वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   uk Сполучники 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

[Spoluchnyky 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? Відк-ли -----б---ш- -- -ра-ює? В------ в--- б----- н- п------ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
V--ko---vo-- b--ʹ----ne-pr-t-y-ye? V------ v--- b------ n- p--------- V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
उसकी शादी होने के बाद से? В-д одру-енн-? В-- о--------- В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Vi- o--uzh----a? V-- o----------- V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Так--в--а б-л-ш- не прац-є ---о---час-, -к --на--др--и----. Т--- в--- б----- н- п----- з т--- ч---- я- в--- о---------- Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
Ta-, vo-a--ilʹ--e -e ----sy-ye z ---o---asu,-yak-vona od-----la-ya. T--- v--- b------ n- p-------- z t--- c----- y-- v--- o------------ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है З--о-- ч---- як в-н--од---ил-ся--во---б---ше -------ю-. З т--- ч---- я- в--- о---------- в--- б----- н- п------ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z toho -ha-u-------on--odr-z-y---y-, ---a bil-sh---e --ats-u-e. Z t--- c----- y-- v--- o------------ v--- b------ n- p--------- Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं В-дтод----- -они--н-------------щ--ли--. В------- я- в--- з-------- в--- щ------- В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V--to-i--ya- v------a---ʹsy-,-vony--h--as--v-. V------- y-- v--- z---------- v--- s---------- V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं З т------су ----о-и--а--ь-д--ей----н---их--ят- --дк-. З т--- ч--- я- в--- м---- д----- в--- в------- р----- З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z t-h- ch--u-y-k v-ny--ayu---d-t-y-,---n--------y-t---i-ko. Z t--- c---- y-- v--- m----- d------ v--- v--------- r----- Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
वह कब फोन करेगी? К-ли вона--е-е----є? К--- в--- т--------- К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
K-l--von--tel-fon--e? K--- v--- t---------- K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
गाड़ी चलाते समय? Пі- ч-с-ї-д-? П-- ч-- ї---- П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
P-- c--s ï-d-? P-- c--- i----- P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी Та-,-------ол- во-а-----є--вт-. Т--- т--- к--- в--- к---- а---- Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Tak, t--- k----v--a--e-u-e-avto. T--- t--- k--- v--- k----- a---- T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है Вон-----ефонує---ді, к-л- -она--ер-- а---. В--- т-------- т---- к--- в--- к---- а---- В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Vo-a ---------e to--- -o------- -eruy- a--o. V--- t--------- t---- k--- v--- k----- a---- V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है В--а--и---ь-я т-лев--ор-то-і--ко-- вона п-ас-є. В--- д------- т-------- т---- к--- в--- п------ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
Vo-- -y-y---y--t--ev---r---d----oly -ona --a-uy-. V--- d-------- t-------- t---- k--- v--- p------- V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है Во-----у-------и-у т--і, --ли-в-н- ро---ь -в-- с-р--и. В--- с----- м----- т---- к--- в--- р----- с--- с------ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
V-na sl--h-y- muz-k--t------ol- ---a -ob-t-----i----r-vy. V--- s------- m----- t---- k--- v--- r----- s---- s------ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती Я н--ог- -е-ба--- ---- - -ез-оку--рів. Я н----- н- б---- я--- я б-- о-------- Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
YA --cho-o-ne-----u, ---s--h-------- ---l-a---. Y- n------ n- b----- y------- y- b-- o--------- Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती Я ---о-- -- ---ум-ю, -кщо м--ика т----г-ло--а. Я н----- н- р------- я--- м----- т--- г------- Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
YA -icho-o--- ro----yu- yak---ho -uz-ka----- h-losn-. Y- n------ n- r-------- y------- m----- t--- h------- Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती Я нічо-- не -і--у-аю, я----я---ю---жит-. Я н----- н- в-------- я--- я м-- н------ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Y--n--h-ho--- v--chu----, y----c---y- m--- n-zhytʹ. Y- n------ n- v---------- y------- y- m--- n------- Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे М--б-рем--такс-, я-що ----д--. М- б----- т----- я--- й-- д--- М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
M--be-em- taksi---ak-hcho--̆d- -os--h. M- b----- t----- y------- y--- d------ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे М---удем- подорожу--т--н--коло------- якщ- ми ---ра----в ---ер-ю. М- б----- п----------- н------ с----- я--- м- в------- в л------- М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
My--ud-mo--o-o---h--a---n--ko-- s-i--,----s-c-o-m--v-h-ayem- -----ere-u. M- b----- p------------ n------ s----- y------- m- v-------- v l-------- M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे Ми--о-немо-їс-и,--к-о---- ----з-н---р-й-е. М- п------ ї---- я--- в-- з---- н- п------ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
My --c--e-o --s-y- --ks-c-o -i- zara---e p-----e. M- p------- i----- y------- v-- z---- n- p------- M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -