वह कब से काम नहीं कर रही है? |
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
0
k------w--i-su -----sh---to - s-i-e i-ai node-- k-?
kanojo wa itsu kara shigoto o shite inai nodesu ka?
k-n-j- w- i-s- k-r- s-i-o-o o s-i-e i-a- n-d-s- k-?
---------------------------------------------------
kanojo wa itsu kara shigoto o shite inai nodesu ka?
|
वह कब से काम नहीं कर रही है?
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
kanojo wa itsu kara shigoto o shite inai nodesu ka?
|
उसकी शादी होने के बाद से? |
結婚 以来 ?
結婚 以来 ?
結婚 以来 ?
結婚 以来 ?
結婚 以来 ?
0
ke-kon--r--?
kekkon irai?
k-k-o- i-a-?
------------
kekkon irai?
|
उसकी शादी होने के बाद से?
結婚 以来 ?
kekkon irai?
|
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है |
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
0
e e,----kon-sh--- -ara-k-n--o-w--hatar-i-e-------.
e e, kekkon shite kara kanojo wa hataraite imasen.
e e- k-k-o- s-i-e k-r- k-n-j- w- h-t-r-i-e i-a-e-.
--------------------------------------------------
e e, kekkon shite kara kanojo wa hataraite imasen.
|
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
e e, kekkon shite kara kanojo wa hataraite imasen.
|
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है |
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
0
k--k-n-----e ka-- ----j--wa-h-t---i-----a-en.
kekkon shite kara kanojo wa hataraite imasen.
k-k-o- s-i-e k-r- k-n-j- w- h-t-r-i-e i-a-e-.
---------------------------------------------
kekkon shite kara kanojo wa hataraite imasen.
|
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
kekkon shite kara kanojo wa hataraite imasen.
|
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं |
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
0
shiri-tte ----- kar--a-wa--hi-wa-ed---.
shiriatte irai, karera wa shiawasedesu.
s-i-i-t-e i-a-, k-r-r- w- s-i-w-s-d-s-.
---------------------------------------
shiriatte irai, karera wa shiawasedesu.
|
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
shiriatte irai, karera wa shiawasedesu.
|
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं |
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
0
ko-om- g--d-k-t--k--- k--er--wa-am--- -----utsu sh--ak--na-i-as-i-a.
kodomo ga dekite kara karera wa amari gaishutsu shinaku narimashita.
k-d-m- g- d-k-t- k-r- k-r-r- w- a-a-i g-i-h-t-u s-i-a-u n-r-m-s-i-a-
--------------------------------------------------------------------
kodomo ga dekite kara karera wa amari gaishutsu shinaku narimashita.
|
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
kodomo ga dekite kara karera wa amari gaishutsu shinaku narimashita.
|
वह कब फोन करेगी? |
彼女は いつ 電話 するの です か ?
彼女は いつ 電話 するの です か ?
彼女は いつ 電話 するの です か ?
彼女は いつ 電話 するの です か ?
彼女は いつ 電話 するの です か ?
0
k-no----- it-u----wa-s--- n------ka?
kanojo wa itsu denwa suru nodesu ka?
k-n-j- w- i-s- d-n-a s-r- n-d-s- k-?
------------------------------------
kanojo wa itsu denwa suru nodesu ka?
|
वह कब फोन करेगी?
彼女は いつ 電話 するの です か ?
kanojo wa itsu denwa suru nodesu ka?
|
गाड़ी चलाते समय? |
運転中 です か ?
運転中 です か ?
運転中 です か ?
運転中 です か ?
運転中 です か ?
0
unt-n---ūd--u ka?
unten-chūdesu ka?
u-t-n-c-ū-e-u k-?
-----------------
unten-chūdesu ka?
|
गाड़ी चलाते समय?
運転中 です か ?
unten-chūdesu ka?
|
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी |
ええ 、 運転中 です 。
ええ 、 運転中 です 。
ええ 、 運転中 です 。
ええ 、 運転中 です 。
ええ 、 運転中 です 。
0
e--, ---e--chūdes-.
e e, unten-chūdesu.
e e- u-t-n-c-ū-e-u-
-------------------
e e, unten-chūdesu.
|
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी
ええ 、 運転中 です 。
e e, unten-chūdesu.
|
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है |
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
0
kan-j- w--unt-- ---na--r- -enw--- shima--.
kanojo wa unten shinagara denwa o shimasu.
k-n-j- w- u-t-n s-i-a-a-a d-n-a o s-i-a-u-
------------------------------------------
kanojo wa unten shinagara denwa o shimasu.
|
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
kanojo wa unten shinagara denwa o shimasu.
|
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है |
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
0
ka-ojo-wa ai-on-o--a-------a-terebi o mi----.
kanojo wa airon o kakenagara terebi o mimasu.
k-n-j- w- a-r-n o k-k-n-g-r- t-r-b- o m-m-s-.
---------------------------------------------
kanojo wa airon o kakenagara terebi o mimasu.
|
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
kanojo wa airon o kakenagara terebi o mimasu.
|
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है |
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
0
kan--- w- s---uda- - sh-n-ga-a----a------i-te --as-.
kanojo wa shukudai o shinagara ongaku o kiite imasu.
k-n-j- w- s-u-u-a- o s-i-a-a-a o-g-k- o k-i-e i-a-u-
----------------------------------------------------
kanojo wa shukudai o shinagara ongaku o kiite imasu.
|
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
kanojo wa shukudai o shinagara ongaku o kiite imasu.
|
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती |
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
0
m-ga--------t--inakat--r----ni--o mi-m---n.
megane o shite inakattara nani mo miemasen.
m-g-n- o s-i-e i-a-a-t-r- n-n- m- m-e-a-e-.
-------------------------------------------
megane o shite inakattara nani mo miemasen.
|
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
megane o shite inakattara nani mo miemasen.
|
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती |
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
0
on-a-u -a urus-i--d--k-ko-m-se-.
ongaku ga urusainode kikoemasen.
o-g-k- g- u-u-a-n-d- k-k-e-a-e-.
--------------------------------
ongaku ga urusainode kikoemasen.
|
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
ongaku ga urusainode kikoemasen.
|
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती |
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
0
han---z--n- ------- ---i----w--a----s-n.
hanakaze no toki wa nioi ga wakarimasen.
h-n-k-z- n- t-k- w- n-o- g- w-k-r-m-s-n-
----------------------------------------
hanakaze no toki wa nioi ga wakarimasen.
|
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
hanakaze no toki wa nioi ga wakarimasen.
|
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे |
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
0
a-e-n- -oki -a, tak---ī-de -ki--su.
ame no toki wa, takushī de ikimasu.
a-e n- t-k- w-, t-k-s-ī d- i-i-a-u-
-----------------------------------
ame no toki wa, takushī de ikimasu.
|
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
ame no toki wa, takushī de ikimasu.
|
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे |
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
0
takaraku---n- a-atta-a--e-a---y-kō-ni ----a--.
takarakuji ni atattara sekai ryokō ni ikimasu.
t-k-r-k-j- n- a-a-t-r- s-k-i r-o-ō n- i-i-a-u-
----------------------------------------------
takarakuji ni atattara sekai ryokō ni ikimasu.
|
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
takarakuji ni atattara sekai ryokō ni ikimasu.
|
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे |
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
0
m- ---b--a-u---i---mo---r--ga --nai--ra---oku-------j--e---h-u.
mō shibaraku shite mo kare ga konainara shokuji o hajimemashou.
m- s-i-a-a-u s-i-e m- k-r- g- k-n-i-a-a s-o-u-i o h-j-m-m-s-o-.
---------------------------------------------------------------
mō shibaraku shite mo kare ga konainara shokuji o hajimemashou.
|
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
mō shibaraku shite mo kare ga konainara shokuji o hajimemashou.
|