वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   am የግንኙነቶች 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [ዘጠና አምስት]

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

mesitets’amiri 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? ከመ- ጀምሮ ነ---ሷ--ማትሰራ-? ከ__ ጀ__ ነ_ እ_ የ______ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
k---ch-----iro n-w--i-wa--ema--sera-i? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
उसकी शादी होने के बाद से? ካ--- ጀ--? ካ___ ጀ___ ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
ka-e-ach-----i-o? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है አዎ----ገ-ች-ጀምሮ መ-ራ- ---ለች። አ_ ፤ ካ___ ጀ__ መ___ አ_____ አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
āwo---ka---achi -e-ir- m-s---ti -k-uma-ec-i. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है ካገባች ጊ--ጀ-- መ--ት አ-ማ--። ካ___ ጊ_ ጀ__ መ___ አ_____ ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
k-------- gī-- -e---o -esirat---k-um-----i. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं ከተዋወቁ ጊዜ-ጀምሮ -ስተኞ-----። ከ____ ጊ_ ጀ__ ደ____ ና___ ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
k-t---w-k-u--ī-ē j--i-o-d--i---y-c-- n-ch-wi. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं ልጅ -ወ-- --ሮ ---ናናት የ---ት -ልፎ -ል- -ው። ል_ ከ___ ጀ__ ለ_____ የ____ አ__ አ__ ነ__ ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
l--i----el-du je------e-e---an--i----ī-et’--i-ā-i----l-f---e--. l___ k_______ j_____ l___________ y__________ ā____ ā____ n____ l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
वह कब फोन करेगी? መቼ -ወ--? መ_ ደ____ መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
m-c-ē-d--e-ech-? m____ d_________ m-c-ē d-w-l-c-i- ---------------- mechē dewelechi?
गाड़ी चलाते समय? እ-ነዳች -ያለች? እ____ እ____ እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
i--n--ach------ech-? i_________ i________ i-e-e-a-h- i-a-e-h-? -------------------- iyenedachi iyalechi?
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी አዎ --መኪና-እየነ-- -ያ--። አ_ ፤ መ__ እ____ እ____ አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
ā-- --m----a-iye-e-ac-i i-al-ch-. ā__ ; m_____ i_________ i________ ā-o ; m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h-. --------------------------------- āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है መኪና-እየነዳ--እያ-ች-ደወ-ች። መ__ እ____ እ___ ደ____ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
m-kī-a--y---da--i -yal--h- de-e-ec--. m_____ i_________ i_______ d_________ m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h- d-w-l-c-i- ------------------------------------- mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है ልብ------ሰች -ሌ-ዥን--ያ--። ል__ እ_____ ቴ____ ታ____ ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
li-i-i-iye-e--s---- ----vī--i-- --ya-e-h-. l_____ i___________ t__________ t_________ l-b-s- i-e-e-o-e-h- t-l-v-z-i-i t-y-l-c-i- ------------------------------------------ libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है ስራ-ን እ-ሰ----ዚቃ -ዳ--ለች ስ___ እ____ ሙ__ ታ_____ ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
s--aw--- ---se---h- -uz-k-a--a---it--lec-i s_______ i_________ m______ t_____________ s-r-w-n- i-e-e-a-h- m-z-k-a t-d-m-t-a-e-h- ------------------------------------------ sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती መነ----ላደ-ኩ- ም-- --ታ---። መ___ ካ_____ ም__ አ______ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
me--t---i----a------ku-y- mi-imi ----ay-ny-mi. m_________ k____________ m_____ ā____________ m-n-t-s-i-i k-l-d-r-k-n-i m-n-m- ā-i-a-e-y-m-. ---------------------------------------------- menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती ሙዚቃ-ሲ-ኸ--ን- ---ባኝም። ሙ__ ሲ__ ም__ አ______ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
m-zīk’a-s-----------n------ige--n-i-i. m______ s_______ m_____ ā____________ m-z-k-a s-c-’-h-e m-n-m- ā-i-e-a-y-m-. -------------------------------------- muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती ጉ-ፋ--ሲይዘ- ምንም---ተት አ-ች--። ጉ___ ሲ___ ም__ ማ___ አ_____ ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
gu--fa-i -īyize-y-------i-m---ite-i-ālic-i-imi. g_______ s________ m_____ m________ ā__________ g-n-f-n- s-y-z-n-i m-n-m- m-s-i-e-i ā-i-h-l-m-. ----------------------------------------------- gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे የሚ-ን- -ሆ- ታ-ሲ እንይ---። የ____ ከ__ ታ__ እ______ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
yem-z-nib- keh-ne -a--sī -niyiz----i. y_________ k_____ t_____ i___________ y-m-z-n-b- k-h-n- t-k-s- i-i-i-a-e-i- ------------------------------------- yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे ሎተ---ከ--ል- አለምን ----ለ-። ሎ___ ከ____ አ___ እ______ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
l---r-wi-k--------n---lem-ni--n-zor-le-i. l_______ k__________ ā______ i___________ l-t-r-w- k-w-t-a-i-i ā-e-i-i i-i-o-a-e-i- ----------------------------------------- loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे እሱ ከ----ብ---እ-ጀም----። እ_ ከ__ መ___ እ______ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
isu -e-’--e m--il-t---n--e-ir--e-i . i__ k______ m_______ i____________ . i-u k-k-o-e m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i . ------------------------------------ isu kek’oye mebilati inijemiraleni .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -