pernah – belum sama sekali
ήδ- – ποτέ---χ-ι-τ--α
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗd--–--o-- mé-hr-----a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
pernah – belum sama sekali
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Apakah Anda pernah ke Berlin?
Έ--τ- ε----ε-τεί-π--έ -ο Βερο---ο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Éch--e episke--te---o-é -o -e-o--no?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Apakah Anda pernah ke Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Tidak, belum pernah.
Όχι---ο-έ--έχ-- -ώ-α.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óc--, p-t---éch-i--ṓ-a.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Tidak, belum pernah.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
seseorang – tidak seorang pun
κ--οιος-– -ανείς-/ κ-ν--ας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k-p--os – k--e-- /-ka----s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
seseorang – tidak seorang pun
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Apakah Anda mengenal seseorang?
Ξέρε-- --π-ιο--εδώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
X---te káp-i---e-ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Apakah Anda mengenal seseorang?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Tidak, saya tidak mengenal seorang pun.
Όχι- --- -----κα---------.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó---,--e- -é-- -anénan--dṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Tidak, saya tidak mengenal seorang pun.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
masih – tidak lagi
ακό-- – -χι --α-/ πλέ-ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a--ma - ó-hi-pi- - plé-n
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
masih – tidak lagi
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Apakah Anda masih lama di sini?
Θα μ-ίνε-- --λ- α-όμ-----;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-a -e-ne-- p----ak-m--e-ṓ?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Apakah Anda masih lama di sini?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Tidak, saya tidak lama tinggal di sini.
Ό--- δε- θ- --ί-- π-λύ-ακ--η ε--.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó-h-- den -ha --í----o-- -k-mē ---.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Tidak, saya tidak lama tinggal di sini.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
masih ada – tidak lagi
κάτ---κόμα –---π--α άλ-ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k--- ak--a - t-p------lo
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
masih ada – tidak lagi
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Apakah Anda masih mau minum sesuatu?
Θα-θ-λατ- να πιεί-- --τ- ακ-μα;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-----é---- na-pi-í-e ká-- ---ma?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Apakah Anda masih mau minum sesuatu?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Tidak, saya tidak mau minum lagi.
Όχ-,--- θ--ήθελ- τ-ποτα--λλ-.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óch-, -e-tha-ḗthela -í-ot- ál-o.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Tidak, saya tidak mau minum lagi.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
sudah – belum
ή---κ-τ- - τίπ-τ- ---μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ-ē k-t--– t-p--a a---a
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
sudah – belum
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Apakah Anda sudah makan?
Έ-ε------ι -----ά--;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éc-ete--h----ḗdē ----?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Apakah Anda sudah makan?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Tidak, saya belum makan.
Όχι- δ-----ω φάει-τ--οτα--κ---.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó---,-de--échō-----i------- -k-m-.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Tidak, saya belum makan.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
masih ada (orang] – tidak ada seorang pun
κά--ιος α-ό---– κ---ί- ---ος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
ká--i-- -kó-- - ka-----ál--s
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
masih ada (orang] – tidak ada seorang pun
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Apakah masih ada (orang] yang ingin kopi?
Θα ή---ε -άποιος-α------αφ-;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Th----h-le k--o-os a-óma --p--?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Apakah masih ada (orang] yang ingin kopi?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Tidak, tidak ada seorang pun yang ingin minum lagi.
Όχι- -----ς -λλος.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óch----a---- á-l--.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Tidak, tidak ada seorang pun yang ingin minum lagi.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.