तुम लोग क्या चाहते हो? |
你们-----什- --/---- - 什--?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
nǐ--n x--n- -----h-nm-?-- Nǐme----- zu--s-é-me?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
तुम लोग क्या चाहते हो?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? |
你--- -足- 吗 ?
你们 要 踢足球 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
N-me- yào -ī zúq-- ma?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? |
你们-要 -访 -友 吗 ?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
Nǐm-n --- b--fǎ-- p-n--ǒu ma?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
चाहना |
要、-、-算
要、想、打算
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Y-o- --ǎng,-dǎ---n
Yào, xiǎng, dǎsuàn
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
चाहना
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ |
我 -想 -- 。
我 不想 来晚 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
w- b-x--n- --i-wǎn.
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ |
我-不- - 。
我 不想 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
Wǒ bùxi-ng -ù.
Wǒ bùxiǎng qù.
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ |
我 - 回家-。
我 想 回家 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Wǒ --ǎ-- -u- j-ā.
Wǒ xiǎng huí jiā.
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ |
我 想--在 家- 。
我 想 呆在 家里 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
W- -i--g ----------ā-ǐ.
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ |
我-要 单独-一-人--着 。
我 要 单独 一个人 呆着 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
Wǒ y-- dā-dú-y--è ré--dā-zh-.
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? |
你 要 -在 -- --?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐ-y-o d-i --- ----e- --?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? |
你 要 ---儿 吃饭 --?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
N- yào --i zhè'-r ---f-- --?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? |
你---在 -儿--觉吗?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Nǐ-yào-z-i -hè'---sh-ì--à- m-?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? |
您 - --明天--发 吗 ?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
N-- x---g yà----ngt-ān ------m-?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? |
您 想 --呆- 明天-- ?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N-n-x--n---ào-d------ -í--t------?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? |
您-- - 到-天-----吗 ?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
Nín--iǎn--yào dà----ngt--n z-i f-zhàng-ma?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? |
你们 - 到-迪--- ?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
Nǐ--- -à- -à-----t----ma?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? |
你--- - ----吗 ?
你们 要 去 电影院 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
N--en-y-o q- d-ànyǐ-g-u---ma?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? |
你--要 - 咖啡--吗 ?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Nǐ-e- --o qù ---ē---uǎ- m-?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|