वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   be Злучнікі 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

[Zluchnіkі 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? З як-г- ча-у В- б--ьш-не ----у--е? З я---- ч--- В- б---- н- п-------- З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z-----g- -h-s- -y-bol’s- ne--ra-sue--e? Z y----- c---- V- b----- n- p---------- Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
उसकी शादी होने के बाद से? З ------а? З з------- З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z -amu-h-h-? Z z--------- Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Та-- --а-б-ль--не прац-е- з т-г- --с- як ---шл- --муж. Т--- я-- б---- н- п------ з т--- ч--- я- в----- з----- Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
Ta----ana bol-s--n---r--s-e- ----g--c-asu -a- v-y-hla----u-h. T--- y--- b----- n- p------- z t--- c---- y-- v------ z------ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है З-таг---а-----к-ян---ы-шл----муж--я-- -о--ш-не п---уе. З т--- ч---- я- я-- в----- з----- я-- б---- н- п------ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z t--- c--s---y-- -an- vy----- ---u--- yana---l’-- n- -rats--. Z t--- c----- y-- y--- v------ z------ y--- b----- n- p------- Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं Яны -час--выя з-таг- ч--у,--к-п-зна-м-л--я. Я-- ш-------- з т--- ч---- я- п------------ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Ya-y sh-h--lіv-y- z -a-- c---u- --- p-z--em-lі-ya. Y--- s----------- z t--- c----- y-- p------------- Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं З -а-- -а--- -- у і--з’я-іліс---з--і, я-- р-дк- в-----яц- ---я-ь. З т--- ч---- я- у і- з-------- д----- я-- р---- в-------- г------ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z-t--- -ha-u, y-- --і-h-z----і-іsy---zet-і-----y -edk-----hodz-a-s’ -u-yats-. Z t--- c----- y-- u і-- z---------- d------ y--- r---- v----------- g-------- Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
वह कब फोन करेगी? К-лі-----п-т--е--н--? К--- я-- п----------- К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
K--і--ana -at----an-e? K--- y--- p----------- K-l- y-n- p-t-l-f-n-e- ---------------------- Kalі yana patelefanue?
गाड़ी चलाते समय? П----с--аез---? П----- п------- П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Pa--h-s pae-dkі? P------ p------- P-d-h-s p-e-d-і- ---------------- Padchas paezdkі?
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी Т--,-к-л- -н---у-з-----ц---- машыне. Т--- к--- я-- б---- е---- н- м------ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
T--, kal--y--- -u--e -ekh-t-’-n- m----ne. T--- k--- y--- b---- y------- n- m------- T-k- k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ----------------------------------------- Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है Я-- пат--е-ан----а-ы- кал--б-дзе ----ь -а -аш--е. Я-- п---------- т---- к--- б---- е---- н- м------ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Ya-a --t-lefa-ue -a-y, --lі-bu-z---e-hat-’ na ma--yn-. Y--- p---------- t---- k--- b---- y------- n- m------- Y-n- p-t-l-f-n-e t-d-, k-l- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ------------------------------------------------------ Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है Яна -л--з--- -эле-ізар,----- -расу-. Я-- г------- т--------- к--- п------ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Y-n- gl--d-іts--te-e-----,-k-lі -r-s-e. Y--- g--------- t--------- k--- p------ Y-n- g-y-d-і-s- t-l-v-z-r- k-l- p-a-u-. --------------------------------------- Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है Ян--сл--ае --зыку, ка-- -о---- -----н-. Я-- с----- м------ к--- р----- з------- Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Y----s---h-e --zy--, --lі--ob---- za-a---. Y--- s------ m------ k--- r------ z------- Y-n- s-u-h-e m-z-k-, k-l- r-b-t-’ z-d-n-і- ------------------------------------------ Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती Я-----а-у--к-лі я---з-ак----а-. Я н- б---- к--- я б-- а-------- Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Ya-ne --c-u, k-lі-ya bez-akuly----. Y- n- b----- k--- y- b-- a--------- Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u- ----------------------------------- Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती Я -і-ога-----азуме-, ---і му--ка такая-гучна-. Я н----- н- р------- к--- м----- т---- г------ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Y- ---h-g-----r--u--y-,-k--і-m--yka -a--y--guch-ay-. Y- n------ n- r-------- k--- m----- t----- g-------- Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-. ---------------------------------------------------- Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती Я-не --ю --х----ал- - мяне-нас--рк. Я н- ч-- п---- к--- ў м--- н------- Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Ya-n- c--y- -a-h-- ---і-u-mya-e--asma--. Y- n- c---- p----- k--- u m---- n------- Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k- ---------------------------------------- Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे Мы----ьм-м-т------кал- пойд-е---ж-ж. М- в------ т----- к--- п----- д----- М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
My v--’m-m t-k--- ka-- -o-d-- -oz-d-h. M- v------ t----- k--- p----- d------- M- v-z-m-m t-k-і- k-l- p-y-z- d-z-d-h- -------------------------------------- My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे Мы-в----вім-я ў---д--о--а ----л-с--т-, к----вы----е- ----та-э-. М- в--------- ў п-------- в---- с----- к--- в------- у л------- М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
My --p---і---a u---d----------ak-l s-e-u--k----v----ae--u------ey-. M- v---------- u p---------- v---- s----- k--- v------- u l-------- M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------- My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे Мы -а-нё- --------лі -н н----ы-д---ў х------час-. М- п----- е---- к--- ё- н- п------ ў х----- ч---- М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
My pachne- -est--, k-l- -o- n- pryy-z----k---kі- -h---. M- p------ y------ k--- y-- n- p------ u k------ c----- M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e- ------------------------------------------------------- My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -