कृपया एक सेब का रस लाइए |
请 给 我 来-个 苹果--。
请 给 我 来 个 苹-- 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
q-n- -ě--w- lái----pín-g-- ---.
q--- g-- w- l-- g- p------ z---
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
कृपया एक सेब का रस लाइए
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
कृपया एक नींबू पानी लाइए |
请-来-----檬水 。
请 来 一- 柠-- 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
Q-n- -ái -īb-- n-n---ng shuǐ.
Q--- l-- y---- n------- s----
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
कृपया एक नींबू पानी लाइए
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
कृपया एक टमाटर का रस लाइए |
请-- -- 番茄汁-。
请 来 一- 番-- 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
Q--- l-- y-bēi --n-ié--h-.
Q--- l-- y---- f----- z---
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
कृपया एक टमाटर का रस लाइए
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए |
我 想 要 -杯 -葡-酒 。
我 想 要 一- 红--- 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
Wǒ xi-n------yī--i --n- p-tá-jiǔ.
W- x---- y-- y---- h--- p--------
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए |
我 --要-一- --萄--。
我 想 要 一- 白--- 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
W- ---ng---o yī-ē- --- ---áoji-.
W- x---- y-- y---- b-- p--------
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए |
我-想-要-一--香槟- 。
我 想 要 一- 香-- 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Wǒ xiǎ---y-o yī----g-xiāngb---iǔ.
W- x---- y-- y- p--- x-----------
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
क्या आपको मछली अच्छी लगती है? |
你 -欢 - 鱼 - ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Nǐ -ǐh--- --ī-y- ma?
N- x----- c-- y- m--
N- x-h-ā- c-ī y- m-?
--------------------
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
क्या आपको मछली अच्छी लगती है?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? |
你-喜---------?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
N--x--uān-c-ī -iú-òu---?
N- x----- c-- n----- m--
N- x-h-ā- c-ī n-ú-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? |
你 -欢 ---- - ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Nǐ---hu-n c-ī -h-rò--ma?
N- x----- c-- z----- m--
N- x-h-ā- c-ī z-ū-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए |
我 ----不--的---。
我 想 要 不--- 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Wǒ---ǎng-y-o--ù dài---u-de ---.
W- x---- y-- b- d-- r-- d- c---
W- x-ǎ-g y-o b- d-i r-u d- c-i-
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए |
我 想-- 盘-蔬-拼- 。
我 想 要 盘 蔬--- 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Wǒ-xiǎn--y-o-pán s-ū-à- -ī-p-n.
W- x---- y-- p-- s----- p------
W- x-ǎ-g y-o p-n s-ū-à- p-n-á-.
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले |
我-想-- 一个-上的-的 --。
我 想 要 一- 上--- 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
Wǒ xiǎ-g yào --gè-sh-n- d--kuà--d- c--.
W- x---- y-- y--- s---- d- k--- d- c---
W- x-ǎ-g y-o y-g- s-à-g d- k-à- d- c-i-
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
क्या आपको साथ में चावल चाहिए? |
您的 菜 要 --- - ?
您- 菜 要 加-- 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Nín--e --i --o -i----fàn-m-?
N-- d- c-- y-- j-- m---- m--
N-n d- c-i y-o j-ā m-f-n m-?
----------------------------
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
क्या आपको साथ में चावल चाहिए?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? |
您的-菜 - 配---- ?
您- 菜 要 配-- 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
N---de-c-i -à----- -iàn--áo m-?
N-- d- c-- y-- p-- m------- m--
N-n d- c-i y-o p-i m-à-t-á- m-?
-------------------------------
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
क्या आपको साथ में आलू चाहिए? |
您的 --要--土- 吗 ?
您- 菜 要 配-- 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
N-n-d---à- yào pè--tǔdòu---?
N-- d- c-- y-- p-- t---- m--
N-n d- c-i y-o p-i t-d-u m-?
----------------------------
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
क्या आपको साथ में आलू चाहिए?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
मुझे पसंद नहीं आया |
我-觉得 ------。
我 觉- 这 不-- 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
Wǒ--ué-é zhè--- h-o c-ī.
W- j---- z-- b- h-- c---
W- j-é-é z-è b- h-o c-ī-
------------------------
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
मुझे पसंद नहीं आया
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
खाना ठण्डा है |
饭--是--的-。
饭- 是 凉- 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
F-n-à- --- -i--g--e.
F----- s-- l---- d--
F-n-à- s-ì l-á-g d-.
--------------------
Fàncài shì liáng de.
|
खाना ठण्डा है
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
|
मैंने यह नहीं मंगवाया था |
我 ---- 这- - 。
我 没- 点 这- 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
Wǒ-m-iy-u-i-n-zhè---o -ài.
W- m--------- z-- d-- c---
W- m-i-ǒ-d-ǎ- z-è d-o c-i-
--------------------------
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|
मैंने यह नहीं मंगवाया था
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|