արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   kk Үстеулер

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [жүз]

100 [jüz]

Үстеулер

Üstewler

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք бұры---о-ды-–----а-ан б__________ – е______ б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н --------------------- бұрын-соңды – ешқашан 0
b-rı--------– --qa-an b__________ – e______ b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n --------------------- burın-soñdı – eşqaşan
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Бұры--со-ды--е--и--- -о-ы- п--едің--/д-р? Б__________ Б_______ б____ п_ е__________ Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-? ----------------------------------------- Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? 0
Bu-ın-soñdı -e--ïn-- -o-ı- p- --iñ-- --d--? B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___ B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r- ------------------------------------------- Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
Ոչ, ոչ մի անգամ: Жоқ----қ-шан-----а---мын. Ж___ е______ б___________ Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н- ------------------------- Жоқ, ешқашан болмағанмын. 0
J--- eş-aşa- b----ğan-ı-. J___ e______ b___________ J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n- ------------------------- Joq, eşqaşan bolmağanmın.
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք б-р-у-–-еш-ім б____ – е____ б-р-у – е-к-м ------------- біреу – ешкім 0
b-r---- --kim b____ – e____ b-r-w – e-k-m ------------- birew – eşkim
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի]այստեղ ճանաչու՞մ եք: Мұн-а --ре----та----- -а? М____ б______ т______ б__ М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-? ------------------------- Мұнда біреуді танисыз ба? 0
M-nd---ire----tanï-ı---a? M____ b______ t______ b__ M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-? ------------------------- Munda birewdi tanïsız ba?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի] չեմ ճանաչում: Жо-, -е- --нд------м-- т-нымай---. Ж___ м__ м____ е______ т__________ Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-. ---------------------------------- Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. 0
J-q- -en -un-a eşkimdi -an-m--mı-. J___ m__ m____ e______ t__________ J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-. ---------------------------------- Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
դեռ - այլևս та-ы - --ді т___ – е___ т-ғ- – е-д- ----------- тағы – енді 0
ta-ı-- en-i t___ – e___ t-ğ- – e-d- ----------- tağı – endi
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: М--д---лі --ақ бол-с---б-? М____ ә__ ұ___ б______ б__ М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-? -------------------------- Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? 0
Mund----i -zaq--o--sı----? M____ ä__ u___ b______ b__ M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-? -------------------------- Munda äli uzaq bolasız ba?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ж--,--ен м--д--енд- -за- --лма----. Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________ Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н- ----------------------------------- Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. 0
J----m-n -u-d--e--i uzaq b-lm--m-n. J___ m__ m____ e___ u___ b_________ J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n- ----------------------------------- Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ та-ы-б--д-ңе-–--ште-е т___ б______ – е_____ т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң- --------------------- тағы бірдеңе – ештеңе 0
ta-ı----de-e-– eş--ñe t___ b______ – e_____ t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ- --------------------- tağı birdeñe – eşteñe
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Та-ы----д-ң--і-кіңіз к-- м-? Т___ б______ і______ к__ м__ Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-? ---------------------------- Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? 0
T----b-rde-- ---iñiz kel--e? T___ b______ i______ k__ m__ T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-? ---------------------------- Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ж--- е-ді е----е---ре- -мес. Ж___ е___ е_____ к____ е____ Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-. ---------------------------- Жоқ, енді ештеңе керек емес. 0
J--,--ndi-e-t-ñ- -erek-eme-. J___ e___ e_____ k____ e____ J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-. ---------------------------- Joq, endi eşteñe kerek emes.
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ бірдең--– --і-ешт-ңе б______ – ә__ е_____ б-р-е-е – ә-і е-т-ң- -------------------- бірдеңе – әлі ештеңе 0
b--d--e-- -li eş-e-e b______ – ä__ e_____ b-r-e-e – ä-i e-t-ñ- -------------------- birdeñe – äli eşteñe
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Сіз бір---е-ж-п-------з--а? С__ б______ ж__ а______ б__ С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-? --------------------------- Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? 0
Siz bir-eñ- -ep ald--ı---a? S__ b______ j__ a______ b__ S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-? --------------------------- Siz birdeñe jep aldıñız ba?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Ж-қ--м------ --теңе же-ен жо--ы-. Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______ Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-. --------------------------------- Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. 0
J-q---en--li----e-- j-gen-jo-pı-. J___ m__ ä__ e_____ j____ j______ J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-. --------------------------------- Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք та----ір-у---е--і-е--ім т___ б____ – е___ е____ т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м ----------------------- тағы біреу – енді ешкім 0
t-ğ- -ire--- end--e---m t___ b____ – e___ e____ t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m ----------------------- tağı birew – endi eşkim
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Т-ғы-б-р---к-ф----е -е? Т___ б____ к___ і__ м__ Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-? ----------------------- Тағы біреу кофе іше ме? 0
T------r----o-e --e-m-? T___ b____ k___ i__ m__ T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-? ----------------------- Tağı birew kofe işe me?
Ոչ, ոչ ոք: Ж-қ---н-і--шкі----пе-д-. Ж___ е___ е____ і_______ Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і- ------------------------ Жоқ, енді ешкім ішпейді. 0
J-q,-e----eş--m-i--ey--. J___ e___ e____ i_______ J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i- ------------------------ Joq, endi eşkim işpeydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -