वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   ca Conjuncions 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [noranta-cinc]

Conjuncions 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? Des--e--uan--a no t-eb----? Des de quan ja no treballa? D-s d- q-a- j- n- t-e-a-l-? --------------------------- Des de quan ja no treballa? 0
उसकी शादी होने के बाद से? D-- de- se- -as--e--? Des del seu casament? D-s d-l s-u c-s-m-n-? --------------------- Des del seu casament? 0
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है S-, -l-a-no ---b-ll- --s--u--es v----sar. Sí, ella no treballa des que es va casar. S-, e-l- n- t-e-a-l- d-s q-e e- v- c-s-r- ----------------------------------------- Sí, ella no treballa des que es va casar. 0
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Des-q----s--- cas-r,-e-la-ja n---reba--a. Des que es va casar, ella ja no treballa. D-s q-e e- v- c-s-r- e-l- j- n- t-e-a-l-. ----------------------------------------- Des que es va casar, ella ja no treballa. 0
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं D’-nç- -----s---ne--e- -ó- f-li-os. D’ençà que es coneixen són feliços. D-e-ç- q-e e- c-n-i-e- s-n f-l-ç-s- ----------------------------------- D’ençà que es coneixen són feliços. 0
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं De- qu---e--n--en-- --rte- poc. Des que tenen nens, surten poc. D-s q-e t-n-n n-n-, s-r-e- p-c- ------------------------------- Des que tenen nens, surten poc. 0
वह कब फोन करेगी? Q-an t---a per --lè--- --l-a)? Quan truca per telèfon (ella)? Q-a- t-u-a p-r t-l-f-n (-l-a-? ------------------------------ Quan truca per telèfon (ella)? 0
गाड़ी चलाते समय? D-r--t -- -r--e--e? Durant el trajecte? D-r-n- e- t-a-e-t-? ------------------- Durant el trajecte? 0
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी Sí------c-nduin-. Sí, tot conduint. S-, t-t c-n-u-n-. ----------------- Sí, tot conduint. 0
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है Truc- --r tel---n --n--- c---u-i-. Truca per telèfon mentre condueix. T-u-a p-r t-l-f-n m-n-r- c-n-u-i-. ---------------------------------- Truca per telèfon mentre condueix. 0
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है Mira l- -el----ió -e-----pl-n-a. Mira la televisió mentre planxa. M-r- l- t-l-v-s-ó m-n-r- p-a-x-. -------------------------------- Mira la televisió mentre planxa. 0
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है E-c---a la mús-c--m-------- el- d-ure-. Escolta la música mentre fa els deures. E-c-l-a l- m-s-c- m-n-r- f- e-s d-u-e-. --------------------------------------- Escolta la música mentre fa els deures. 0
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती No v--- res --an no---n- le- u-l--e-. No veig res quan no tinc les ulleres. N- v-i- r-s q-a- n- t-n- l-s u-l-r-s- ------------------------------------- No veig res quan no tinc les ulleres. 0
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती No-en-enc res ---- -- m--i-a est- ta--fort-. No entenc res quan la música està tan forta. N- e-t-n- r-s q-a- l- m-s-c- e-t- t-n f-r-a- -------------------------------------------- No entenc res quan la música està tan forta. 0
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती No--e-to ----q----ti------r--r----. No sento res quan tinc un refredat. N- s-n-o r-s q-a- t-n- u- r-f-e-a-. ----------------------------------- No sento res quan tinc un refredat. 0
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे A--f-r-m un ---i-s- plo-. Agafarem un taxi si plou. A-a-a-e- u- t-x- s- p-o-. ------------------------- Agafarem un taxi si plou. 0
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे Reco-rer----l--ó--si -u-ny-m------t--ia. Recorrerem el món si guanyem la loteria. R-c-r-e-e- e- m-n s- g-a-y-m l- l-t-r-a- ---------------------------------------- Recorrerem el món si guanyem la loteria. 0
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे Co----a-e--el-----a- -i--o-a-ri-a--via-. Comencarem el menjar si no arriba aviat. C-m-n-a-e- e- m-n-a- s- n- a-r-b- a-i-t- ---------------------------------------- Comencarem el menjar si no arriba aviat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -