Buku frase
Masa lampau 1 »
Przeszłość 1
-
ID Indonesia
-
ar Arabic
nl Belanda
de Jerman
EN Inggris (US)
en Inggris (UK)
es Spanyol
fr Prancis
ja Jepang
pt Portugis (PT)
PT Portugis (BR)
zh China (Aks. Sederhana)
ad Adyghe
af Afrikans
am Amhara
be Belarussia
bg Bulgaria
-
bn Bengali
bs Bosnia
ca Katala
cs Ceko
da Denmark
el Yunani
eo Esperanto
et Estonia
fa Farsi
fi Finlandia
he Ibrani
hi Hindi
hr Kroat
hu Magyar
id Indonesia
it Italia
-
ka Georgia
kn Kannada
ko Korea
ku Kurdi (Kurmanji)
ky Kirghiz
lt Lituania
lv Latvia
mk Makedonia
mr Marathi
no Norsk
pa Punjabi
ro Rumania
ru Rusia
sk Slovakia
sl bahasa Slovenia
sq Albania
-
sr Serb
sv Swensk
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turki
uk Ukraina
ur Urdu
vi Vietnam
-
-
PL Polandia
-
ar Arabic
nl Belanda
de Jerman
EN Inggris (US)
en Inggris (UK)
es Spanyol
fr Prancis
ja Jepang
pt Portugis (PT)
PT Portugis (BR)
zh China (Aks. Sederhana)
ad Adyghe
af Afrikans
am Amhara
be Belarussia
bg Bulgaria
-
bn Bengali
bs Bosnia
ca Katala
cs Ceko
da Denmark
el Yunani
eo Esperanto
et Estonia
fa Farsi
fi Finlandia
he Ibrani
hi Hindi
hr Kroat
hu Magyar
it Italia
ka Georgia
-
kn Kannada
ko Korea
ku Kurdi (Kurmanji)
ky Kirghiz
lt Lituania
lv Latvia
mk Makedonia
mr Marathi
no Norsk
pa Punjabi
pl Polandia
ro Rumania
ru Rusia
sk Slovakia
sl bahasa Slovenia
sq Albania
-
sr Serb
sv Swensk
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turki
uk Ukraina
ur Urdu
vi Vietnam
-
-
Pelajaran
-
001 - Orang 002 - Keluarga 003 - Berkenalan 004 - Di sekolah 005 - Negara-negara dan Bahasa 006 - Membaca dan Menulis 007 - Menghitung 008 - Waktu 009 - Hari-hari dalam seminggu 010 - Kemarin – hari ini – besok 011 - Bulan 012 - Minuman 013 - Aktivitas 014 - Warna 015 - Buah-buahan dan bahan makanan 016 - Musim dan Cuaca 017 - Di rumah 018 - Membersihkan rumah 019 - Di dapur 020 - Percakapan Kecil 1 021 - Percakapan Kecil 2 022 - Percakapan Kecil 3 023 - Belajar bahasa asing 024 - Janji 025 - Di kota026 - Di alam 027 - Di Hotel – Kedatangan 028 - Di Hotel – Pengaduan 029 - Di Restoran 1 030 - Di Restoran 2 031 - Di Restoran 3 032 - Di Restoran 4 033 - Di stasiun kereta 034 - Di Kereta 035 - Di bandara 036 - Kendaraan umum dalam kota 037 - Perjalanan 038 - Di Taksi 039 - Kerusakan mobil 040 - Menanyakan arah 041 - Orientasi 042 - Berkeliling kota 043 - Di kebun binatang 044 - Keluar pada malam hari 045 - Di Bioskop 046 - Di Diskotek 047 - Mempersiapkan perjalanan 048 - Aktivitas saat liburan 049 - Olahraga 050 - Di kolam renang051 - Melakukan kegiatan 052 - Di Pertokoan 053 - Toko 054 - Berbelanja 055 - Pekerjaan 056 - Perasaan 057 - Di dokter 058 - Bagian-bagian tubuh 059 - Di kantor pos 060 - Di Bank 061 - Hitungan nomor urut 062 - Mengajukan pertanyaan 1 063 - Mengajukan pertanyaan 2 064 - Bentuk negatif 065 - Bentuk negatif 2 066 - Kepunyaan 1 067 - Kepunyaan 2 068 - besar – kecil 069 - membutuhkan – ingin 070 - menginginkan sesuatu 071 - mau sesuatu 072 - harus 073 - memperbolehkan sesuatu 074 - meminta sesuatu 075 - memberi alasan 1076 - memberi alasan 2 077 - memberi alasan 3 078 - Adjektif 1 079 - Adjektif 2 080 - Adjektif 3 081 - Masa lampau 1 082 - Masa lampau 2 083 - Masa lampau 3 084 - Masa lampau 4 085 - Bertanya – Masa lampau 1 086 - Pertanyaan – Masa lampau 2 087 - Masa lampau kata kerja modal 1 088 - Masa lampau kata kerja modal 2 089 - Imperatif 1 090 - Imperatif 2 091 - Anak kalimat dengan dass 1 092 - Anak kalimat dengan dass 2 093 - Anak kalimat dengan ob (apakah) 094 - Kata sambung 1 095 - Kata sambung 2 096 - Kata sambung 3 097 - Kata sambung 4 098 - Kata sambung berpasangan 099 - Genitif 100 - Kata keterangan
-
- Beli bukunya
- Sebelumnya
- Selanjutnya
- MP3
- A -
- A
- A+
81 [delapan puluh satu]
Masa lampau 1

81 [osiemdziesiąt jeden]
Indonesia | Polandia | Bermain Selengkapnya |
menulis | pi--ć pisać 0 | + |
Dia (telah) menulis sebuah surat. | On p---- l---. On pisał list. 0 | + |
Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. | A o-- p----- k-----. A ona pisała kartkę. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Dia juga (telah) menulis sebuah kartu.A ona pisała kartkę. |
membaca | cz---ć czytać 0 | + |
Dia (telah) membaca sebuah majalah. | On c----- k------- c---------. On czytał kolorowe czasopismo. 0 | + |
Dan dia (telah) membaca sebuah buku. | A o-- c------ k------. A ona czytała książkę. 0 | + |
mengambil | wz--ć wziąć 0 | + |
Dia (telah) mengambil sebatang rokok. | On w---- p--------. On wziął papierosa. 0 | + |
Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. | On- w----- k----- c--------. Ona wzięła kostkę czekolady. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Dia (telah) mengambil sepotong cokelat.Ona wzięła kostkę czekolady. |
Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia. | On b-- n--------- a-- o-- b--- w-----. On był niewierny, ale ona była wierna. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia.On był niewierny, ale ona była wierna. |
Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin. | On b-- l------ a-- o-- b--- p--------. On był leniwy, ale ona była pracowita. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin.On był leniwy, ale ona była pracowita. |
Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya. | On b-- b------ a-- o-- b--- b-----. On był biedny, ale ona była bogata. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya.On był biedny, ale ona była bogata. |
(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. | On n-- m--- p--------- l--- d----. On nie miał pieniędzy, lecz długi. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang.On nie miał pieniędzy, lecz długi. |
(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. | On n-- m--- s--------- l--- p----. On nie miał szczęścia, lecz pecha. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan.On nie miał szczęścia, lecz pecha. |
(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. | On n-- m--- s-------- l--- n------------. On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan.On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia. |
(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. | On n-- b-- z---------- l--- n------------. On nie był zadowolony, lecz niezadowolony. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa.On nie był zadowolony, lecz niezadowolony. |
(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. | On n-- b-- s---------- l--- n------------. On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa.On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy. |
(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. | On n-- b-- s----------- l--- n-------------. On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan.On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny. |
Tidak ada video!
Cara anak-anak belajar berbicara dengan benar
Segera setelah seseorang dilahirkan, ia berkomunikasi dengan orang lain. Bayi menangis ketika mereka menginginkan sesuatu. Mereka sudah bisa mengatakan beberapa kata sederhana pada usia beberapa bulan. Dalam dua tahun, mereka bisa mengatakan kalimat yang terdiri dari sekitar tiga kata. Anda tidak dapat mempengaruhi kapan anak-anak mulai berbicara. Tetapi Anda dapat mempengaruhi seberapa baik anak-anak belajar bahasa asli mereka! Namun untuk itu, Anda harus mempertimbangkan beberapa hal. Yang pertama adalah penting bagi anak untuk selalu termotivasi belajar bicara. Ia harus tahu bahwa ia berhasil dalam sesuatu ketika ia berbicara. Bayi menyukai senyum sebagai umpan balik positif. Anak yang lebih besar mencari kesempatan berdialog dengan lingkungan mereka. Mereka menyesuaikan diri terhadap bahasa orang di sekitar mereka. Oleh karena itu kemampuan bahasa orang tua dan pendidik mereka penting. Anak-anak juga harus belajar bahwa bahasa adalah sesuatu yang berharga! Namun, mereka harus selalu bersenang-senang dalam proses belajar mereka. Membaca dengan suara keras kepada anak-anak dapat menunjukkan kepada mereka betapa bahasa bisa sangat menarik. Orang tua juga harus melakukan sebanyak mungkin hal bersama anak mereka. Ketika seorang anak mengalami banyak hal, ia ingin bicara tentangnya. Anak-anak yang tumbuh dengan dua bahasa memerlukan aturan yang tegas. Mereka harus tahu bahasa mana yang harus digunakan dengan siapa. Dengan cara ini otak mereka dapat belajar membedakan kedua bahasa. Ketika anak-anak mulai bersekolah, bahasa mereka berubah. Mereka belajar bahasa sehari-hari yang baru. Maka penting bagi orang tua untuk memperhatikan bagaimana anak mereka berbicara. Studi menunjukkan bahwa bahasa pertama menempel pada otak selamanya. Apa yang kita pelajari saat anak-anak menemani kita selama sisa hidup kita. Mereka yang belajar bahasa aslinya dengan baik saat anak-anak akan mendapat keuntungan dari hal ini nanti. Mereka belajar hal-hal baru dengan lebih cepat dan lebih baik - tidak hanya bahasa asing ...