वाक्यांश

hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २   »   zh 情态动词的过去时2

८८ [अठ्ठासी]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

88[八十八]

88 [Bāshíbā]

情态动词的过去时2

[qíngtài dòngcí de guòqù shí 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था 我 -子 那时-不想 玩-洋-娃-。 我 儿- 那- 不- 玩 洋-- 。 我 儿- 那- 不- 玩 洋-娃 。 ------------------ 我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 0
wǒ é-----à sh---ùxi--g-w-n-y----áw-. w- é--- n- s-- b------ w-- y-------- w- é-z- n- s-í b-x-ǎ-g w-n y-n-w-w-. ------------------------------------ wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी 我 ----时 不---足--。 我 女- 那- 不- 踢-- 。 我 女- 那- 不- 踢-球 。 ---------------- 我 女儿 那时 不想 踢足球 。 0
Wǒ --'ér-n--s-- -ù---n--tī-z-qiú. W- n---- n- s-- b------ t- z----- W- n-'-r n- s-í b-x-ǎ-g t- z-q-ú- --------------------------------- Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú.
मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी 我- ---那- ---和-我 玩儿-国--棋 。 我- 妻- 那- 不- 和 我 玩- 国--- 。 我- 妻- 那- 不- 和 我 玩- 国-象- 。 ------------------------- 我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 0
Wǒ -- --zi -- -h--bù-iǎn---é -- --- er gu-jì -i-ng-í. W- d- q--- n- s-- b------ h- w- w-- e- g---- x------- W- d- q-z- n- s-í b-x-ǎ-g h- w- w-n e- g-ó-ì x-à-g-í- ----------------------------------------------------- Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे 我的 孩子----不- 去-散--。 我- 孩- 那- 不- 去 散- 。 我- 孩- 那- 不- 去 散- 。 ------------------ 我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 0
Wǒ -e---izi------- bù-i-ng-qù-sàn-ù. W- d- h---- n- s-- b------ q- s----- W- d- h-i-i n- s-í b-x-ǎ-g q- s-n-ù- ------------------------------------ Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे 他们-当时-不想--拾-这- ---。 他- 当- 不- 收- 这- 房- 。 他- 当- 不- 收- 这- 房- 。 ------------------- 他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 0
Tāmen -āng-h- -ù-iǎn----ōus-- zh-ge-fá--jiān. T---- d------ b------ s------ z---- f-------- T-m-n d-n-s-í b-x-ǎ-g s-ō-s-í z-è-e f-n-j-ā-. --------------------------------------------- Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
वे सोना नहीं चाहते थे 他- 那时--- 去 睡--。 他- 那- 不- 去 睡- 。 他- 那- 不- 去 睡- 。 --------------- 他们 那时 不想 去 睡觉 。 0
Tā--- -à -h--b-xiǎn- qù -h------. T---- n- s-- b------ q- s-------- T-m-n n- s-í b-x-ǎ-g q- s-u-j-à-. --------------------------------- Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी 他--时-不---吃 冰激- 。 他 那- 不-- 吃 冰-- 。 他 那- 不-以 吃 冰-淋 。 ---------------- 他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 0
Tā ---shí-bù---yǐ-c-ī--ī-g-jī lín. T- n- s-- b- k--- c-- b--- j- l--- T- n- s-í b- k-y- c-ī b-n- j- l-n- ---------------------------------- Tā nà shí bù kěyǐ chī bīng jī lín.
उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी 他 那时 不-以 吃 -克力-。 他 那- 不-- 吃 巧-- 。 他 那- 不-以 吃 巧-力 。 ---------------- 他 那时 不可以 吃 巧克力 。 0
Tā -- -h---ù-k-yǐ---ī -i--k-l-. T- n- s-- b- k--- c-- q-------- T- n- s-í b- k-y- c-ī q-ǎ-k-l-. ------------------------------- Tā nà shí bù kěyǐ chī qiǎokèlì.
उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी 他 那时 ------糖-。 他 那- 不-- 吃 糖 。 他 那- 不-以 吃 糖 。 -------------- 他 那时 不可以 吃 糖 。 0
Tā--à-s-í bù-kě-----------. T- n- s-- b- k--- c-- t---- T- n- s-í b- k-y- c-ī t-n-. --------------------------- Tā nà shí bù kěyǐ chī táng.
मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी 我 -时-可以 为-己-许愿 。 我 那- 可- 为-- 许- 。 我 那- 可- 为-己 许- 。 ---------------- 我 那时 可以 为自己 许愿 。 0
Wǒ nà-s-í-kě-ǐ-w-- ---- ----àn. W- n- s-- k--- w-- z--- x------ W- n- s-í k-y- w-i z-j- x-y-à-. ------------------------------- Wǒ nà shí kěyǐ wéi zìjǐ xǔyuàn.
मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी 我 那时 -以-给 -己 买条 ----。 我 那- 可- 给 自- 买- 连-- 。 我 那- 可- 给 自- 买- 连-裙 。 --------------------- 我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 0
W-----sh---ěy- jǐ zìjǐ ----t-áo -iá--ī--n. W- n- s-- k--- j- z--- m-- t--- l--------- W- n- s-í k-y- j- z-j- m-i t-á- l-á-y-q-n- ------------------------------------------ Wǒ nà shí kěyǐ jǐ zìjǐ mǎi tiáo liányīqún.
मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी 我-那--可--拿块 -心--力-- 。 我 那- 可- 拿- 夹---- 吃 。 我 那- 可- 拿- 夹-巧-力 吃 。 -------------------- 我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 0
W--nà-s-í---yǐ ná--uài-----------okèlì--hī. W- n- s-- k--- n- k--- j----- q------- c--- W- n- s-í k-y- n- k-à- j-ā-ī- q-ǎ-k-l- c-ī- ------------------------------------------- Wǒ nà shí kěyǐ ná kuài jiāxīn qiǎokèlì chī.
क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? 你 那时-可- --机- 吸烟-吗-? 你 那- 可- 在--- 吸- 吗 ? 你 那- 可- 在-机- 吸- 吗 ? ------------------- 你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? 0
N- n- --í kě---z---fē--- ---x-yā- -a? N- n- s-- k--- z-- f---- l- x---- m-- N- n- s-í k-y- z-i f-i-ī l- x-y-n m-? ------------------------------------- Nǐ nà shí kěyǐ zài fēijī lǐ xīyān ma?
क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? 你 -时--------喝 -----? 你 那- 可- 在-- 喝 啤- 吗 ? 你 那- 可- 在-院 喝 啤- 吗 ? -------------------- 你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? 0
Nǐ--à --í -ě-ǐ zài----u-n -ē p-ji--m-? N- n- s-- k--- z-- y----- h- p---- m-- N- n- s-í k-y- z-i y-y-à- h- p-j-ǔ m-? -------------------------------------- Nǐ nà shí kěyǐ zài yīyuàn hē píjiǔ ma?
क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? 你 -时--- 把 狗 带到 宾-里 吗-? 你 那- 可- 把 狗 带- 宾-- 吗 ? 你 那- 可- 把 狗 带- 宾-里 吗 ? ---------------------- 你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? 0
Nǐ -à--h---ě----ǎ--ǒ- -ài------īn---n--ǐ m-? N- n- s-- k--- b- g-- d-- d-- b------ l- m-- N- n- s-í k-y- b- g-u d-i d-o b-n-u-n l- m-? -------------------------------------------- Nǐ nà shí kěyǐ bǎ gǒu dài dào bīnguǎn lǐ ma?
छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी 孩-- 那--可以--假-里 --面 --间-逗留 。 孩-- 那- 可- 在--- 在-- 长-- 逗- 。 孩-们 那- 可- 在-期- 在-面 长-间 逗- 。 --------------------------- 孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 0
H-izi-en -- ----kě-ǐ---- j-à---lǐ --- --im-----h-ng--h-j----d--liú. H------- n- s-- k--- z-- j---- l- z-- w------ c---- s------ d------ H-i-i-e- n- s-í k-y- z-i j-à-ī l- z-i w-i-i-n c-á-g s-í-i-n d-u-i-. ------------------------------------------------------------------- Háizimen nà shí kěyǐ zài jiàqī lǐ zài wàimiàn cháng shíjiān dòuliú.
उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी 他- ---可- 在-子里 -时--玩儿 他- 那- 可- 在--- 长-- 玩- 他- 那- 可- 在-子- 长-间 玩- -------------------- 他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 0
T-m----à------ě-- ----y--n-i--ǐ-ch--g --íj-ān w---er T---- n- s-- k--- z-- y----- l- c---- s------ w-- e- T-m-n n- s-í k-y- z-i y-à-z- l- c-á-g s-í-i-n w-n e- ---------------------------------------------------- Tāmen nà shí kěyǐ zài yuànzi lǐ cháng shíjiān wán er
उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी 他---时-可以-长-间----。 他- 那- 可- 长-- 熬- 。 他- 那- 可- 长-间 熬- 。 ----------------- 他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 0
t-me- n---h--k--ǐ-ch----sh----- -o--. t---- n- s-- k--- c---- s------ á---- t-m-n n- s-í k-y- c-á-g s-í-i-n á-y-. ------------------------------------- tāmen nà shí kěyǐ cháng shíjiān áoyè.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -