menulis
نوشت-
------
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne-e--tan
n--------
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
menulis
نوشتن
neveshtan
Dia (telah) menulis sebuah surat.
-- -م--) ی-----ه---شت.
-- (---- ی- ن--- ن-----
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
o--y-- -â-e--e--s-t.
o- y-- n--- n-------
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
Dia (telah) menulis sebuah surat.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
Dia juga (telah) menulis sebuah kartu.
- او-(ز---یک-ک--- ---ا- نو---
- ا- (--- ی- ک--- پ---- ن-----
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v--o- ----k-r-- pos-â-----esht.
v- o- y-- k---- p----- n-------
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
Dia juga (telah) menulis sebuah kartu.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
membaca
خ---د-
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-ândan
k------
k-â-d-n
-------
khândan
Dia (telah) membaca sebuah majalah.
-و--م------ -ج------ند.
-- (---- ی- م--- خ------
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o--y----a-a-e-k---d.
o- y-- m----- k-----
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
Dia (telah) membaca sebuah majalah.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
Dan dia (telah) membaca sebuah buku.
- ا- ---)-یک -ت-----ا---
- ا- (--- ی- ک--- خ------
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va--o--ek--e-âb -hân-.
v- o- y-- k---- k-----
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
Dan dia (telah) membaca sebuah buku.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
mengambil
گرفتن
------
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g--ef--n
g-------
g-r-f-a-
--------
gereftan
mengambil
گرفتن
gereftan
Dia (telah) mengambil sebatang rokok.
ا---مر-) -- --گ-- --د-ش-.
-- (---- ی- س---- ب-------
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o- y-k-sig-r ---d----.
o- y-- s---- b--------
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
Dia (telah) mengambil sebatang rokok.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
Dia (telah) mengambil sepotong cokelat.
ا- -ز-- -ک -ک- --ل-- -رد-ش--
-- (--- ی- ت-- ش---- ب-------
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
oo-y-k-t---- ------â--bar-----.
o- y-- t---- s------- b--------
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Dia (telah) mengambil sepotong cokelat.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia.
ا- -مر-- -ی وف- بود--اما----(--) ب--وفا --د.
-- (---- ب- و-- ب--- ا-- ا- (--- ب- و-- ب----
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo-b-v--- b-d,----- o---âv--- bu-.
o- b----- b--- a--- o- b----- b---
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin.
-و --ر---ت-ب- --د----ا-او---ن------ ب--.
-- (---- ت--- ب--- ا-- ا- (--- ک--- ب----
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo--anbal----,----â--o -âr----d.
o- t----- b--- a--- o- k--- b---
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya.
ا--(-رد----ی- ب--، ام--ا- --ن) ث-و--ن- -ود.
-- (---- ف--- ب--- ا-- ا- (--- ث------ ب----
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
o----g-ir---d,---mâ -o -ervat--n-----.
o- f----- b--- a--- o- s--------- b---
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang.
----مرد)--و- ن---ت،--ل-ه ب-ه--ر----.
-- (---- پ-- ن----- ب--- ب----- ب----
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo---ol---dâs--- bal-- bed---â--b-d.
o- p--- n------- b---- b------- b---
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan.
-و (مرد)------ن---ت- بل-ه -د -ا-- -ود.
-- (---- ش--- ن----- ب--- ب- ش--- ب----
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
o----â-- -a-âs-t,---l-e b-- s-ân- -ud.
o- s---- n------- b---- b-- s---- b---
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan.
-و-(---) م--ق---و-- -ل-- شک----و--.
-- (---- م--- ن---- ب--- ش--- خ-----
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o- m-vaf-----ia-i --d--ht,-ba--e-nâ---a--gh b-d.
o- m------------- n------- b---- n--------- b---
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa.
ا--(م-د)-راضی ن--د، ---ه----ا---بود-
-- (---- ر--- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo-râzi-nabud--b---- nârâz- b-d.
o- r--- n----- b---- n----- b---
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa.
ا---م--) خو--ال--ب-د،-------ا-ا-ت بود-
-- (---- خ----- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
oo-k-osh-akh------d, ba-----adb-k-t----.
o- k--------- n----- b---- b------- b---
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan.
---(---)--و-ت--ا--نی --ود، بل-ه---خوش------و-.
-- (---- د--- د----- ن---- ب--- ن-------- ب----
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo--ho-- b----or--n---d- -a--- --d-ark--rd-b-d.
o- k---- b------- n----- b---- b---------- b---
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.