अनिवार्य बातें |
必须--一- 要
必-- 一- 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
b--ū,----ì-g-y-o
b---- y----- y--
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
अनिवार्य बातें
必须, 一定 要
bìxū, yīdìng yào
|
मुझे पत्र भेजना है |
我-----这封信-寄-- 。
我 得 把 这-- 寄-- 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
w- dé--ǎ---è-f-ng------- -hūq-.
w- d- b- z-- f--- x-- j- c-----
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
मुझे पत्र भेजना है
我 得 把 这封信 寄出去 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
मुझे होटल को पैसे देने हैं |
我 -- --宾--结帐 。
我 必- 给 宾- 结- 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
W--bìx- gě- -ī--uǎn ji- z-àng.
W- b--- g-- b------ j-- z-----
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
मुझे होटल को पैसे देने हैं
我 必须 给 宾馆 结帐 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
तुम्हें जल्दी जगना है |
你-必须 - -床 。
你 必- 早 起- 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
N----x---ǎ---ǐ--u-ng.
N- b--- z-- q--------
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
तुम्हें जल्दी जगना है
你 必须 早 起床 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
तुम्हें बहुत काम करना है |
你 必--做很- 工- 。
你 必- 做-- 工- 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
Nǐ-bìxū--uò-h---uō-g---z--.
N- b--- z-- h----- g-------
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
तुम्हें बहुत काम करना है
你 必须 做很多 工作 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
तुम्हें समय पर जाना है |
你-必- 准时-到 。
你 必- 准- 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
Nǐ--ì-ū ----s-- -à-.
N- b--- z------ d---
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
तुम्हें समय पर जाना है
你 必须 准时 到 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
उसको पेट्रोल लेना है |
他 必须 - 车 加油-。
他 必- 给 车 加- 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
Tā-bì-- gě----- ji---u.
T- b--- g-- c-- j------
T- b-x- g-i c-ē j-ā-ó-.
-----------------------
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
उसको पेट्रोल लेना है
他 必须 给 车 加油 。
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है |
他--须 -- ---。
他 必- 修- 汽- 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
Tā -ì-ū x-----q-chē.
T- b--- x---- q-----
T- b-x- x-ū-ǐ q-c-ē-
--------------------
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है
他 必须 修理 汽车 。
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
उसको अपनी गाड़ी धोनी है |
他 -- 清洗 ---。
他 必- 清- 汽- 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
Tā--ì-ū--īn--ǐ qì--ē.
T- b--- q----- q-----
T- b-x- q-n-x- q-c-ē-
---------------------
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
उसको अपनी गाड़ी धोनी है
他 必须 清洗 汽车 。
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
उसको खरीदारी करनी है |
她--须-- ---。
她 必- 去 购- 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
T--b-xū -ù--òu--.
T- b--- q- g-----
T- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Tā bìxū qù gòuwù.
|
उसको खरीदारी करनी है
她 必须 去 购物 。
Tā bìxū qù gòuwù.
|
उसको घर साफ़ करना है |
她-必---扫 -宅-。
她 必- 打- 住- 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
Tā-b--ū--ǎ----zh--h-i.
T- b--- d---- z-------
T- b-x- d-s-o z-ù-h-i-
----------------------
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
उसको घर साफ़ करना है
她 必须 打扫 住宅 。
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
उसको कपड़े धोने हैं |
她 必须 洗脏-衣服-。
她 必- 洗- 衣- 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
Tā bì-- x--zà-- y--ú.
T- b--- x- z--- y----
T- b-x- x- z-n- y-f-.
---------------------
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
उसको कपड़े धोने हैं
她 必须 洗脏 衣服 。
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
हमें तुरंत पाठशाला जाना है |
我们 必须--- 上学-去-。
我- 必- 马- 上- 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
Wǒm-n-bì-- mǎs-àng--hà-g-u---ù.
W---- b--- m------ s------- q--
W-m-n b-x- m-s-à-g s-à-g-u- q-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
हमें तुरंत पाठशाला जाना है
我们 必须 马上 上学 去 。
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
हमें तुरंत काम पर जाना है |
我--必- -- 去 上班-。
我- 必- 马- 去 上- 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
W---n-bìxū m-shàn- qù-sh--g-ān.
W---- b--- m------ q- s--------
W-m-n b-x- m-s-à-g q- s-à-g-ā-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
हमें तुरंत काम पर जाना है
我们 必须 马上 去 上班 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है |
我们-必-----去 -生- 。
我- 必- 马- 去 医-- 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
Wǒ--n-b-xū--ǎshà-g--ù -īsh-n---à.
W---- b--- m------ q- y------ n--
W-m-n b-x- m-s-à-g q- y-s-ē-g n-.
---------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है
我们 必须 马上 去 医生那 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है |
你---须-----汽车 。
你- 必- 等 公--- 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
N-m-n--ì-ū -ě-g---ngg-n---ì-h-.
N---- b--- d--- g------- q-----
N-m-n b-x- d-n- g-n-g-n- q-c-ē-
-------------------------------
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है |
你们-必须 ----。
你- 必- 等-- 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N--e- bì-ū d-n--h-ǒc-ē.
N---- b--- d--- h------
N-m-n b-x- d-n- h-ǒ-h-.
-----------------------
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है
你们 必须 等火车 。
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है |
你们 ---等出---。
你- 必- 等--- 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
Nǐme- b-----ěn- --ū---chē.
N---- b--- d--- c---- c---
N-m-n b-x- d-n- c-ū-ū c-ē-
--------------------------
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|
तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है
你们 必须 等出租车 。
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|