શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Adjectives 2   »   sr Придеви 2

79 [ન્યાત્તર]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [седамдесет и девет]

79 [sedamdeset i devet]

Придеви 2

[Pridevi 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. Ја---ам на ---- п---- --љин-. Ја имам на себи плаву хаљину. Ј- и-а- н- с-б- п-а-у х-љ-н-. ----------------------------- Ја имам на себи плаву хаљину. 0
Ja-i-am n- sebi--la-- halj---. Ja imam na sebi plavu haljinu. J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u- ------------------------------ Ja imam na sebi plavu haljinu.
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. Ј- -м---н--себи цр-е-у хаљ-ну. Ја имам на себи црвену хаљину. Ј- и-а- н- с-б- ц-в-н- х-љ-н-. ------------------------------ Ја имам на себи црвену хаљину. 0
Ja-i--- n- s--i cr--nu--alj--u. Ja imam na sebi crvenu haljinu. J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi crvenu haljinu.
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. Ја-и--м-н---еби--ел-н- х-љ--у. Ја имам на себи зелену хаљину. Ј- и-а- н- с-б- з-л-н- х-љ-н-. ------------------------------ Ја имам на себи зелену хаљину. 0
J--i--m-n---eb- ze--nu--al-inu. Ja imam na sebi zelenu haljinu. J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi zelenu haljinu.
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. Ја --пујем-цр---т----. Ја купујем црну торбу. Ј- к-п-ј-м ц-н- т-р-у- ---------------------- Ја купујем црну торбу. 0
Ja--u--jem ---u-to-b-. Ja kupujem crnu torbu. J- k-p-j-m c-n- t-r-u- ---------------------- Ja kupujem crnu torbu.
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Ја куп-ј-- с-еђу-торб-. Ја купујем смеђу торбу. Ј- к-п-ј-м с-е-у т-р-у- ----------------------- Ја купујем смеђу торбу. 0
Ja -u---e----e---t-r-u. Ja kupujem smeđu torbu. J- k-p-j-m s-e-u t-r-u- ----------------------- Ja kupujem smeđu torbu.
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Ја-купуј-м -елу-то-бу. Ја купујем белу торбу. Ј- к-п-ј-м б-л- т-р-у- ---------------------- Ја купујем белу торбу. 0
Ja-kup-je--belu-----u. Ja kupujem belu torbu. J- k-p-j-m b-l- t-r-u- ---------------------- Ja kupujem belu torbu.
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Ј- ---б---нов- а-т-. Ја требам ново ауто. Ј- т-е-а- н-в- а-т-. -------------------- Ја требам ново ауто. 0
Ja--rebam n--o ---o. Ja trebam novo auto. J- t-e-a- n-v- a-t-. -------------------- Ja trebam novo auto.
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. Ја-тр-бам--рзо ау--. Ја требам брзо ауто. Ј- т-е-а- б-з- а-т-. -------------------- Ја требам брзо ауто. 0
Ja t-e-a--brz- auto. Ja trebam brzo auto. J- t-e-a- b-z- a-t-. -------------------- Ja trebam brzo auto.
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. Ј--т-ебам --о-------о. Ја требам удобан ауто. Ј- т-е-а- у-о-а- а-т-. ---------------------- Ја требам удобан ауто. 0
Ja----bam---------uto. Ja trebam udoban auto. J- t-e-a- u-o-a- a-t-. ---------------------- Ja trebam udoban auto.
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. Та-о--о-- ----ује ј-д-а ----а-ж-на. Тамо горе станује једна стара жена. Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а с-а-а ж-н-. ----------------------------------- Тамо горе станује једна стара жена. 0
Tamo go-- s-a-u-e j---- -t-r- -ena. Tamo gore stanuje jedna stara žena. T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-. ----------------------------------- Tamo gore stanuje jedna stara žena.
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Т-мо гор- ст--уј--јед-- ---е-а-жен-. Тамо горе станује једна дебела жена. Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а д-б-л- ж-н-. ------------------------------------ Тамо горе станује једна дебела жена. 0
T-m--gore-----u-- -e----d--el- -en-. Tamo gore stanuje jedna debela žena. T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-. ------------------------------------ Tamo gore stanuje jedna debela žena.
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. Тамо до-е--танује -ед-------з-а-- ж-н-. Тамо доле станује једна радознала жена. Т-м- д-л- с-а-у-е ј-д-а р-д-з-а-а ж-н-. --------------------------------------- Тамо доле станује једна радознала жена. 0
Ta-o d--- s-a--j- -ed----ad---al---e--. Tamo dole stanuje jedna radoznala žena. T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-. --------------------------------------- Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. Наш--г--ти -у-б-л--д-аг--људ-. Наши гости су били драги људи. Н-ш- г-с-и с- б-л- д-а-и љ-д-. ------------------------------ Наши гости су били драги људи. 0
N--- g-s-- ---bil------- lj---. Naši gosti su bili dragi ljudi. N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i- ------------------------------- Naši gosti su bili dragi ljudi.
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. Н-ш- гости су--или к----р-- -у--. Наши гости су били културни људи. Н-ш- г-с-и с- б-л- к-л-у-н- љ-д-. --------------------------------- Наши гости су били културни људи. 0
Na----o-ti--u -ili k---urni-l--di. Naši gosti su bili kulturni ljudi. N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i- ---------------------------------- Naši gosti su bili kulturni ljudi.
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. На-- го-т--су б-л--интер--антни-људи. Наши гости су били интересантни људи. Н-ш- г-с-и с- б-л- и-т-р-с-н-н- љ-д-. ------------------------------------- Наши гости су били интересантни људи. 0
N--i---s-i-su -i-i-in-----ant-- -ju-i. Naši gosti su bili interesantni ljudi. N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i- -------------------------------------- Naši gosti su bili interesantni ljudi.
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Ј- -м-м---а---де-у. Ја имам драгу децу. Ј- и-а- д-а-у д-ц-. ------------------- Ја имам драгу децу. 0
J- i--- -r-g- ---u. Ja imam dragu decu. J- i-a- d-a-u d-c-. ------------------- Ja imam dragu decu.
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. А---к---и-- ---ј--б-з-----н- д-цу. Али комшије имају безобразну децу. А-и к-м-и-е и-а-у б-з-б-а-н- д-ц-. ---------------------------------- Али комшије имају безобразну децу. 0
A-i----šije-im-ju --zo--a--u---c-. Ali komšije imaju bezobraznu decu. A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-c-. ---------------------------------- Ali komšije imaju bezobraznu decu.
શું તમારા બાળકો સારા છે? Ј--- ли-В--- -е----о---? Јесу ли Ваша деца добра? Ј-с- л- В-ш- д-ц- д-б-а- ------------------------ Јесу ли Ваша деца добра? 0
Jes---i-Vaša ---- -obra? Jesu li Vaša deca dobra? J-s- l- V-š- d-c- d-b-a- ------------------------ Jesu li Vaša deca dobra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -