શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 3   »   bg аргументирам нещо 3

77 [સિત્તેર]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

[argumentiram neshcho 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? З-щ- не я-ете -о---та? Защо не ядете тортата? З-щ- н- я-е-е т-р-а-а- ---------------------- Защо не ядете тортата? 0
Za-hcho-n- y---t--t---ata? Zashcho ne yadete tortata? Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
મારે વજન ઘટાડવું છે. Т-я-ва д---т---б-а. Трябва да отслабна. Т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------- Трябва да отслабна. 0
T--a-va----o-sl-bna. Tryabva da otslabna. T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. Аз ---а да------ --що-о---я--- -а о-сла---. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------------------------------- Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0
A--ny-m- d---a ---, z-shchoto t-yab-a-d-----labna. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna. A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? За---н---и-те --ра--? Защо не пиете бирата? З-щ- н- п-е-е б-р-т-? --------------------- Защо не пиете бирата? 0
Za-h-h- n- --------ra-a? Zashcho ne piete birata? Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. Т-------- ш--ир--. Трябва да шофирам. Т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------ Трябва да шофирам. 0
T-y-bv---a-s--f--a-. Tryabva da shofiram. T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. А- ---а -- я ---,--ащ--о -ряб-- да ---ир-м. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------------------------------- Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0
Az ---m- d--ya-pi-a--z-s-ch--o tr---v--da-s-of-ram. Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram. A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-. --------------------------------------------------- Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? Защо -----е- к-ф--о? Защо не пиеш кафето? З-щ- н- п-е- к-ф-т-? -------------------- Защо не пиеш кафето? 0
Za-h--o--- -i-sh--af--o? Zashcho ne piesh kafeto? Z-s-c-o n- p-e-h k-f-t-? ------------------------ Zashcho ne piesh kafeto?
તેને ઠંડી છે. Т--е-с-у----. То е студено. Т- е с-у-е-о- ------------- То е студено. 0
T---e s----no. To ye studeno. T- y- s-u-e-o- -------------- To ye studeno.
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. А- ---- -а-г- --я- защ-т--е-с-у-ен-. Аз няма да го пия, защото е студено. А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о- ------------------------------------ Аз няма да го пия, защото е студено. 0
Az nya-a -- go-piy---za-h-h--o-ye-studen-. Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno. A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o y- s-u-e-o- ------------------------------------------ Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
તમે ચા કેમ નથી પીતા? За-о----пи-ш ча-? Защо не пиеш чая? З-щ- н- п-е- ч-я- ----------------- Защо не пиеш чая? 0
Zashc-o-ne--ie-h -h--a? Zashcho ne piesh chaya? Z-s-c-o n- p-e-h c-a-a- ----------------------- Zashcho ne piesh chaya?
મારી પાસે ખાંડ નથી Н-м-м-заха-. Нямам захар. Н-м-м з-х-р- ------------ Нямам захар. 0
Nyama- z-kha-. Nyamam zakhar. N-a-a- z-k-a-. -------------- Nyamam zakhar.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. А- -я-- ----- п-я,-з-щото-н--ам за-а-. Аз няма да го пия, защото нямам захар. А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р- -------------------------------------- Аз няма да го пия, защото нямам захар. 0
A- ny--- -a-g--p-y-, --s-c-o-o ny-m-m --k-ar. Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar. A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o n-a-a- z-k-a-. --------------------------------------------- Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? З--------д--е-----та? Защо не ядете супата? З-щ- н- я-е-е с-п-т-? --------------------- Защо не ядете супата? 0
Z-sh-h- ne-y---te-su--t-? Zashcho ne yadete supata? Z-s-c-o n- y-d-t- s-p-t-? ------------------------- Zashcho ne yadete supata?
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Н----м-- пор--ва--- --ръ---л-. Не съм я поръчвал / поръчвала. Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------ Не съм я поръчвал / поръчвала. 0
N- sy- -a porych--- - pory-hv--a. Ne sym ya porychval / porychvala. N- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-. --------------------------------- Ne sym ya porychval / porychvala.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. А--ня-- д--я -м- з--о-- -- с-м --пор---------о------а. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------------------------------ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Az-nyam- d--ya--a-, -ash-ho-- ne -ym ya-p-r-chv-l ----r---val-. Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala. A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o n- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-. --------------------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? Защо -е-ядете --сот-? Защо не ядете месото? З-щ- н- я-е-е м-с-т-? --------------------- Защо не ядете месото? 0
Z--h-ho ne-yad--e -es-t-? Zashcho ne yadete mesoto? Z-s-c-o n- y-d-t- m-s-t-? ------------------------- Zashcho ne yadete mesoto?
હું શાકાહારી છું. Ве-----и------ъ-. Вегетарианец съм. В-г-т-р-а-е- с-м- ----------------- Вегетарианец съм. 0
Ve-eta---n-t- sym. Vegetarianets sym. V-g-t-r-a-e-s s-m- ------------------ Vegetarianets sym.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. А-----а--- го-ям,-защ-т---ъм ---е---и---ц. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-. ------------------------------------------ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 0
A- -ya-- d- -o--a-, zashc-ot- sym --g-ta-i---ts. Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets. A- n-a-a d- g- y-m- z-s-c-o-o s-m v-g-t-r-a-e-s- ------------------------------------------------ Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -