| երբևէ - երբեք |
પ---ાં ---------ક----------ં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
p-----ṁ-----hē--ṁ--y--ēy- na-īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
երբևէ - երբեք
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
| Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: |
શુ- તમે ક્--રેય -ર્-િ--ગ-ા--ો?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
śu- t-m- ky-rēya ba--i-a g--ā ch-?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
| Ոչ, ոչ մի անգամ: |
ન- ક----ેય ---ં.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
N----ār------h-ṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
|
Ոչ, ոչ մի անգամ:
ના ક્યારેય નહીં.
Nā kyārēya nahīṁ.
|
| ինչ-որ մեկը - ոչ ոք |
કોઈને --ઈ --ીં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
K--n- kōī na-īṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
|
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
કોઈને કોઈ નહીં
Kōīnē kōī nahīṁ
|
| Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի]այստեղ ճանաչու՞մ եք: |
શ-ં-ત-- -હી----ઈ-- ઓળખો-છ-?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
ś----am- a-īṁ k--nē----khō-ch-?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
|
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի]այստեղ ճանաչու՞մ եք:
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
|
| Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի] չեմ ճանաչում: |
ન-, -ુ- અ--ં-ક--ને----------.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
Nā---u--a--- -ō--ē ō---h-t- -at-ī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
|
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի] չեմ ճանաչում:
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
|
| դեռ - այլևս |
હ-ુ -- - વધ- --ીં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
Haj- -aṇa - -a----n---ṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
դեռ - այլևս
હજુ પણ - વધુ નહીં
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
| Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: |
શ---ત-ે અહી--લ-ંબા-સમય સુધ- -હ--છ-?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
ś-ṁ ta-ē---īṁ--āmbā sam-ya-----ī-rahō ch-?
ś__ t___ a___ l____ s_____ s____ r___ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō-
------------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
| Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: |
ન-- હ-ં---ી--વ---સમ---હ---હ-શ.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
N-,-h-ṁ--h-ṁ va-hu sa---a---h- rahī-a.
N__ h__ a___ v____ s_____ n___ r______
N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-.
--------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
| դեռ ինչ որ բան- ոչինչ |
બીજ------- --વધુ --ઈ નહ-ં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
B--uṁ-ka--k--- v---u-kaṁī ----ṁ
B____ k_____ - v____ k___ n____
B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ
-------------------------------
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
| Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: |
શ-ં ત--ે----ુ- ----- -મશ-?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
ś-- t----- b--u- -īṇ----amaśē?
ś__ t_____ b____ p____ g______
ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-?
------------------------------
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
| Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: |
ના---ા-- -ધ- --- જ--ત-ં-ન-ી.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
Nā- -ārē--adhu----ī ---t-- n---ī.
N__ m___ v____ k___ j_____ n_____
N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mārē vadhu kaṁī jōītuṁ nathī.
|
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Nā, mārē vadhu kaṁī jōītuṁ nathī.
|
| արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ |
કં-------- -ંઈ-નથી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Ka-ī------a---kaṁ--n-t-ī
K_____ - h___ k___ n____
K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī
------------------------
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
| Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: |
ત-- -જુ----ી-ક-ઈ--ાધુ- -ે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
t--- -a-u su--ī---ṁī --ā-huṁ--h-?
t___ h___ s____ k___ k______ c___
t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē-
---------------------------------
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
| Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: |
ન----ેં--જ- -શુ---ા--ં-નથી.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
N-- m-- -aj- ka-uṁ -h--h-- n----.
N__ m__ h___ k____ k______ n_____
N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
| ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք |
કોઈ-બીજું - -વ- -ોઈ નહ-ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
K-ī b-juṁ-- --vē--ō--n---ṁ
K__ b____ - h___ k__ n____
K-ī b-j-ṁ - h-v- k-ī n-h-ṁ
--------------------------
Kōī bījuṁ - havē kōī nahīṁ
|
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Kōī bījuṁ - havē kōī nahīṁ
|
| Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: |
કો-ન---ો-ી----એ છ-?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
kōīnē--ō--ī-jōī--c--?
k____ k____ j___ c___
k-ī-ē k-p-ī j-ī- c-ē-
---------------------
kōīnē kōphī jōīē chē?
|
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
kōīnē kōphī jōīē chē?
|
| Ոչ, ոչ ոք: |
ન---હવે કોઈ---ી-.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
Nā- ha-- kō- na--ṁ.
N__ h___ k__ n_____
N-, h-v- k-ī n-h-ṁ-
-------------------
Nā, havē kōī nahīṁ.
|
Ոչ, ոչ ոք:
ના, હવે કોઈ નહીં.
Nā, havē kōī nahīṁ.
|