वाक्यांश

hi गपशप २   »   eo Konversacieto 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dudek unu]

Konversacieto 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्पेरांटो प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? De ki--vi -en--? D- k-- v- v----- D- k-e v- v-n-s- ---------------- De kie vi venas? 0
बेसल से D- Ba----. D- B------ D- B-z-l-. ---------- De Bazelo. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Ba--l------as-e--S-i------. B----- s----- e- S--------- B-z-l- s-t-a- e- S-i-l-n-o- --------------------------- Bazelo situas en Svislando. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Ĉu -i--ajt-- p-ezen-i------ Si--o--- Müller? Ĉ- m- r----- p------- a- v- S------- M------ Ĉ- m- r-j-a- p-e-e-t- a- v- S-n-o-o- M-l-e-? -------------------------------------------- Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller? 0
वे विदेशी हैं Li--st-s --il-n-a-o. L- e---- a---------- L- e-t-s a-i-a-d-n-. -------------------- Li estas alilandano. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं L- --r-l-- ---ra-n-l---voj-. L- p------ p------ l-------- L- p-r-l-s p-u-a-n l-n-v-j-. ---------------------------- Li parolas plurajn lingvojn. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Ĉu--- -nuaf-j- e--a--ĉ--t-e? Ĉ- v- u------- e---- ĉ------ Ĉ- v- u-u-f-j- e-t-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी N-- m--j-- p---n--a-e-es-i--ĉ-----. N-- m- j-- p--------- e---- ĉ------ N-, m- j-m p-s-n-j-r- e-t-s ĉ---i-. ----------------------------------- Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए S---nu- u---se-ajno-. S-- n-- u-- s-------- S-d n-r u-u s-m-j-o-. --------------------- Sed nur unu semajnon. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Ki---pl---s--l-v- ----i? K--- p----- a- v- ĉ- n-- K-e- p-a-a- a- v- ĉ- n-? ------------------------ Kiel plaĉas al vi ĉe ni? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं E-e--L- h---- estas-a-ab--j. E--- L- h---- e---- a------- E-e- L- h-m-j e-t-s a-a-l-j- ---------------------------- Ege. La homoj estas afablaj. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है K----a pe--aĝo--nk-ŭ-p-a--s-al mi. K-- l- p------ a---- p----- a- m-- K-j l- p-j-a-o a-k-ŭ p-a-a- a- m-. ---------------------------------- Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi. 0
आप क्या करते हैं? Kio-vi-p-o-e-i--est--? K-- v- p------- e----- K-o v- p-o-e-i- e-t-s- ---------------------- Kio vi profesie estas? 0
मैं एक अनुवादक हूँ M- e-----t--duki-t-. M- e---- t---------- M- e-t-s t-a-u-i-t-. -------------------- Mi estas tradukisto. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ Mi--ra--k---l-b-oj-. M- t------- l------- M- t-a-u-a- l-b-o-n- -------------------- Mi tradukas librojn. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Ĉ- -i--st-s s----ĉi----? Ĉ- v- e---- s--- ĉ------ Ĉ- v- e-t-s s-l- ĉ---i-? ------------------------ Ĉu vi estas sola ĉi-tie? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Ne,-m---edz-n----mia-e-zo a--aŭ --t----i-t--. N-- m-- e----- / m-- e--- a---- e---- ĉ------ N-, m-a e-z-n- / m-a e-z- a-k-ŭ e-t-s ĉ---i-. --------------------------------------------- Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Kaj--ie est-- m-aj-d--ge--lo-. K-- t-- e---- m--- d- g------- K-j t-e e-t-s m-a- d- g-f-l-j- ------------------------------ Kaj tie estas miaj du gefiloj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -