क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? |
您 有--个-空-间 吗-?
您 有 一个 空房间 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n----ǒu yī------g---n--iā--m-?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था |
我 定 - 一个 房--。
我 定 了 一个 房间 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
W----n--e-yīgè-f-ngji-n.
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
मेरा नाम मुल्लर है |
我--名--- -勒 。
我的 名字 是 米勒 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
Wǒ-de--ín--ì -h- -ǐ lē-.
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
मेरा नाम मुल्लर है
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
मुझे एक कमरा चाहिए |
我-需要--个 -人--。
我 需要 一个 单人间 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W- -ūyà- --g--dān-r-nji--.
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
मुझे एक कमरा चाहिए
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए |
我 需要--- --- 。
我 需要 一个 双人间 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
W-----ào yī-- --u-n- --nji--.
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? |
这个 -- -- 要---钱 ?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Z--ge f----iā--m-- w-----o---ō---o q-án?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए |
我-需--一- -浴-的-房--。
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ-x--ào yī-- dài -ù----de f--gj-ā-.
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए |
我-需---个 带淋-的 房--。
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
W--xū-à- --gè--à----n-----------i--.
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? |
我 能 -一下--间 吗-?
我 能 看一下 房间 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
Wǒ n--g--à- yī-ià---n-j-ā- -a?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
क्या यहाँ गैरेज है? |
这- --车库-吗-?
这里 有 车库 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zh- -i--ǒ--ch--ù ma?
Zhè li yǒu chēkù ma?
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
क्या यहाँ गैरेज है?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
क्या यहाँ तिजोरी है? |
这- - 保险- - ?
这里 有 保险柜 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Z-è -i-y---b--xiǎ--g-ì--a?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
क्या यहाँ तिजोरी है?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
क्या यहाँ फैक्स है? |
这----传----?
这里 有 传真 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zhè-l--yǒu-c--á----n-m-?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
क्या यहाँ फैक्स है?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ |
好----就要--个----。
好, 我 就要 这个 房间 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
H-o,-wǒ -i---à- zh-g---ángj-ā-.
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
ये चाबीयाँ हैं |
这是-房- -匙 。
这是 房间 钥匙 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Z-è---ì fán-j-ān-y-o-hi.
Zhè shì fángjiān yàoshi.
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
ये चाबीयाँ हैं
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
यह मेरा सामान है |
这--我的--- 。
这是 我的 行李 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Z-è -hì----d- x----ǐ.
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
यह मेरा सामान है
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
नाश्ता कितने बजे होता है? |
早餐------ ?
早餐 几点 开始 ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Zǎocā--jǐ -i---kā-shǐ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
नाश्ता कितने बजे होता है?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? |
午饭 几点 -始 ?
午饭 几点 开始 ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔ-à--j- --ǎn kā---ǐ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
रात का खाना कितने बजे होता है? |
晚--几点 开始 ?
晚饭 几点 开始 ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
W--f-n -- -i----āi---?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
रात का खाना कितने बजे होता है?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|