वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   ad Зэпххэр 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

95 [tIokIiplIyrje pshIykIutfyrje]

Зэпххэр 2

[Zjephhjer 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अदिघे प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? Т-ь-п--хъугъ--ащ -бзы-----ъ)---ф--имышIэ--р? Т----- х----- а- (---------- I-- з---------- Т-ь-п- х-у-ъ- а- (-з-л-ф-г-) I-ф з-м-ш-э-э-? -------------------------------------------- Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? 0
T--a-sh-h-ga--s-h ---y-fy-)-------m----je-jer? T------ h--- a--- (-------- I-- z------------- T-'-p-h h-g- a-h- (-z-l-y-) I-f z-m-s-I-e-j-r- ---------------------------------------------- Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
उसकी शादी होने के बाद से? Унаг-о--ихьаг--м щ--ъэ-ьа--а? У----- з-------- щ----------- У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-а- ----------------------------- Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? 0
U-a-o--ih'a-jem -hh-g---h--g-? U---- z-------- s------------- U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-a- ------------------------------ Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है А-ы- ащ--оф ы------э---у-агъ---ихь--ъ-м щег-эж------. А--- а- I-- ы--------- у----- з-------- щ------------ А-ы- а- I-ф ы-I-ж-р-п- у-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-. ----------------------------------------------------- Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. 0
A--, a--h-Io- --h--ez--rjep,-un--o zi--a--e--shh--j-z-'a---u. A--- a--- I-- y------------- u---- z-------- s--------------- A-y- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- u-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- ------------------------------------------------------------- Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Уна-ъ- зихьагъэм щег----агъэу, -щ-I-- ышIэ-ьрэп. У----- з-------- щ------------ а- I-- ы--------- У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-, а- I-ф ы-I-ж-р-п- ------------------------------------------------ Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. 0
Unago -ih-----m-s-he-je-h'ag-e-, as-h---f-y-hI-ezh--j-p. U---- z-------- s--------------- a--- I-- y------------- U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- -------------------------------------------------------- Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं НэIу-сэ-зы-э-э-ъ---э--м щ-гъ-ж--гъ---ах-р--ас----I-х. Н------ з-------------- щ----------- а--- н---------- Н-I-а-э з-з-ф-х-у-ъ-х-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- н-с-п-ш-о-. ----------------------------------------------------- НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. 0
N------je z-----je-ugj---em s-he--e-h'--j---a-j-r na---y-hIo-. N-------- z---------------- s-------------- a---- n----------- N-e-u-s-e z-z-e-j-h-g-e-j-m s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r n-s-p-s-I-h- -------------------------------------------------------------- NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं Саб-й----къ--а--ф-г-эм--ег--ж-а---у ахэ----рэ-д-к-ыжь-эр-п. С------- к------------ щ----------- а--- б--- д------------ С-б-й-э- к-ы-а-ы-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- б-р- д-к-ы-ь-э-э-. ----------------------------------------------------------- Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. 0
Sa-yjh--- -y-a-y-ag-em -hheg--zh'a-jeu-a-j-r--j-rje--jek----'---rj--. S-------- k----------- s-------------- a---- b----- d---------------- S-b-j-j-r k-z-p-f-g-e- s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r b-e-j- d-e-I-z-'-j-r-e-. --------------------------------------------------------------------- Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
वह कब फोन करेगी? Сыдиг-у--а--(---лъф-гъ- т---фон------г-щ--э-э-? С------- а- (---------- т--------- з----------- С-д-г-у- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- з-г-щ-I-р-р- ----------------------------------------------- Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? 0
S----ua -- (---l-y-)-te-efo-kI-e-z--us-h-I-e-j--? S------ a- (-------- t---------- z--------------- S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r- ------------------------------------------------- Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
गाड़ी चलाते समय? Маш--эр--фы--ъ---? М------ ы-- х----- М-ш-н-р ы-ы х-у-а- ------------------ Машинэр ыфы хъума? 0
M-----j-- y-y--uma? M-------- y-- h---- M-s-i-j-r y-y h-m-? ------------------- Mashinjer yfy huma?
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी Ары---а-инэр ы-ы-хъу--. А--- м------ ы-- х----- А-ы- м-ш-н-р ы-ы х-у-э- ----------------------- Ары, машинэр ыфы хъумэ. 0
A-y, ---hi-jer-yf- ----e. A--- m-------- y-- h----- A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e- ------------------------- Ary, mashinjer yfy humje.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है Ма--нэр -ф--хъу----ар-(--ы-ъ-ыг-)--е-е------ мэгу--Iэ. М------ ы-- х----- а- (---------- т--------- м-------- М-ш-н-р ы-ы х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------------------------ Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. 0
M--h---e- yfy--um--,--- --z---y-- -e--f-nk--- -j-gu-h--Ije. M-------- y-- h----- a- (-------- t---------- m------------ M-s-i-j-r y-y h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------------------------- Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है У---ы--д-э-хъ---,--- (--ыл-фы----т------о--- -пл--. У- т------ х----- а- (---------- т---------- е----- У- т-р-д-э х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-в-з-р-м е-л-ы- --------------------------------------------------- Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. 0
U- t--id-j--h--j-,--- -bzy-fyg)-----v---r-m -p-y. U- t------- h----- a- (-------- t---------- e---- U- t-r-d-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-v-z-r-m e-l-. ------------------------------------------------- Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है ИфэIо-фа---х-----Iэ хъу--, -р--бз-л-ф--ъ- -у----м--дэ-у. И------------- ы--- х----- а- (---------- м------ е----- И-э-о-ф-ш-э-э- ы-I- х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) м-з-к-м е-э-у- -------------------------------------------------------- ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. 0
I----o---s-I-----r --hI-e -um-e---r ---yl-yg) --zykj-m--dj-Iu. I----------------- y----- h----- a- (-------- m------- e------ I-j-I---a-h-j-h-e- y-h-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) m-z-k-e- e-j-I-. -------------------------------------------------------------- IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती Н------ж---к-э-ы-ъм---з--а-и--лъэгъ-рэп. Н-------- с---------- з----- с---------- Н-г-у-д-э с-I-м-л-м-, з-п-р- с-ъ-г-у-э-. ---------------------------------------- Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. 0
N--g--dzh-----I---ylm--- zyp-ri s-j-g---e-. N---------- s----------- z----- s---------- N-e-u-d-h-e s-I-e-y-m-e- z-p-r- s-j-g-r-e-. ------------------------------------------- Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती М-зы-эр лъ--э--къэIу х-у--,-зы--р------гу-ы-ор-п. М------ л----- к---- х----- з----- к------------- М-з-к-р л-э-э- к-э-у х-у-э- з-п-р- к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------------------------- Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. 0
M-z-kj-- ----hj-u -je---hu------y--ri --zg--yI-r---. M------- l------- k---- h----- z----- k------------- M-z-k-e- l-e-h-e- k-e-u h-m-e- z-p-r- k-z-u-y-o-j-p- ---------------------------------------------------- Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती Пэ-х---Iу--ъ- с-з-х-ур-м- --хэр --ы--х-с--э-эр-п. П------------ с---------- м---- к---------------- П-т-ъ---у-х-у с-з-х-у-э-, м-х-р к-ы-э-а-ш-э-э-э-. ------------------------------------------------- Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. 0
Pj-----Iu-hu--y----r-e-,---e-jer--yz-------I-e-j-rje-. P----------- s---------- m------ k-------------------- P-e-h---u-h- s-z-h-r-e-, m-e-j-r k-z-e-a-s-I-e-j-r-e-. ------------------------------------------------------ Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे О-- к-е-х--х-умэ,--ак-и т----т-. О-- к----- х----- т---- т------- О-х к-е-х- х-у-э- т-к-и т-у-ы-ы- -------------------------------- Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. 0
O---h-k---hhy--umje- ta-----jeu-yt-. O---- k------ h----- t---- t-------- O-h-h k-s-h-y h-m-e- t-k-i t-e-b-t-. ------------------------------------ Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे Л---р-ек-э-----х-ымэ--зэ-э-у-а-у--ъ-ткI---а-т. Л--------- к--------- з--------- к------------ Л-т-р-е-I- к-э-х-ы-э- з-р-д-н-е- к-э-к-у-ь-щ-. ---------------------------------------------- ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. 0
Lot-r-e---e--j--h-ym-----j--jeduna-u k--tk-u------t. L---------- k---------- z----------- k-------------- L-t-r-e-I-e k-e-h-y-j-, z-e-j-d-n-e- k-e-k-u-'-s-h-. ---------------------------------------------------- LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे А- -----ъ---ъ)----х---къ-мы-ы-ьм---тэ шхэн-- тыуб--щт. А- (---------- ш----- к----------- т- ш----- т-------- А- (-ъ-л-ф-г-) ш-э-э- к-э-ы-ы-ь-э- т- ш-э-ы- т-у-л-щ-. ------------------------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. 0
Ar -h-lfyg)-s--je-j-- k--m-s-z--mje----------e--- tyu----shht. A- (------- s-------- k------------- t-- s------- t----------- A- (-u-f-g- s-I-e-j-u k-e-y-y-h-m-e- t-e s-h-e-y- t-u-l-e-h-t- -------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -