वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   eo Konjunkcioj 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्पेरांटो प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? De----m ŝ---e-p-u l-bo--s? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
उसकी शादी होने के बाद से? Ĉu -----a -dz-n--o? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Je-,-ŝi------u --b---s--e-k--m ŝi -d-i--ĝis. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है De-kia- ŝ- edz-n-ĝ--, ŝ- -e--lu-l-bora-. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं De k----i-i-ko-as-u-- -a-ali----i-i---tas-fe--ĉa-. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं De-ki-- il- -ava----fi-oj-,---- -a-ofte ------. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
वह कब फोन करेगी? Ki-m ŝi t-lefo--s? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
गाड़ी चलाते समय? Ĉ--d-m-l---t-ra--? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी Je-- -tir-nte. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है Ŝi--el--o-as-sti--n-e. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है Ŝ---el--ida---l------. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है Ŝi-a-s-u---s -----o---ara-t--sia-n ---ko--. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती Mi-vi--s----i-n--i----- -e-havas-o--lvitroj-. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती Mi ko--re-as -en-o--k-a- l--m-z-k- tro laŭ-a-. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती Mi---a-as--e-i-n-ki---mi------r----s. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे N--preno---a--i-n -e-p-u--s. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे Ni v-jaĝ---ĉ----ŭ la mon-o s---- --j-os--- -o-lu--. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे Ni --m--co- -a-m---o- -e li n--v--o--ba-da-. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -