h-c-n-.
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું.
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
મારે કેબ લેવી પડી.
Я ---ине- -ув /-п----н--------зя-- --к--.
Я п______ б__ / п______ б___ у____ т_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- у-я-и т-к-і-
-----------------------------------------
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
0
YA--o-y-e- -u--/ ---ynn- b--- uz---y---k--.
Y_ p______ b__ / p______ b___ u_____ t_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- u-y-t- t-k-i-
-------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
મારે કેબ લેવી પડી.
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો.
Я по--не--був-/ пов-нн---у-- -уп-ти м-пу---с-а.
Я п______ б__ / п______ б___ к_____ м___ м_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- к-п-т- м-п- м-с-а-
-----------------------------------------------
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
0
Y- po-yn-- --v-/--o-ynn--bu---k--yt----pu --st-.
Y_ p______ b__ / p______ b___ k_____ m___ m_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- k-p-t- m-p- m-s-a-
------------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો.
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો.
Я повинен--ув --п-в-н----у-а--и-к-------д-о.
Я п______ б__ / п______ б___ в_______ р_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- в-м-н-т- р-д-о-
--------------------------------------------
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
0
Y- p-v--en---v-/ povynna --l----mk--t----d-o.
Y_ p______ b__ / p______ b___ v_______ r_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- v-m-n-t- r-d-o-
---------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો.
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.